Примеры предложений на Русский со словом "представить"

Узнайте, как использовать представить в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Сегодня никто не может представить себе жизнь без телевидения.
Translate from Русский to Русский

Будьте добры представить себя председателю, а не другим участникам совещания.
Translate from Русский to Русский

Можешь представить, как я счастлив?
Translate from Русский to Русский

Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
Translate from Русский to Русский

Когда она заговорила со мной, я не мог себе представить, кто она такая.
Translate from Русский to Русский

Не могу представить себе жизнь без него.
Translate from Русский to Русский

Я планировал представить его Беатрис.
Translate from Русский to Русский

Не могу представить себе, что ты тогда его не видел.
Translate from Русский to Русский

Хочу вам представить моего брата Тома.
Translate from Русский to Русский

Разрешите мне представить вам мою жену.
Translate from Русский to Русский

Интересно, когда Анжелика Агурбаш пела песню на слова Некляева, могла ли она представить, что он будет баллотироваться в президенты?
Translate from Русский to Русский

Можете представить меня мистеру Оно из ООО "Рэндольф"?
Translate from Русский to Русский

Разрешите представить вам Маюко.
Translate from Русский to Русский

Ты можешь представить, какой была б наша жизнь без электричества?
Translate from Русский to Русский

Ты можешь себе представить?
Translate from Русский to Русский

Вы можете себе представить, какой была бы наша жизнь без электричества?
Translate from Русский to Русский

Позвольте представить мою супругу.
Translate from Русский to Русский

Я нахожусь на встрече "Libre Software Meeting", чтобы представить проект Tatoeba.
Translate from Русский to Русский

Я никогда не мог себе представить, что ты можешь сказать это.
Translate from Русский to Русский

Я никогда не могла себе представить, что ты можешь сказать это.
Translate from Русский to Русский

Ты можешь представить прогулку по Луне?
Translate from Русский to Русский

Я бы хотел представить Вас своей жене.
Translate from Русский to Русский

Я не могу представить, почему он это сделал.
Translate from Русский to Русский

Я ни на минуту не мог представить, что вы покажете мое письмо Тому.
Translate from Русский to Русский

Дай мне представить тебя моим родителям.
Translate from Русский to Русский

Разрешите мне представить вас моим родителям.
Translate from Русский to Русский

Можете ли Вы себе представить, какая бы была жизнь без телевидения?
Translate from Русский to Русский

Попробуй представить на мгновение, как выглядит место, где живёт белый медведь.
Translate from Русский to Русский

Теперь никто не может представить себе жизнь без телевизора.
Translate from Русский to Русский

Я не могу представить мир без электричества.
Translate from Русский to Русский

Не могу представить себе мир без электричества.
Translate from Русский to Русский

Разрешите представить Вам господина Джонсона.
Translate from Русский to Русский

С каждым днём наша жизнь становится всё более технологичной, и уже просто невозможно представить свое существование без того, чтобы с утра не зайти в интернет и не проверить почту, хотя если так посмотреть, то все эти новшества вошли в нашу жизнь сравнительно недавно, и несмотря на это мы уже давным-давно успели к ним привыкнуть.
Translate from Русский to Русский

Не могу себе представить, что это возможно!
Translate from Русский to Русский

Смысл этой кампании состоит в том, чтобы приукрасить безудержную экспансию американского империализма, бесцеремонно нарушающего суверенные права народов, выставить США в роли поборника общечеловеческих законов, а тех, кто сопротивляется американскому проникновению, представить сторонниками отжившего "эгоистического" национализма.
Translate from Русский to Русский

Я попробовал представить себе жизнь на Луне.
Translate from Русский to Русский

Можно ли представить себе более откровенную проповедь каннибализма!
Translate from Русский to Русский

Какой более сильный удар по лживым буржуазным "теориям" неизбежного истощения почв и сокращения посевных площадей и урожаев можно себе представить, чем успешное проведение в жизнь в нашей стране Сталинского плана преобразования природы, куда входит создание полезащитных лесонасаждений, строительство новых гигантских гидростанций и каналов, которые позволят оросить пустыни и превратить их в цветущие сады!
Translate from Русский to Русский

Самая смелая фантазия не в силах представить себе тех необычайных и диковинных случаев, какие встречаются в обыденной жизни.
Translate from Русский to Русский

Разрешите представить вам мою сестру.
Translate from Русский to Русский

Можете ли вы представить мир без денег?
Translate from Русский to Русский

"Почувствуй, любовь моя! Вот сводящий с ума аромат свежескошенного сена. Как ты считаешь: можно ли представить себе более подходящее гнёздышко для первой ночи нашего медового месяца, чем это?" - "Да, я могу".
Translate from Русский to Русский

Могу ли я представить вам синьора Джонса?
Translate from Русский to Русский

Я не могу представить себе жизни без вас.
Translate from Русский to Русский

Вы можете представить себе, какова была бы наша жизнь без электричества?
Translate from Русский to Русский

Вы можете представить себе мир без денег?
Translate from Русский to Русский

Хорошо, думаю, ты можешь представить себе остальное.
Translate from Русский to Русский

Я хотел бы представить Вас моим друзьям.
Translate from Русский to Русский

Позвольте представить Вам моих родителей.
Translate from Русский to Русский

Я не могу представить жизни на Марсе, по крайней мере, до тех пор, пока там не будет Интернета.
Translate from Русский to Русский

Я хоть и считаю его хорошим другом, но всё же не могу представить его в роли любовника.
Translate from Русский to Русский

Разве можно помыслить дерево без корней? Нет. Так и мою жизнь невозможно представить без объятий твоей жизни, твоей близости, твоего беспрестанного участия.
Translate from Русский to Русский

Когда впервые увидел тебя, я не мог себе представить, что ты станешь таким важным человеком для меня.
Translate from Русский to Русский

Я уже не могу представить свою жизнь без русского языка.
Translate from Русский to Русский

Вы можете себе представить, какой была бы жизнь без телевидения?
Translate from Русский to Русский

Вы можете себе представить, на что была бы похожа наша жизнь, не будь электричества?
Translate from Русский to Русский

Я не могу представить свою жизнь без тебя.
Translate from Русский to Русский

Ты можешь представить меня кому-нибудь, кто говорит по-французски?
Translate from Русский to Русский

Я не могу представить себе, что Том это сделал.
Translate from Русский to Русский

Каково было моё разочарование, можно себе представить.
Translate from Русский to Русский

Я не могу представить себе свою жизнь без тебя.
Translate from Русский to Русский

Я представить себе не могу, что ты сейчас чувствуешь.
Translate from Русский to Русский

Я представить себе не могу, каково тебе сейчас.
Translate from Русский to Русский

Я представить себе не могу, что ты сейчас испытываешь.
Translate from Русский to Русский

Я представить себе не могу, как это ужасно.
Translate from Русский to Русский

Я представить себе не могу, как это мерзко.
Translate from Русский to Русский

Я представить себе не могу, как это отвратительно.
Translate from Русский to Русский

Я представить себе не могу, как это унизительно.
Translate from Русский to Русский

Я представить себе не могу, как это грустно.
Translate from Русский to Русский

Я представить себе не могу, как это было.
Translate from Русский to Русский

Я не могу себе представить, как это будет.
Translate from Русский to Русский

Я представить себе не могу, что ты сейчас переживаешь.
Translate from Русский to Русский

Я представить себе не могу, что вы сейчас переживаете.
Translate from Русский to Русский

Я представить себе не могу, через что тебе приходится проходить.
Translate from Русский to Русский

Я представить себе не могу, через что вам приходится проходить.
Translate from Русский to Русский

Не могу представить, как бы я себя чувствовал на месте Тома.
Translate from Русский to Русский

Я не могу представить, как бы я себя чувствовал на месте Тома.
Translate from Русский to Русский

Не могу представить, как бы я себя чувствовала на месте Тома.
Translate from Русский to Русский

Я не могу представить, как бы я себя чувствовала на месте Тома.
Translate from Русский to Русский

Я не могу представить такую жизнь.
Translate from Русский to Русский

Не могу представить такую жизнь.
Translate from Русский to Русский

Я не могу представить себе такую жизнь.
Translate from Русский to Русский

Не могу представить себе такую жизнь.
Translate from Русский to Русский

Представить себе не могу, чтобы Джон пришёл вовремя.
Translate from Русский to Русский

Я представить себе не могу, чтобы ты не знал её адрес.
Translate from Русский to Русский

Я представить себе не могу, чтобы ты не знала её адрес.
Translate from Русский to Русский

Я представить себе не могу, чтобы вы не знали её адрес.
Translate from Русский to Русский

Я не могу представить свою жизнь без вас.
Translate from Русский to Русский

Я не могу представить себе жизнь на другой планете.
Translate from Русский to Русский

Я представить себе не могу, о чём он думает.
Translate from Русский to Русский

Я представить себе не могу, чтобы ты говорил такие вещи.
Translate from Русский to Русский

Я представить себе не могу, чтобы ты говорила такие вещи.
Translate from Русский to Русский

Я представить себе не могу, чтобы вы говорили такие вещи.
Translate from Русский to Русский

Я не могу это представить.
Translate from Русский to Русский

Не могу представить себе будущее без электричества.
Translate from Русский to Русский

Я не могу представить себе будущее без электричества.
Translate from Русский to Русский

Я представить не могу, какое нужно ангельское терпение, чтобы жить с ним.
Translate from Русский to Русский

Я представить не могу, какое нужно ангельское терпение, чтобы жить с ними.
Translate from Русский to Русский

Я представить не могу, какое нужно ангельское терпение, чтобы жить с ней.
Translate from Русский to Русский

Я собираюсь представить тебя моей тёще.
Translate from Русский to Русский

Я собираюсь представить тебя моей свекрови.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: на, жить, Когдато, хотел, быть, астрофизиком, никогда, любил, биологию, Последний.