Russian example sentences with "оставьте"

Learn how to use оставьте in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Оставьте ваш зонтик в прихожей.
Translate from Russian to English

Сдачу оставьте себе, пожалуйста.
Translate from Russian to English

Если Вы обнаружили ошибку, пожалуйста, оставьте комментарий.
Translate from Russian to English

Оставьте меня в покое.
Translate from Russian to English

Чаевые оставьте себе.
Translate from Russian to English

Оставьте мне сообщение на автоответчике.
Translate from Russian to English

Христом-богом прошу — оставьте меня в покое!
Translate from Russian to English

Пожалуйста, оставьте меня в покое.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, оставьте мне это.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, оставьте это для меня.
Translate from Russian to English

Оставьте нас в покое!
Translate from Russian to English

Оставьте меня в покое!
Translate from Russian to English

Оставьте меня, пожалуйста, в покое, или я позову полицию.
Translate from Russian to English

Оставьте его в покое.
Translate from Russian to English

Оставьте меня в покое, или я позову полицию!
Translate from Russian to English

Пожалуйста, оставьте меня одного.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, оставьте нас.
Translate from Russian to English

Оставьте ключ.
Translate from Russian to English

Оставьте Ваш юмор при себе.
Translate from Russian to English

Оставьте это нам.
Translate from Russian to English

Он сказал: "Оставьте меня в покое!"
Translate from Russian to English

Он говорил: "Оставьте меня в покое!"
Translate from Russian to English

Оставьте мою семью в покое!
Translate from Russian to English

Оставьте себе.
Translate from Russian to English

Оставьте это себе.
Translate from Russian to English

Оставьте эти церемонии, прошу Вас!
Translate from Russian to English

Оставьте меня в покое! Ненавижу вас!
Translate from Russian to English

Оставьте сообщение.
Translate from Russian to English

Оставьте их в покое.
Translate from Russian to English

Будьте добры, оставьте свои брутальные комплименты! Мне они не очень-то по душе.
Translate from Russian to English

Оставьте мне обед.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, оставьте это кому-то другому.
Translate from Russian to English

Оставьте это при себе.
Translate from Russian to English

Оставьте это у себя.
Translate from Russian to English

Оставьте нас!
Translate from Russian to English

Оставьте это.
Translate from Russian to English

А теперь оставьте нас.
Translate from Russian to English

А теперь оставьте меня.
Translate from Russian to English

А теперь оставьте меня в покое!
Translate from Russian to English

Оставьте это там.
Translate from Russian to English

Оставьте ваше сообщение после звукового сигнала.
Translate from Russian to English

Оставьте своё сообщение после звукового сигнала.
Translate from Russian to English

«Мария, поспеши, мы уже опаздываем». — «Я не готова, оставьте меня в покое!»
Translate from Russian to English

Пожалуйста, оставьте отпечаток Вашего большого пальца здесь.
Translate from Russian to English

Просто оставьте их там.
Translate from Russian to English

Оставьте комментарий.
Translate from Russian to English

Оставьте это мне. Я обо всём позабочусь.
Translate from Russian to English

Оставьте мне сообщение, пожалуйста.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, оставьте сообщение.
Translate from Russian to English

Оставьте её в покое!
Translate from Russian to English

Оставьте книгу там, где она была.
Translate from Russian to English

Оставьте сообщение после сигнала.
Translate from Russian to English

А теперь, пожалуйста, оставьте меня в покое.
Translate from Russian to English

Просто оставьте меня в покое!
Translate from Russian to English

Оставьте же меня в покое.
Translate from Russian to English

Оставьте пистолет у себя.
Translate from Russian to English

Оставьте еду на столе.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, просто оставьте меня в покое. Я хочу подумать.
Translate from Russian to English

Оставьте всё.
Translate from Russian to English

Оставьте меня одну, пожалуйста.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, оставьте мои вещи в покое.
Translate from Russian to English

Оставьте бедную девочку в покое.
Translate from Russian to English

Оставьте бедного мальчика в покое.
Translate from Russian to English

Да оставьте вы меня в покое!
Translate from Russian to English

Оставьте.
Translate from Russian to English

Оставьте это мне.
Translate from Russian to English

Оставьте, пожалуйста, сообщение у меня на автоответчике.
Translate from Russian to English

Запекайте при температуре 240 ºC (термостат 8) и через пять минут понизьте её до двухсот градусов (термостаты 6-7); оставьте выпечку ещё на 10 минут. Присматривайте за выпечкой!
Translate from Russian to English

Пожалуйста, оставьте меня.
Translate from Russian to English

Оставьте его там.
Translate from Russian to English

Сейчас нас нет дома. Оставьте, пожалуйста, сообщение после сигнала.
Translate from Russian to English

Если обнаружите ошибку, оставьте, пожалуйста, комментарий.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, оставьте меня одного. Я занят.
Translate from Russian to English

Оставьте его в покое!
Translate from Russian to English

Просто оставьте её в покое.
Translate from Russian to English

Оставьте нас, пожалуйста, одних!
Translate from Russian to English

Я не хочу никого видеть. Оставьте меня одного!
Translate from Russian to English

Оставьте Тома.
Translate from Russian to English

Оставьте окно закрытым.
Translate from Russian to English

Сдачу оставьте себе.
Translate from Russian to English

Оставьте свои мысли при себе.
Translate from Russian to English

Оставьте фары включёнными.
Translate from Russian to English

Оставьте Тома мне.
Translate from Russian to English

Оставьте сообщение, и я вам перезвоню.
Translate from Russian to English

Оставьте её одну.
Translate from Russian to English

Оставьте всякую надежду!
Translate from Russian to English

Оставьте это профессионалам.
Translate from Russian to English

Оставьте меня сейчас в покое.
Translate from Russian to English

Оставьте свет.
Translate from Russian to English

Оставьте свет включённым.
Translate from Russian to English

Оставьте Тома в покое, пожалуйста.
Translate from Russian to English

Оставьте мои вещи в покое.
Translate from Russian to English

Оставьте в покое мои вещи.
Translate from Russian to English

Оставьте его себе.
Translate from Russian to English

Оставьте её себе.
Translate from Russian to English

Оставьте пустое место.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, оставьте Тома в покое.
Translate from Russian to English

Оставьте дверь открытой.
Translate from Russian to English

Я сказал, оставьте её в покое.
Translate from Russian to English

Я сказал, оставьте его в покое.
Translate from Russian to English

Я сказал, оставьте их в покое.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: болезни, Невозможно, поймать, тигрёнка, войдя, логово, тигра, Десять, вкусов, Ад.