оставьте kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Оставьте ваш зонтик в прихожей.
Translate from Rusça to Türkçe
Сдачу оставьте себе, пожалуйста.
Translate from Rusça to Türkçe
Если Вы обнаружили ошибку, пожалуйста, оставьте комментарий.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте меня в покое.
Translate from Rusça to Türkçe
Чаевые оставьте себе.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте мне сообщение на автоответчике.
Translate from Rusça to Türkçe
Христом-богом прошу — оставьте меня в покое!
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, оставьте меня в покое.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, оставьте мне это.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, оставьте это для меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте нас в покое!
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте меня в покое!
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте меня, пожалуйста, в покое, или я позову полицию.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте его в покое.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте меня в покое, или я позову полицию!
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, оставьте меня одного.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, оставьте нас.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте ключ.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте Ваш юмор при себе.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте это нам.
Translate from Rusça to Türkçe
Он сказал: "Оставьте меня в покое!"
Translate from Rusça to Türkçe
Он говорил: "Оставьте меня в покое!"
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте мою семью в покое!
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте себе.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте это себе.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте эти церемонии, прошу Вас!
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте меня в покое! Ненавижу вас!
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте сообщение.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте их в покое.
Translate from Rusça to Türkçe
Будьте добры, оставьте свои брутальные комплименты! Мне они не очень-то по душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте мне обед.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, оставьте это кому-то другому.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте это при себе.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте это у себя.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте нас!
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте это.
Translate from Rusça to Türkçe
А теперь оставьте нас.
Translate from Rusça to Türkçe
А теперь оставьте меня.
Translate from Rusça to Türkçe
А теперь оставьте меня в покое!
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте это там.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте ваше сообщение после звукового сигнала.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте своё сообщение после звукового сигнала.
Translate from Rusça to Türkçe
«Мария, поспеши, мы уже опаздываем». — «Я не готова, оставьте меня в покое!»
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, оставьте отпечаток Вашего большого пальца здесь.
Translate from Rusça to Türkçe
Просто оставьте их там.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте комментарий.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте это мне. Я обо всём позабочусь.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте мне сообщение, пожалуйста.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, оставьте сообщение.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте её в покое!
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте книгу там, где она была.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте сообщение после сигнала.
Translate from Rusça to Türkçe
А теперь, пожалуйста, оставьте меня в покое.
Translate from Rusça to Türkçe
Просто оставьте меня в покое!
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте же меня в покое.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте пистолет у себя.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте еду на столе.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, просто оставьте меня в покое. Я хочу подумать.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте всё.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте меня одну, пожалуйста.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, оставьте мои вещи в покое.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте бедную девочку в покое.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте бедного мальчика в покое.
Translate from Rusça to Türkçe
Да оставьте вы меня в покое!
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте это мне.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте, пожалуйста, сообщение у меня на автоответчике.
Translate from Rusça to Türkçe
Запекайте при температуре 240 ºC (термостат 8) и через пять минут понизьте её до двухсот градусов (термостаты 6-7); оставьте выпечку ещё на 10 минут. Присматривайте за выпечкой!
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, оставьте меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте его там.
Translate from Rusça to Türkçe
Сейчас нас нет дома. Оставьте, пожалуйста, сообщение после сигнала.
Translate from Rusça to Türkçe
Если обнаружите ошибку, оставьте, пожалуйста, комментарий.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, оставьте меня одного. Я занят.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте его в покое!
Translate from Rusça to Türkçe
Просто оставьте её в покое.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте нас, пожалуйста, одних!
Translate from Rusça to Türkçe
Я не хочу никого видеть. Оставьте меня одного!
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте окно закрытым.
Translate from Rusça to Türkçe
Сдачу оставьте себе.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте свои мысли при себе.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте фары включёнными.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте Тома мне.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте сообщение, и я вам перезвоню.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте её одну.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте всякую надежду!
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте это профессионалам.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте меня сейчас в покое.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте свет.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте свет включённым.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте Тома в покое, пожалуйста.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте мои вещи в покое.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте в покое мои вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте его себе.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте её себе.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте пустое место.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, оставьте Тома в покое.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте дверь открытой.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сказал, оставьте её в покое.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сказал, оставьте его в покое.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сказал, оставьте их в покое.
Translate from Rusça to Türkçe