Learn how to use оказалось in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Я слышал, что священника-гея повысили в сане до епископа, но оказалось, что это утка.
Translate from Russian to English
Она попробовала открыть дверь, но это оказалось невозможно.
Translate from Russian to English
Оказалось, что мои воспоминания в основном верны.
Translate from Russian to English
Оказалось, что мне сложно быть добрым к другим.
Translate from Russian to English
Хотя я пришёл к ней, всю дорогу мокнув под дождём, её не оказалось дома.
Translate from Russian to English
Я решил попробовать это, исходя из того, что следует попробовать всё. Однако совладать с этой программой оказалось задачей не по моим силам.
Translate from Russian to English
Она его игнорировала, что оказалось неразумным.
Translate from Russian to English
Решение проблемы оказалось более сложным, чем мы предполагали.
Translate from Russian to English
То, что она сказала, оказалось ложью.
Translate from Russian to English
Оказалось, что у меня не получается придумывать интересные предложения про ядерное оружие.
Translate from Russian to English
Я пришел к её дому, но там её не оказалось.
Translate from Russian to English
Я слыхал, что священник-гомосексуалист был назначен епископом, но оказалось, что это выдумка.
Translate from Russian to English
Оказалось, он пишет диссертацию.
Translate from Russian to English
Я хотел поймать птицу, но это оказалось трудным делом.
Translate from Russian to English
Оказалось, что дорогие машины ни к чему.
Translate from Russian to English
Ему оказалось трудно угодить своему отцу.
Translate from Russian to English
То, что он сказал, оказалось правдой.
Translate from Russian to English
Если оказалось так, что ты не можешь убежать от медведя в лесу, лучшее что можно сделать - упасть на землю и притвориться мёртвым.
Translate from Russian to English
Оказалось, что он невиновен.
Translate from Russian to English
Я хотел поймать птицу, но оказалось, что это очень трудно.
Translate from Russian to English
Оказалось, что перейти дорогу невозможно.
Translate from Russian to English
Оказалось, что он её отец.
Translate from Russian to English
Я хотел купить книгу, но обнаружил, что у меня с собой оказалось лишь 200 иен.
Translate from Russian to English
Синдзи оказалось очень трудно приспособиться к жизни в новой школе. Но тот факт, что он был пилотом Евы, сделал его знаменитым.
Translate from Russian to English
То, что говорилось в газете о погоде, явно оказалось правдой.
Translate from Russian to English
Как это оказалось здесь, теперь невозможно узнать.
Translate from Russian to English
Будущее оказалось гораздо более прозаичным, чем я представлял.
Translate from Russian to English
Это оказалось для них бесполезным.
Translate from Russian to English
Оказалось, что я был прав.
Translate from Russian to English
Оказалось, что так же, как невозможно общение без знаков, оно невозможно и без значения.
Translate from Russian to English
Мы всё думали, кто это, а оказалось, что это ты!
Translate from Russian to English
Было бы хорошо, если бы это оказалось правдой.
Translate from Russian to English
Лекарство оказалось коричневой жидкостью.
Translate from Russian to English
Оказалось, мы сели в один и тот же поезд.
Translate from Russian to English
Оказалось, что она больна.
Translate from Russian to English
То, что я считал явью, оказалось сном.
Translate from Russian to English
Ты когда-нибудь пытался не думать о синем слоне? Я попробовал об этом не думать, но оказалось, что это невозможно.
Translate from Russian to English
Оказалось, что слухи не имеют под собой оснований.
Translate from Russian to English
То, что он говорил, оказалось ложью.
Translate from Russian to English
Выкачанная из цистерны вода оказалось совершенно невкусной.
Translate from Russian to English
Я думал, что он любит тебя, а оказалось, что он любит другую девушку.
Translate from Russian to English
Я думала, что он любит тебя, а оказалось, что он любит другую девушку.
Translate from Russian to English
Мне оказалось трудно поладить с моим соседом.
Translate from Russian to English
Это оказалось правдой.
Translate from Russian to English
На вид яблоко было хорошее, но внутри оказалось гнилым.
Translate from Russian to English
Когда Том появился у нас дома, мне сразу показалось, что доверять ему нельзя. Как оказалось - не показалось. Тем же вечером он скрылся со всеми нашими драгоценностями.
Translate from Russian to English
Я подсчитала количество клеток, заполненных жидкостью, в одной дольке мандарина. Их оказалось сто девяносто одна.
Translate from Russian to English
Вам удалось то, что оказалось не по зубам прочим.
Translate from Russian to English
Я вложил в их предприятие все свои деньги, а потом оказалось, что это чистая афера.
Translate from Russian to English
«Мы думали, клином клином вышибают, а оказалось, что так вот из огня да в полымя и попали...» — «Думали? Индюк, знаете ли, тоже думал, да в суп попал! А вас и на то не останется, дурни!»
Translate from Russian to English
Я попытался прочесть всю книгу, но это оказалось непосильно.
Translate from Russian to English
На примере Украины мы видим, что мышление времён холодной войны оказалось на редкость живучим.
Translate from Russian to English
Свидетелей преступления не оказалось.
Translate from Russian to English
Ко всеобщему удивлению, именно его решение оказалось правильным.
Translate from Russian to English
Оказалось, что мы получили миллион долларов.
Translate from Russian to English
Всё оказалось проще простого.
Translate from Russian to English
Это оказалось намного сложнее, чем мы думали изначально.
Translate from Russian to English
Моё домашнее задание оказалось легче, чем я ожидал.
Translate from Russian to English
Домашнее задание по математике оказалось легче, чем я ожидал.
Translate from Russian to English
Как оказалось, радовалась я рановато.
Translate from Russian to English
Ждать, как оказалось, пришлось недолго.
Translate from Russian to English
Одного шага оказалось недостаточно.
Translate from Russian to English
Утро для меня оказалось тяжелым.
Translate from Russian to English
Но всё оказалось не так.
Translate from Russian to English
Всё это в сумме оказалось роковым.
Translate from Russian to English
Увы, сделать это оказалось не так просто.
Translate from Russian to English
Взять крепость оказалось не просто.
Translate from Russian to English
Это оказалось сложнее, чем я ожидал.
Translate from Russian to English
Чем это оказалось?
Translate from Russian to English
Желающих оказалось так много, что образовалась очередь.
Translate from Russian to English
Фома померил пальто, но оно ему оказалось не впору.
Translate from Russian to English
На самом деле, я никогда не путешествовал, потому что даже бронировать оказалось трудно.
Translate from Russian to English
Так оно и оказалось.
Translate from Russian to English
Работы впереди ещё непочатый край, так что не мешкай, пока не оказалось, что сдавать завтра, а у тебя и конь не валялся.
Translate from Russian to English
Их оказалось куда больше, чем мы предполагали.
Translate from Russian to English
Решение оказалось до смешного простым.
Translate from Russian to English
Всё оказалось куда хуже, чем я себе представлял.
Translate from Russian to English
Оказалось, что это не так просто.
Translate from Russian to English
Том отправил своей девушке цветы на день рождения, но её не оказалось дома.
Translate from Russian to English
Возможно, вы уже побывали и в гораздо более страшном положении. Например, где-нибудь в тайландской деревне у вас начались жуткие боли в животе, и оказалось, что вы не можете объяснить местному врачу, чего вы хотите. Он задаёт вопросы, которых вы не понимаете, а он не понимает того, что вы хотите ему сказать.
Translate from Russian to English
Моё первое впечатление о нём оказалось верным.
Translate from Russian to English
Я думал, что смогу это сделать, но оно оказалось сложнее, чем я предполагал.
Translate from Russian to English
Место оказалось не таким уж и безопасным.
Translate from Russian to English
К сожалению, это оказалось не так-то просто.
Translate from Russian to English
Найти работу оказалось не так трудно, как он думал.
Translate from Russian to English
Оказалось, что его история неправдива.
Translate from Russian to English
Я думал, он американец, но оказалось, что он англичанин.
Translate from Russian to English
Хотя он считал математику сложной, но заговорить с девушками ему оказалось ещё труднее.
Translate from Russian to English
Том примерил пальто, но оно оказалось мало.
Translate from Russian to English
Всё оказалось еще хуже, чем Том ожидал.
Translate from Russian to English
Мясо у птицы оказалось жёстким.
Translate from Russian to English
Это оказалось более трудным делом.
Translate from Russian to English
Её заявление оказалось ложным.
Translate from Russian to English
Её утверждение оказалось ложным.
Translate from Russian to English
Это оказалось новостью для меня.
Translate from Russian to English
Академия кинематографических искусств и наук США пересмотрит состав своего жюри после обрушившейся на нее критики из-за того, что в числе номинантов на премию "Оскар" в этом году не оказалось ни одного темнокожего артиста.
Translate from Russian to English
Сумки с деньгами при нём не оказалось.
Translate from Russian to English
Жить с ним оказалось не так-то просто.
Translate from Russian to English
Разведясь, я потеряла всех своих подружек, которые боялись, как бы это не оказалось заразно.
Translate from Russian to English
Когда определилась победившая сторона, оказалось, что на побеждённой стороне никого и не было.
Translate from Russian to English
Оказалось, что у него аллергия.
Translate from Russian to English