Learn how to use ночью in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Здесь очень опасно ходить ночью.
Translate from Russian to English
Ей не следует выходить ночью на улицу одной.
Translate from Russian to English
Прошлой ночью мне приснился странный сон.
Translate from Russian to English
Прошлой ночью убийца наконец был пойман.
Translate from Russian to English
Моя жена обычно не пьёт кофе ночью, да и я не пью.
Translate from Russian to English
Ночью он сидит допоздна.
Translate from Russian to English
Прошлой ночью она читала поваренную книгу.
Translate from Russian to English
Многие вещи не давали мне спокойно спать прошлой ночью.
Translate from Russian to English
Прошлой ночью у меня был ужасный сон.
Translate from Russian to English
Прошлой ночью у нас был сильный дождь.
Translate from Russian to English
Я вчера ночью почти наступил на скунса.
Translate from Russian to English
Прошлой ночью я хорошо провёл время на вечеринке.
Translate from Russian to English
Идя через тот район ночью, я не чувствую себя в безопасности.
Translate from Russian to English
Прошлой ночью их вызывали трижды.
Translate from Russian to English
Прошлой ночью он смотрел по телевизору баскетбол.
Translate from Russian to English
Прошлой ночью у меня был смешной сон.
Translate from Russian to English
Мой отец привык бегать трусцой ночью.
Translate from Russian to English
Прошлой ночью я два часа смотрел телевизор.
Translate from Russian to English
Громкий шум ночью напугал его.
Translate from Russian to English
Луна светится ночью.
Translate from Russian to English
Должно быть, ночью шёл дождь — дорога мокрая.
Translate from Russian to English
Он не работал в воскресенье ночью.
Translate from Russian to English
Приснись мне этой ночью.
Translate from Russian to English
Что случилось прошлой ночью?
Translate from Russian to English
Мне приснился ужасный сон прошлой ночью.
Translate from Russian to English
Мы ходили на фильмы прошлой ночью.
Translate from Russian to English
Ты устал прошлой ночью?
Translate from Russian to English
Можно ли сегодня ночью увидеть Венеру?
Translate from Russian to English
Я вчера ночью занимался.
Translate from Russian to English
Мы прибыли в Нью-Йорк ночью.
Translate from Russian to English
Куда пойти этой ночью?
Translate from Russian to English
Как бы мне развлечься этой ночью?
Translate from Russian to English
Этой ночью я останусь у друзей.
Translate from Russian to English
Самолёт вылетел в Лондон вчера ночью.
Translate from Russian to English
Почему ты приходишь к нам так поздно ночью?
Translate from Russian to English
Она подхватила простуду прошлой ночью.
Translate from Russian to English
Прошлой ночью мы с крыши смотрели на звёзды.
Translate from Russian to English
Ночью мы с крыши смотрели на звёзды.
Translate from Russian to English
У нас не было другого выбора, кроме как позвонить вчера ночью в полицию.
Translate from Russian to English
Где ты был прошлой ночью?
Translate from Russian to English
Ночью будет дождь.
Translate from Russian to English
Днём светит солнце, а ночью - луна.
Translate from Russian to English
Вы хорошо спали этой ночью?
Translate from Russian to English
Мою машину вчера ночью украли.
Translate from Russian to English
Как называется тот фильм, который мы смотрели прошлой ночью?
Translate from Russian to English
Ночью она смотрела на луну.
Translate from Russian to English
Прошлой ночью у меня украли машину.
Translate from Russian to English
Ночью все кошки серы.
Translate from Russian to English
Вчера ночью был большой пожар рядом с моим домом.
Translate from Russian to English
Сегодня ночью как-то очень зябко. Наверное, завтра пойдет снег.
Translate from Russian to English
Я люблю гулять ночью.
Translate from Russian to English
Этой ночью я читал книгу.
Translate from Russian to English
Этой ночью было столь жарко, что мне не очень хорошо спалось.
Translate from Russian to English
Он пришёл ко мне ночью.
Translate from Russian to English
Луна светит ночью.
Translate from Russian to English
Медсестра следит за пациентами днём и ночью.
Translate from Russian to English
Ей приснился хороший сон прошлой ночью.
Translate from Russian to English
Луна была яркой прошлой ночью.
Translate from Russian to English
Здания были повреждены бурей, случившейся вчера ночью.
Translate from Russian to English
Моего соседа арестовали прошлой ночью.
Translate from Russian to English
Он спит днём и работает ночью.
Translate from Russian to English
Ночью кричали чайки.
Translate from Russian to English
Однажды ночью купец шел вверх по склону, по дороге домой.
Translate from Russian to English
Сян Юй сказал: "Не вернуться на родину после того как достиг богатства и знатности - всё равно что в вышитой одежде ходить ночью: кто об этом узнает?"
Translate from Russian to English
Прошлой ночью я видел интересный сон.
Translate from Russian to English
Прошлой ночью я видел ужасный сон.
Translate from Russian to English
Я не могу спать ночью.
Translate from Russian to English
Моя бабушка тихо умерла ночью.
Translate from Russian to English
Сегодня ночью дождя не будет.
Translate from Russian to English
Шум не давал мне спать этой ночью.
Translate from Russian to English
В Японии вы всегда можете поймать такси, и днём, и ночью.
Translate from Russian to English
Этой ночью было так жарко, что я не мог нормально уснуть.
Translate from Russian to English
Прошлой ночью вспыхнул пожар, и три дома сгорели дотла.
Translate from Russian to English
Прошлой ночью по соседству был большой пожар.
Translate from Russian to English
Том не смог поспать сегодня ночью.
Translate from Russian to English
Не пришла ты ночью, Не явилась днем. Думаешь, мы дрочим? Нет! Других ебём!
Translate from Russian to English
Я слышал, как мои родители шептались прошлой ночью.
Translate from Russian to English
Я никогда не обрезаю ногти ночью.
Translate from Russian to English
У нас танцы в субботу ночью.
Translate from Russian to English
Ты звонил мне ночью?
Translate from Russian to English
Ты отвёз её домой на машине вчера ночью?
Translate from Russian to English
Шум не дал мне заснуть этой ночью.
Translate from Russian to English
Я свободен этой ночью.
Translate from Russian to English
Некоторые животные проявляют активность ночью.
Translate from Russian to English
Динозавр был не таким большим, каким я представлял его прошлой ночью, но он был зелёным, с красными и жёлтыми чешуйками и очень дружелюбной мордой.
Translate from Russian to English
Ты разговаривал во сне прошлой ночью.
Translate from Russian to English
Судя по прогнозу, ночью пойдёт снег.
Translate from Russian to English
Возможно, ночью не будет заморозков.
Translate from Russian to English
Прошлой ночью мне приснился хороший сон.
Translate from Russian to English
Прошлой ночью Тому приснился странный сон.
Translate from Russian to English
Том рассказал мне, что ему снилась Мэри прошлой ночью.
Translate from Russian to English
Прошлой ночью произошёл взрыв на заводе по производству фейерверков.
Translate from Russian to English
Что ты делал прошлой ночью?
Translate from Russian to English
Он спросил меня, хорошо ли я спала прошлой ночью.
Translate from Russian to English
Его отец умер в госпитале прошлой ночью.
Translate from Russian to English
Вор проник в магазин прошлой ночью.
Translate from Russian to English
Звёзды можно увидеть ночью.
Translate from Russian to English
Означает ли это, что Робу этой ночью улыбнулась удача?
Translate from Russian to English
Небезопасно для девушки идти одной так поздно ночью.
Translate from Russian to English
Прошлой ночью я плохо спал.
Translate from Russian to English
Ночью очень жарко.
Translate from Russian to English