"ночью" içeren Rusça örnek cümleler

ночью kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Здесь очень опасно ходить ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Ей не следует выходить ночью на улицу одной.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошлой ночью мне приснился странный сон.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошлой ночью убийца наконец был пойман.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена обычно не пьёт кофе ночью, да и я не пью.
Translate from Rusça to Türkçe

Ночью он сидит допоздна.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошлой ночью она читала поваренную книгу.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие вещи не давали мне спокойно спать прошлой ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошлой ночью у меня был ужасный сон.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошлой ночью у нас был сильный дождь.
Translate from Rusça to Türkçe

Я вчера ночью почти наступил на скунса.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошлой ночью я хорошо провёл время на вечеринке.
Translate from Rusça to Türkçe

Идя через тот район ночью, я не чувствую себя в безопасности.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошлой ночью их вызывали трижды.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошлой ночью он смотрел по телевизору баскетбол.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошлой ночью у меня был смешной сон.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой отец привык бегать трусцой ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошлой ночью я два часа смотрел телевизор.
Translate from Rusça to Türkçe

Громкий шум ночью напугал его.
Translate from Rusça to Türkçe

Луна светится ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Должно быть, ночью шёл дождь — дорога мокрая.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не работал в воскресенье ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Приснись мне этой ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Что случилось прошлой ночью?
Translate from Rusça to Türkçe

Мне приснился ужасный сон прошлой ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы ходили на фильмы прошлой ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты устал прошлой ночью?
Translate from Rusça to Türkçe

Можно ли сегодня ночью увидеть Венеру?
Translate from Rusça to Türkçe

Я вчера ночью занимался.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы прибыли в Нью-Йорк ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Куда пойти этой ночью?
Translate from Rusça to Türkçe

Как бы мне развлечься этой ночью?
Translate from Rusça to Türkçe

Этой ночью я останусь у друзей.
Translate from Rusça to Türkçe

Самолёт вылетел в Лондон вчера ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Почему ты приходишь к нам так поздно ночью?
Translate from Rusça to Türkçe

Она подхватила простуду прошлой ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошлой ночью мы с крыши смотрели на звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe

Ночью мы с крыши смотрели на звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe

У нас не было другого выбора, кроме как позвонить вчера ночью в полицию.
Translate from Rusça to Türkçe

Где ты был прошлой ночью?
Translate from Rusça to Türkçe

Ночью будет дождь.
Translate from Rusça to Türkçe

Днём светит солнце, а ночью - луна.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы хорошо спали этой ночью?
Translate from Rusça to Türkçe

Мою машину вчера ночью украли.
Translate from Rusça to Türkçe

Как называется тот фильм, который мы смотрели прошлой ночью?
Translate from Rusça to Türkçe

Ночью она смотрела на луну.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошлой ночью у меня украли машину.
Translate from Rusça to Türkçe

Ночью все кошки серы.
Translate from Rusça to Türkçe

Вчера ночью был большой пожар рядом с моим домом.
Translate from Rusça to Türkçe

Сегодня ночью как-то очень зябко. Наверное, завтра пойдет снег.
Translate from Rusça to Türkçe

Я люблю гулять ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Этой ночью я читал книгу.
Translate from Rusça to Türkçe

Этой ночью было столь жарко, что мне не очень хорошо спалось.
Translate from Rusça to Türkçe

Он пришёл ко мне ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Луна светит ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Медсестра следит за пациентами днём и ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Ей приснился хороший сон прошлой ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Луна была яркой прошлой ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Здания были повреждены бурей, случившейся вчера ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Моего соседа арестовали прошлой ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Он спит днём и работает ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Ночью кричали чайки.
Translate from Rusça to Türkçe

Однажды ночью купец шел вверх по склону, по дороге домой.
Translate from Rusça to Türkçe

Сян Юй сказал: "Не вернуться на родину после того как достиг богатства и знатности - всё равно что в вышитой одежде ходить ночью: кто об этом узнает?"
Translate from Rusça to Türkçe

Прошлой ночью я видел интересный сон.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошлой ночью я видел ужасный сон.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу спать ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя бабушка тихо умерла ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Сегодня ночью дождя не будет.
Translate from Rusça to Türkçe

Шум не давал мне спать этой ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

В Японии вы всегда можете поймать такси, и днём, и ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Этой ночью было так жарко, что я не мог нормально уснуть.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошлой ночью вспыхнул пожар, и три дома сгорели дотла.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошлой ночью по соседству был большой пожар.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не смог поспать сегодня ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Не пришла ты ночью, Не явилась днем. Думаешь, мы дрочим? Нет! Других ебём!
Translate from Rusça to Türkçe

Я слышал, как мои родители шептались прошлой ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Я никогда не обрезаю ногти ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

У нас танцы в субботу ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты звонил мне ночью?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты отвёз её домой на машине вчера ночью?
Translate from Rusça to Türkçe

Шум не дал мне заснуть этой ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Я свободен этой ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Некоторые животные проявляют активность ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Динозавр был не таким большим, каким я представлял его прошлой ночью, но он был зелёным, с красными и жёлтыми чешуйками и очень дружелюбной мордой.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты разговаривал во сне прошлой ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Судя по прогнозу, ночью пойдёт снег.
Translate from Rusça to Türkçe

Возможно, ночью не будет заморозков.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошлой ночью мне приснился хороший сон.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошлой ночью Тому приснился странный сон.
Translate from Rusça to Türkçe

Том рассказал мне, что ему снилась Мэри прошлой ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошлой ночью произошёл взрыв на заводе по производству фейерверков.
Translate from Rusça to Türkçe

Что ты делал прошлой ночью?
Translate from Rusça to Türkçe

Он спросил меня, хорошо ли я спала прошлой ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Его отец умер в госпитале прошлой ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Вор проник в магазин прошлой ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Звёзды можно увидеть ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Означает ли это, что Робу этой ночью улыбнулась удача?
Translate from Rusça to Türkçe

Небезопасно для девушки идти одной так поздно ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошлой ночью я плохо спал.
Translate from Rusça to Türkçe

Ночью очень жарко.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: хотели, отделении, дельный, скопил, состояние, причинить, Проявите, плёнку, работали, согласии.