Learn how to use связь in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Translate from Russian to English
Я сейчас поддерживаю с ней связь.
Translate from Russian to English
Сказали, что потеряна связь с самолетом.
Translate from Russian to English
Существует нерушимая связь между языком и культурой.
Translate from Russian to English
Какая связь между политикой и войной?
Translate from Russian to English
Первый раз в моей жизни я чувствовал такую связь с кем-то.
Translate from Russian to English
Связь не работает.
Translate from Russian to English
Связь была недавно потеряна с командой.
Translate from Russian to English
Связь пропала.
Translate from Russian to English
Какова связь между политикой и войной?
Translate from Russian to English
Я поддерживаю связь с родителями в родном городе по телефону.
Translate from Russian to English
Между братьями существует тесная связь.
Translate from Russian to English
Через пять минут на связь выйду.
Translate from Russian to English
Серёга, я тебя убью, блядь, эти бойцы опять на полосе блин, но ты... в торце есть с ними связь?
Translate from Russian to English
Метео на связь.
Translate from Russian to English
Подобные гнусности осязательно демонстрируют как моральное разложение идеологов буржуазии, так и связь между буржуазным космополитизмом и империалистической агрессией.
Translate from Russian to English
Таким образом, нетрудно уловить прямую органическую связь между расизмом и космополитизмом, которые являются двумя сторонами одной медали.
Translate from Russian to English
Связь космополитизма с расизмом, с расовыми лжетеориями - самая тесная и непосредственная.
Translate from Russian to English
Обратная связь — это то, без чего здоровое и долгосрочное общение представляется невозможным.
Translate from Russian to English
Понятие "обратная связь" пришло из кибернетики.
Translate from Russian to English
В кибернетике обратная связь обозначает процесс влияния результатов работы какой-либо системы на работу самой системы.
Translate from Russian to English
Мы поддерживаем постоянную связь со своими клиентами и партнёрами и гордимся тем, что со многими из них у нас сложилось долгое взаимовыгодное сотрудничество.
Translate from Russian to English
Давай поддерживать связь.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, поддерживайте со мной связь на всякий случай.
Translate from Russian to English
Есть ли связь между курением и раком лёгких?
Translate from Russian to English
Ты утратил связь с реальностью.
Translate from Russian to English
Я уверен, что вы пытались выйти на связь с нами.
Translate from Russian to English
У вас есть телефонный номер, по которому мы с вами сможем держать связь?
Translate from Russian to English
Взаимосвязь не обозначает причинную связь.
Translate from Russian to English
Иначе обстоит дело, если между событиями имеется причинная связь.
Translate from Russian to English
Тебя плохо слышно; тут связь плохая.
Translate from Russian to English
Вы утратили связь с реальностью.
Translate from Russian to English
Она утратила связь с реальностью.
Translate from Russian to English
Он утратил связь с реальностью.
Translate from Russian to English
Давай держать связь.
Translate from Russian to English
Ты же связь, а не балалайка.
Translate from Russian to English
Они пытаются установить связь с ней.
Translate from Russian to English
Целью данного соглашения является создание правовой и организационной основ, а также определение конкретных областей и форм для осуществления взаимовыгодного двустороннего сотрудничества в области исследования и использования космического пространства в мирных целях, включая космическую связь, дистанционное зондирование Земли, создание и запуск космических аппаратов, научные исследования, экологическую безопасность, подготовку кадров и другое, отмечает пресс-служба Казкосмоса.
Translate from Russian to English
Ваша обратная связь важна и помогает нам узнать, как мы можем обеспечить наилучшее возможное обслуживание.
Translate from Russian to English
Связь прервалась.
Translate from Russian to English
Вы должны поддерживать связь с мистером Смитом.
Translate from Russian to English
Скажите, Михаил, что сталось с вашей девушкой и вашими отношениями? Вы не рассказали: держите ли вы связь с прежней своей жизнью? Имею в виду людей, работу и так далее.
Translate from Russian to English
Вся связь с материком была оборвана тайфуном.
Translate from Russian to English
Он не теряет с ней связь.
Translate from Russian to English
Я надеюсь, что мы сможем поддерживать связь.
Translate from Russian to English
Есть ли связь?
Translate from Russian to English
У Тома была тайная связь с Марией.
Translate from Russian to English
Я единственный, кто ещё поддерживает связь с Томом.
Translate from Russian to English
Шпион вышел на связь с врагом.
Translate from Russian to English
У тебя утрачена связь с реальностью.
Translate from Russian to English
Интимные отношения до брака разрушают связь с Богом.
Translate from Russian to English
Они выясняют, есть ли какая-то связь между разводом пары и смертью Марии. Если бы она была, Хуан бы был первым подозреваемым.
Translate from Russian to English
Между людьми должна быть душевная связь.
Translate from Russian to English
Держи со мной связь.
Translate from Russian to English
Держите со мной связь.
Translate from Russian to English
Дэн начал поддерживать нерегулярную половую связь со своей младшей тётей Линдой.
Translate from Russian to English
Уже установлена связь магнитных возмущений с солнечной активностью.
Translate from Russian to English
Связь между группой крови и характером научно не подтверждается.
Translate from Russian to English
На этом связь оборвалась.
Translate from Russian to English
Больше никто не выходил на связь.
Translate from Russian to English
Группа британских учёных обнаружила, по их словам, "сильную связь" между убеждениями человека и структурой его мозга.
Translate from Russian to English
Связь между эпилепсией и метаболизмом глюкозы была подтверждена более 85 лет назад.
Translate from Russian to English
Раз у тебя смартфон, то установи себе скайп. Жалко же переплачивать за телефонную связь.
Translate from Russian to English
Том вышел на связь со штабом.
Translate from Russian to English
Думаешь, есть какая-то связь?
Translate from Russian to English
Думаете, есть какая-то связь?
Translate from Russian to English
В газете сообщается, что связь с самолётом потеряна.
Translate from Russian to English
В газете сообщалось, что связь с самолётом потеряна.
Translate from Russian to English
Я как-то знавал парня, который утверждал, что имеет духовную связь с горностаями. Чудила.
Translate from Russian to English
Выйду на связь через час.
Translate from Russian to English
Какая между ними связь?
Translate from Russian to English
Ты опять выходишь на связь, пидрила?!
Translate from Russian to English
Между этими убийствами должна быть связь.
Translate from Russian to English
Между этими убийствами должна быть какая-то связь.
Translate from Russian to English
Вы с Томом поддерживаете связь?
Translate from Russian to English
Могла ли быть какая-то связь?
Translate from Russian to English
Оптоволоконный кабель задели ковшом трактора, и связь прервалась.
Translate from Russian to English
У нас особая связь.
Translate from Russian to English
Связь с Томом потеряна.
Translate from Russian to English
Я испытываю желание восстановить связь со своей родиной.
Translate from Russian to English
Пилоты поддерживают связь с аэропортовыми службами по радио.
Translate from Russian to English
С помощью Фейсбука я поддерживаю связь с друзьями и родственниками.
Translate from Russian to English
Какая связь?
Translate from Russian to English
Я поддерживаю связь с Томом.
Translate from Russian to English
Полиция заподозрила, что есть какая-то связь между брошенным автомобилем и найденным в трёх милях от него трупом.
Translate from Russian to English
Ты действительно веришь, что здесь есть связь?
Translate from Russian to English
Интересно, есть ли связь.
Translate from Russian to English
У эльфов тесная связь с природой.
Translate from Russian to English
Связь прервалась или он бросил трубку?
Translate from Russian to English
Ты всё ещё поддерживаешь с ней связь?
Translate from Russian to English
Между этими тремя событиями должна быть какая-то связь.
Translate from Russian to English
Том не выходит на связь. Я звонила дважды и оставила сообщение.
Translate from Russian to English
Давайте держать связь по электронной почте.
Translate from Russian to English
Связь ужасная. Попробую переподключиться.
Translate from Russian to English
Мы поддерживаем связь.
Translate from Russian to English
Том поддерживал связь с Мэри.
Translate from Russian to English
Я, наконец-то, установил связь.
Translate from Russian to English
Ты поддерживаешь связь с Томом?
Translate from Russian to English
Я всё ещё поддерживаю связь с Томом.
Translate from Russian to English
Что такое ковалентная связь?
Translate from Russian to English
Что такое ионная связь?
Translate from Russian to English