Узнайте, как использовать связь в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Translate from Русский to Русский
Я сейчас поддерживаю с ней связь.
Translate from Русский to Русский
Сказали, что потеряна связь с самолетом.
Translate from Русский to Русский
Существует нерушимая связь между языком и культурой.
Translate from Русский to Русский
Какая связь между политикой и войной?
Translate from Русский to Русский
Первый раз в моей жизни я чувствовал такую связь с кем-то.
Translate from Русский to Русский
Связь не работает.
Translate from Русский to Русский
Связь была недавно потеряна с командой.
Translate from Русский to Русский
Связь пропала.
Translate from Русский to Русский
Какова связь между политикой и войной?
Translate from Русский to Русский
Я поддерживаю связь с родителями в родном городе по телефону.
Translate from Русский to Русский
Между братьями существует тесная связь.
Translate from Русский to Русский
Через пять минут на связь выйду.
Translate from Русский to Русский
Серёга, я тебя убью, блядь, эти бойцы опять на полосе блин, но ты... в торце есть с ними связь?
Translate from Русский to Русский
Метео на связь.
Translate from Русский to Русский
Подобные гнусности осязательно демонстрируют как моральное разложение идеологов буржуазии, так и связь между буржуазным космополитизмом и империалистической агрессией.
Translate from Русский to Русский
Таким образом, нетрудно уловить прямую органическую связь между расизмом и космополитизмом, которые являются двумя сторонами одной медали.
Translate from Русский to Русский
Связь космополитизма с расизмом, с расовыми лжетеориями - самая тесная и непосредственная.
Translate from Русский to Русский
Обратная связь — это то, без чего здоровое и долгосрочное общение представляется невозможным.
Translate from Русский to Русский
Понятие "обратная связь" пришло из кибернетики.
Translate from Русский to Русский
В кибернетике обратная связь обозначает процесс влияния результатов работы какой-либо системы на работу самой системы.
Translate from Русский to Русский
Мы поддерживаем постоянную связь со своими клиентами и партнёрами и гордимся тем, что со многими из них у нас сложилось долгое взаимовыгодное сотрудничество.
Translate from Русский to Русский
Давай поддерживать связь.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, поддерживайте со мной связь на всякий случай.
Translate from Русский to Русский
Есть ли связь между курением и раком лёгких?
Translate from Русский to Русский
Ты утратил связь с реальностью.
Translate from Русский to Русский
Я уверен, что вы пытались выйти на связь с нами.
Translate from Русский to Русский
У вас есть телефонный номер, по которому мы с вами сможем держать связь?
Translate from Русский to Русский
Взаимосвязь не обозначает причинную связь.
Translate from Русский to Русский
Иначе обстоит дело, если между событиями имеется причинная связь.
Translate from Русский to Русский
Тебя плохо слышно; тут связь плохая.
Translate from Русский to Русский
Вы утратили связь с реальностью.
Translate from Русский to Русский
Она утратила связь с реальностью.
Translate from Русский to Русский
Он утратил связь с реальностью.
Translate from Русский to Русский
Давай держать связь.
Translate from Русский to Русский
Ты же связь, а не балалайка.
Translate from Русский to Русский
Они пытаются установить связь с ней.
Translate from Русский to Русский
Целью данного соглашения является создание правовой и организационной основ, а также определение конкретных областей и форм для осуществления взаимовыгодного двустороннего сотрудничества в области исследования и использования космического пространства в мирных целях, включая космическую связь, дистанционное зондирование Земли, создание и запуск космических аппаратов, научные исследования, экологическую безопасность, подготовку кадров и другое, отмечает пресс-служба Казкосмоса.
Translate from Русский to Русский
Ваша обратная связь важна и помогает нам узнать, как мы можем обеспечить наилучшее возможное обслуживание.
Translate from Русский to Русский
Связь прервалась.
Translate from Русский to Русский
Вы должны поддерживать связь с мистером Смитом.
Translate from Русский to Русский
Скажите, Михаил, что сталось с вашей девушкой и вашими отношениями? Вы не рассказали: держите ли вы связь с прежней своей жизнью? Имею в виду людей, работу и так далее.
Translate from Русский to Русский
Вся связь с материком была оборвана тайфуном.
Translate from Русский to Русский
Он не теряет с ней связь.
Translate from Русский to Русский
Я надеюсь, что мы сможем поддерживать связь.
Translate from Русский to Русский
Есть ли связь?
Translate from Русский to Русский
У Тома была тайная связь с Марией.
Translate from Русский to Русский
Я единственный, кто ещё поддерживает связь с Томом.
Translate from Русский to Русский
Шпион вышел на связь с врагом.
Translate from Русский to Русский
У тебя утрачена связь с реальностью.
Translate from Русский to Русский
Интимные отношения до брака разрушают связь с Богом.
Translate from Русский to Русский
Они выясняют, есть ли какая-то связь между разводом пары и смертью Марии. Если бы она была, Хуан бы был первым подозреваемым.
Translate from Русский to Русский
Между людьми должна быть душевная связь.
Translate from Русский to Русский
Держи со мной связь.
Translate from Русский to Русский
Держите со мной связь.
Translate from Русский to Русский
Дэн начал поддерживать нерегулярную половую связь со своей младшей тётей Линдой.
Translate from Русский to Русский
Уже установлена связь магнитных возмущений с солнечной активностью.
Translate from Русский to Русский
Связь между группой крови и характером научно не подтверждается.
Translate from Русский to Русский
На этом связь оборвалась.
Translate from Русский to Русский
Больше никто не выходил на связь.
Translate from Русский to Русский
Группа британских учёных обнаружила, по их словам, "сильную связь" между убеждениями человека и структурой его мозга.
Translate from Русский to Русский
Связь между эпилепсией и метаболизмом глюкозы была подтверждена более 85 лет назад.
Translate from Русский to Русский
Раз у тебя смартфон, то установи себе скайп. Жалко же переплачивать за телефонную связь.
Translate from Русский to Русский
Том вышел на связь со штабом.
Translate from Русский to Русский
Думаешь, есть какая-то связь?
Translate from Русский to Русский
Думаете, есть какая-то связь?
Translate from Русский to Русский
В газете сообщается, что связь с самолётом потеряна.
Translate from Русский to Русский
В газете сообщалось, что связь с самолётом потеряна.
Translate from Русский to Русский
Я как-то знавал парня, который утверждал, что имеет духовную связь с горностаями. Чудила.
Translate from Русский to Русский
Выйду на связь через час.
Translate from Русский to Русский
Какая между ними связь?
Translate from Русский to Русский
Ты опять выходишь на связь, пидрила?!
Translate from Русский to Русский
Между этими убийствами должна быть связь.
Translate from Русский to Русский
Между этими убийствами должна быть какая-то связь.
Translate from Русский to Русский
Вы с Томом поддерживаете связь?
Translate from Русский to Русский
Могла ли быть какая-то связь?
Translate from Русский to Русский
Оптоволоконный кабель задели ковшом трактора, и связь прервалась.
Translate from Русский to Русский
У нас особая связь.
Translate from Русский to Русский
Связь с Томом потеряна.
Translate from Русский to Русский
Я испытываю желание восстановить связь со своей родиной.
Translate from Русский to Русский
Пилоты поддерживают связь с аэропортовыми службами по радио.
Translate from Русский to Русский
С помощью Фейсбука я поддерживаю связь с друзьями и родственниками.
Translate from Русский to Русский
Какая связь?
Translate from Русский to Русский
Я поддерживаю связь с Томом.
Translate from Русский to Русский
Полиция заподозрила, что есть какая-то связь между брошенным автомобилем и найденным в трёх милях от него трупом.
Translate from Русский to Русский
Ты действительно веришь, что здесь есть связь?
Translate from Русский to Русский
Интересно, есть ли связь.
Translate from Русский to Русский
У эльфов тесная связь с природой.
Translate from Русский to Русский
Связь прервалась или он бросил трубку?
Translate from Русский to Русский
Ты всё ещё поддерживаешь с ней связь?
Translate from Русский to Русский
Между этими тремя событиями должна быть какая-то связь.
Translate from Русский to Русский
Том не выходит на связь. Я звонила дважды и оставила сообщение.
Translate from Русский to Русский
Давайте держать связь по электронной почте.
Translate from Русский to Русский
Связь ужасная. Попробую переподключиться.
Translate from Русский to Русский
Мы поддерживаем связь.
Translate from Русский to Русский
Том поддерживал связь с Мэри.
Translate from Русский to Русский
Я, наконец-то, установил связь.
Translate from Русский to Русский
Ты поддерживаешь связь с Томом?
Translate from Русский to Русский
Я всё ещё поддерживаю связь с Томом.
Translate from Русский to Русский
Что такое ковалентная связь?
Translate from Русский to Русский
Что такое ионная связь?
Translate from Русский to Русский