Примеры предложений на Русский со словом "связь"

Узнайте, как использовать связь в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Translate from Русский to Русский

Я сейчас поддерживаю с ней связь.
Translate from Русский to Русский

Сказали, что потеряна связь с самолетом.
Translate from Русский to Русский

Существует нерушимая связь между языком и культурой.
Translate from Русский to Русский

Какая связь между политикой и войной?
Translate from Русский to Русский

Первый раз в моей жизни я чувствовал такую связь с кем-то.
Translate from Русский to Русский

Связь не работает.
Translate from Русский to Русский

Связь была недавно потеряна с командой.
Translate from Русский to Русский

Связь пропала.
Translate from Русский to Русский

Какова связь между политикой и войной?
Translate from Русский to Русский

Я поддерживаю связь с родителями в родном городе по телефону.
Translate from Русский to Русский

Между братьями существует тесная связь.
Translate from Русский to Русский

Через пять минут на связь выйду.
Translate from Русский to Русский

Серёга, я тебя убью, блядь, эти бойцы опять на полосе блин, но ты... в торце есть с ними связь?
Translate from Русский to Русский

Метео на связь.
Translate from Русский to Русский

Подобные гнусности осязательно демонстрируют как моральное разложение идеологов буржуазии, так и связь между буржуазным космополитизмом и империалистической агрессией.
Translate from Русский to Русский

Таким образом, нетрудно уловить прямую органическую связь между расизмом и космополитизмом, которые являются двумя сторонами одной медали.
Translate from Русский to Русский

Связь космополитизма с расизмом, с расовыми лжетеориями - самая тесная и непосредственная.
Translate from Русский to Русский

Обратная связь — это то, без чего здоровое и долгосрочное общение представляется невозможным.
Translate from Русский to Русский

Понятие "обратная связь" пришло из кибернетики.
Translate from Русский to Русский

В кибернетике обратная связь обозначает процесс влияния результатов работы какой-либо системы на работу самой системы.
Translate from Русский to Русский

Мы поддерживаем постоянную связь со своими клиентами и партнёрами и гордимся тем, что со многими из них у нас сложилось долгое взаимовыгодное сотрудничество.
Translate from Русский to Русский

Давай поддерживать связь.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, поддерживайте со мной связь на всякий случай.
Translate from Русский to Русский

Есть ли связь между курением и раком лёгких?
Translate from Русский to Русский

Ты утратил связь с реальностью.
Translate from Русский to Русский

Я уверен, что вы пытались выйти на связь с нами.
Translate from Русский to Русский

У вас есть телефонный номер, по которому мы с вами сможем держать связь?
Translate from Русский to Русский

Взаимосвязь не обозначает причинную связь.
Translate from Русский to Русский

Иначе обстоит дело, если между событиями имеется причинная связь.
Translate from Русский to Русский

Тебя плохо слышно; тут связь плохая.
Translate from Русский to Русский

Вы утратили связь с реальностью.
Translate from Русский to Русский

Она утратила связь с реальностью.
Translate from Русский to Русский

Он утратил связь с реальностью.
Translate from Русский to Русский

Давай держать связь.
Translate from Русский to Русский

Ты же связь, а не балалайка.
Translate from Русский to Русский

Они пытаются установить связь с ней.
Translate from Русский to Русский

Целью данного соглашения является создание правовой и организационной основ, а также определение конкретных областей и форм для осуществления взаимовыгодного двустороннего сотрудничества в области исследования и использования космического пространства в мирных целях, включая космическую связь, дистанционное зондирование Земли, создание и запуск космических аппаратов, научные исследования, экологическую безопасность, подготовку кадров и другое, отмечает пресс-служба Казкосмоса.
Translate from Русский to Русский

Ваша обратная связь важна и помогает нам узнать, как мы можем обеспечить наилучшее возможное обслуживание.
Translate from Русский to Русский

Связь прервалась.
Translate from Русский to Русский

Вы должны поддерживать связь с мистером Смитом.
Translate from Русский to Русский

Скажите, Михаил, что сталось с вашей девушкой и вашими отношениями? Вы не рассказали: держите ли вы связь с прежней своей жизнью? Имею в виду людей, работу и так далее.
Translate from Русский to Русский

Вся связь с материком была оборвана тайфуном.
Translate from Русский to Русский

Он не теряет с ней связь.
Translate from Русский to Русский

Я надеюсь, что мы сможем поддерживать связь.
Translate from Русский to Русский

Есть ли связь?
Translate from Русский to Русский

У Тома была тайная связь с Марией.
Translate from Русский to Русский

Я единственный, кто ещё поддерживает связь с Томом.
Translate from Русский to Русский

Шпион вышел на связь с врагом.
Translate from Русский to Русский

У тебя утрачена связь с реальностью.
Translate from Русский to Русский

Интимные отношения до брака разрушают связь с Богом.
Translate from Русский to Русский

Они выясняют, есть ли какая-то связь между разводом пары и смертью Марии. Если бы она была, Хуан бы был первым подозреваемым.
Translate from Русский to Русский

Между людьми должна быть душевная связь.
Translate from Русский to Русский

Держи со мной связь.
Translate from Русский to Русский

Держите со мной связь.
Translate from Русский to Русский

Дэн начал поддерживать нерегулярную половую связь со своей младшей тётей Линдой.
Translate from Русский to Русский

Уже установлена связь магнитных возмущений с солнечной активностью.
Translate from Русский to Русский

Связь между группой крови и характером научно не подтверждается.
Translate from Русский to Русский

На этом связь оборвалась.
Translate from Русский to Русский

Больше никто не выходил на связь.
Translate from Русский to Русский

Группа британских учёных обнаружила, по их словам, "сильную связь" между убеждениями человека и структурой его мозга.
Translate from Русский to Русский

Связь между эпилепсией и метаболизмом глюкозы была подтверждена более 85 лет назад.
Translate from Русский to Русский

Раз у тебя смартфон, то установи себе скайп. Жалко же переплачивать за телефонную связь.
Translate from Русский to Русский

Том вышел на связь со штабом.
Translate from Русский to Русский

Думаешь, есть какая-то связь?
Translate from Русский to Русский

Думаете, есть какая-то связь?
Translate from Русский to Русский

В газете сообщается, что связь с самолётом потеряна.
Translate from Русский to Русский

В газете сообщалось, что связь с самолётом потеряна.
Translate from Русский to Русский

Я как-то знавал парня, который утверждал, что имеет духовную связь с горностаями. Чудила.
Translate from Русский to Русский

Выйду на связь через час.
Translate from Русский to Русский

Какая между ними связь?
Translate from Русский to Русский

Ты опять выходишь на связь, пидрила?!
Translate from Русский to Русский

Между этими убийствами должна быть связь.
Translate from Русский to Русский

Между этими убийствами должна быть какая-то связь.
Translate from Русский to Русский

Вы с Томом поддерживаете связь?
Translate from Русский to Русский

Могла ли быть какая-то связь?
Translate from Русский to Русский

Оптоволоконный кабель задели ковшом трактора, и связь прервалась.
Translate from Русский to Русский

У нас особая связь.
Translate from Русский to Русский

Связь с Томом потеряна.
Translate from Русский to Русский

Я испытываю желание восстановить связь со своей родиной.
Translate from Русский to Русский

Пилоты поддерживают связь с аэропортовыми службами по радио.
Translate from Русский to Русский

С помощью Фейсбука я поддерживаю связь с друзьями и родственниками.
Translate from Русский to Русский

Какая связь?
Translate from Русский to Русский

Я поддерживаю связь с Томом.
Translate from Русский to Русский

Полиция заподозрила, что есть какая-то связь между брошенным автомобилем и найденным в трёх милях от него трупом.
Translate from Русский to Русский

Ты действительно веришь, что здесь есть связь?
Translate from Русский to Русский

Интересно, есть ли связь.
Translate from Русский to Русский

У эльфов тесная связь с природой.
Translate from Русский to Русский

Связь прервалась или он бросил трубку?
Translate from Русский to Русский

Ты всё ещё поддерживаешь с ней связь?
Translate from Русский to Русский

Между этими тремя событиями должна быть какая-то связь.
Translate from Русский to Русский

Том не выходит на связь. Я звонила дважды и оставила сообщение.
Translate from Русский to Русский

Давайте держать связь по электронной почте.
Translate from Русский to Русский

Связь ужасная. Попробую переподключиться.
Translate from Русский to Русский

Мы поддерживаем связь.
Translate from Русский to Русский

Том поддерживал связь с Мэри.
Translate from Русский to Русский

Я, наконец-то, установил связь.
Translate from Русский to Русский

Ты поддерживаешь связь с Томом?
Translate from Русский to Русский

Я всё ещё поддерживаю связь с Томом.
Translate from Русский to Русский

Что такое ковалентная связь?
Translate from Русский to Русский

Что такое ионная связь?
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: нужно, поощрять, Нелегко, решать, правильно, но, приходится, делать, ничего, изменит.