Learn how to use перестал in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Младенец перестал плакать.
Translate from Russian to English
Звук стал приглушенным, до тех пор пока не перестал быть слышим совершенно.
Translate from Russian to English
Младенец перестал кричать.
Translate from Russian to English
Увидев маму, малыш сразу перестал плакать.
Translate from Russian to English
Он перестал курить.
Translate from Russian to English
Он давно перестал общаться с себе подобными.
Translate from Russian to English
Я перестал курить.
Translate from Russian to English
Я бы очень хотел, чтобы дождь перестал.
Translate from Russian to English
Он перестал читать газету.
Translate from Russian to English
Ребёнок перестал плакать.
Translate from Russian to English
Ребёнок перестал плакать и успокоился.
Translate from Russian to English
Он перестал сердиться.
Translate from Russian to English
Ты издеваешься надо мной, или что? Я уже трижды сказала, чтобы ты перестал разговаривать и сосредоточился на уроке.
Translate from Russian to English
Ты бы достиг намного большего успеха у женщин, если бы перестал пытаться быть кем-то, кем ты не являешься, и просто позволил себе быть очаровательно неуклюжим.
Translate from Russian to English
Он перестал хмуриться.
Translate from Russian to English
Мой телевизор перестал работать.
Translate from Russian to English
Я перестал покупать бумажные газеты ещё несколько лет назад; я их читаю теперь только в электронном формате.
Translate from Russian to English
Мой компьютер перестал работать.
Translate from Russian to English
Том перестал печатать.
Translate from Russian to English
Том перестал улыбаться.
Translate from Russian to English
Том перестал драться.
Translate from Russian to English
Отец перестал пить.
Translate from Russian to English
Я перестал есть мясо.
Translate from Russian to English
В этот день он перестал для меня существовать.
Translate from Russian to English
Я бы на твоём месте перестал витать в облаках.
Translate from Russian to English
Тебе надо сказать Тому, что Мэри предпочитает, чтобы он перестал ей звонить.
Translate from Russian to English
Внезапно оп перестал свистеть.
Translate from Russian to English
Мой отец перестал пить.
Translate from Russian to English
Том перестал надеяться.
Translate from Russian to English
Как только наш менеджер перестал нас беспокоить, всё пошло без малейших затруднений.
Translate from Russian to English
Он перестал пить.
Translate from Russian to English
Учитель говорил: "Я в 15 лет обратил мысли к учёбе, в 30 обрёл самостоятельность, в 40 перестал сомневаться, в 50 познал волю Неба, в 60 научился истинному послушанию, в 70 - следовать желаниям сердца, не совершая ошибок".
Translate from Russian to English
У меня компьютер перестал загружаться.
Translate from Russian to English
Вдруг он перестал говорить.
Translate from Russian to English
Том перестал читать.
Translate from Russian to English
Было бы лучше, если бы ты перестал курить.
Translate from Russian to English
К вечеру дождь наконец перестал.
Translate from Russian to English
Никто не понимал, что я говорю, поэтому я перестал говорить.
Translate from Russian to English
Кен перестал говорить и начал есть.
Translate from Russian to English
Вы не можете что-нибудь сделать, чтобы Том перестал кричать?
Translate from Russian to English
Народ перестал доверять банкам.
Translate from Russian to English
Почему ты перестал играть на банджо?
Translate from Russian to English
Скажи Тому, чтобы он перестал валять дурака.
Translate from Russian to English
Наконец дождь перестал.
Translate from Russian to English
Том давно уже перестал верить в медицину.
Translate from Russian to English
Я перестал понимать математику.
Translate from Russian to English
И затем, после передачи власти от Вальтера Ульбрихта Эриху Хонеккеру, текст гимна “Возрождённый из руин” перестал применяться. Далее без всякого пения исполнялась только его инструментальная версия.
Translate from Russian to English
Дождь перестал, можешь открыть окно.
Translate from Russian to English
Дождь перестал, можешь снова открыть окна.
Translate from Russian to English
Многие спрашивают, как мне удалось бросить курить. Невероятно, но я просто перестал вставлять сигареты в рот и поджигать их. И это сработало!
Translate from Russian to English
Мой компьютер вдруг перестал работать.
Translate from Russian to English
У меня компьютер вдруг перестал работать.
Translate from Russian to English
Том перестал плакать.
Translate from Russian to English
Снег перестал час назад.
Translate from Russian to English
Он перестал читать газеты.
Translate from Russian to English
Этот народ перестал существовать.
Translate from Russian to English
Я окончательно перестал что-либо понимать. Что же мне в итоге следовало сделать?
Translate from Russian to English
Сколько тебе было, когда ты перестал верить в Санта-Клауса?
Translate from Russian to English
Сколько тебе было, когда ты перестал верить в Деда Мороза?
Translate from Russian to English
Том перестал копать.
Translate from Russian to English
Пёс перестал лаять.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы ты перестал ходить за мной.
Translate from Russian to English
Том перестал петь.
Translate from Russian to English
Я не хочу, чтобы ты перестал делать то, что ты делаешь.
Translate from Russian to English
Он перестал плакать.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы ты перестал меня преследовать.
Translate from Russian to English
Дождь перестал.
Translate from Russian to English
Снег перестал падать.
Translate from Russian to English
Снег перестал.
Translate from Russian to English
Перестал падать снег.
Translate from Russian to English
Дождь перестал, выглянуло солнце.
Translate from Russian to English
Том перестал дышать.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы ты перестал искать Тома.
Translate from Russian to English
Том на мгновение перестал писать.
Translate from Russian to English
Скажи ему, чтобы перестал на меня глазеть.
Translate from Russian to English
Скажите ему, чтобы он перестал волноваться.
Translate from Russian to English
Скажи ему, чтобы перестал волноваться.
Translate from Russian to English
Скажите ему, чтобы перестал волноваться.
Translate from Russian to English
Он перестал смеяться.
Translate from Russian to English
Я перестал смеяться.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы он перестал.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы ты перестал.
Translate from Russian to English
Скажи Тому, чтобы он перестал волноваться.
Translate from Russian to English
Похоже, он и думать перестал о побеге.
Translate from Russian to English
Том почти перестал есть и жутко исхудал.
Translate from Russian to English
Том перестал что-либо понимать.
Translate from Russian to English
Я уже перестал что-либо понимать.
Translate from Russian to English
Кто перестал?
Translate from Russian to English
Том перестал.
Translate from Russian to English
С тех пор как я перестал курить, я чувствую себя намного лучше.
Translate from Russian to English
Том перестал говорить, как только заметил, что Мэри больше не слушает.
Translate from Russian to English
Как только ребёнок увидел мать, он перестал плакать.
Translate from Russian to English
Тони услышал её голос и перестал играть на пианино.
Translate from Russian to English
Тони услышал его голос и перестал играть на пианино.
Translate from Russian to English
Том настаивает, чтобы я перестал называть его по имени.
Translate from Russian to English
Дождь перестал?
Translate from Russian to English
Если бы школа не была обязательной, я бы перестал туда ходить.
Translate from Russian to English
Где-то на пятьдесят шестой девушке Том перестал вести им счёт.
Translate from Russian to English
Смотри, Том, дождь перестал!
Translate from Russian to English
Компьютер перестал работать после автоматического обновления системы.
Translate from Russian to English
Он перестал пить, нашёл работу, и его жизнь постепенно начала меняться к лучшему.
Translate from Russian to English