Russian example sentences with "но"

Learn how to use но in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Нелегко решать, что правильно, а что нет, но приходится это делать.

Быть может, я и асоциален, но это не значит, что я не общаюсь с людьми.

Быть может, я несчастлив, но я не собираюсь убивать себя.

Я человек с недостатками, но это недостатки, которые могут быть легко устранены.

Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку.

Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным.

Но вероятность невелика.

Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.

Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.

Мэри выглядит не очень дружественно, но у нее доброе сердце.

Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.

Но она ни о чём не думала и только плакала.

Он был вдов, но через год после свадьбы сына не выдержал и сам женился.

В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать чтоб стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод.

На самом деле, ей вовсе не понравилось, но она ничего не сказала.

Собаки не умеют разговаривать, но глаза у пёсика как будто сказали: "Нет, у меня нет дома".

Платон мне друг, но истина дороже.

Мы ждали долго, но он не пришёл.

Ледник движется, но очень медленно.

Один из близнецов жив, но второй умер.

Я предпочитаю театр но театру кабуки, так как первый выглядит элегантнее второго.

Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.

Говорят, что Мэри болела на прошлой неделе, но сейчас она хорошо выглядит.

Никто не умеет думать, но каждый имеет готовое мнение.

Но ему повезло.

У каждого своя правда, но истина — одна.

Практика так же важна, как и теория, но мы склонны ценить вторую и презирать первую.

У неё есть парень, с которым они встречаются со старшей школы, но ей кажется, что их отношения стали просто привычкой, и ей они всё меньше нравятся.

Я знаю, что вы сильны, но политическое давление будет сильнее.

Я бы с радостью всё это перевёл, но не знаю голландского.

Пианино дорогое, но машина дороже.

Я сделал уроки и хочу пойти спать, но мне уже снова пора идти в школу.

Победа маловероятна, но возможна.

Но поскольку я уже здесь, вы не могли бы поменять батареи?

Он не только не работает, но и не найдёт работу.

Я не хочу тебя торопить, но давай попробуем успеть на следующий автобус.

Я не только поел плов, но также съел шашлык.

Я слышал, что священника-гея повысили в сане до епископа, но оказалось, что это утка.

Он говорит не только на французском, но и на испанском.

Справедливость медленна, но достижима.

Но твоя функция не липшицевая!

Пока что я ужасно говорю по-немецки, но я попробую выучить немецкий хорошо.

Прости, но я люблю тебя.

Умирающий попытался что-то сказать, но не смог.

Майк и его сестра говорят по-французски, но по-японски они не говорят.

Она бедна, но счастлива.

Она выглядит молодой, но на самом деле ей больше 40.

Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.

Римляне не желали своей империи упадка, но это произошло.

Но, опять же, латынь к тому времени уже была «мёртвым» языком.

Счастье — благоприятно для тела, но не для умственных способностей.

Русские копируют французские манеры, но всегда на пятьдесят лет позже.

Каждый думает изменить мир, но никто не думает изменить себя.

Она может говорить не только по-английски, но и по-французски.

Он хороший парень, но мне не нравится.

Он часто нарушает своё слово, но всё равно мне нравится.

Пальто хорошее, но слишком дорогое.

Это не только экономично, но и весело.

Мне пришла глупая, но навязчивая мысль, что если я по неблагоразумию шевельну рукой, то меня заметят.

Я дёрнул её за рукав, но она продолжала говорить как ни в чём не бывало.

Прошу меня извинить, но я не интересуюсь этой темой.

У Сью большой зад, но ей наплевать.

Сегодня холодновато, но завтра, думаю, будет довольно тепло.

Сегодня опять обед, принесенный из дому; но разве в меню приготовленных тобой и Ицуки не мало овощей, богатых бета-каротином?

Он спас тонувшего мальчика, но лишь ценой собственной жизни.

Я могу плыть на животе, но не на спине.

Это здание выглядит большим спереди, но не со стороны.

Рик и Кэрол расстались два месяца назад, но он всё ещё в неё влюблён.

Она попробовала открыть дверь, но это оказалось невозможно.

Он начинающий садовник, но его цветы замечательные.

Но мы знаем многое о его характере, благодаря письмам и записям, которые он оставил, а также рассказам о нём других людей.

Я тебя слышу, но не вижу.

Наверное, из-за бороды он при первой встрече кажется страшным, но на самом деле он добрый человек.

Легко любить, но трудно быть любимым.

Но это естественно, ведь ты ещё не знаешь их методов.

Я бы хотел эту картину не потому, что это шедевр, но потому, что в ней есть очарование.

Я не знаю её имя, но знаю, как она выглядит.

Я прождал его на станции час, но он так и не появился.

Я прождал час, но он не появился.

Но моя старшая сестра хорошо плавает.

Том и Джейн поругались, но на следующее утро помирились.

Я согласен с тем, что ты сказал, но мне не нравится то, как ты это сказал.

Он старше меня на два года, но ниже меня ростом.

Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть на обратный путь.

Я проверил все части по инструкции, но он всё равно не заработал.

Грузовики не смогли пройти проверку, но водители всё равно на них выехали.

Мужчина молил о пощаде, но всё равно за своё преступление был приговорён к двадцатилетнему заточению.

Они разыскивали его, чтобы наказать за его преступление, но он сбежал.

Он выглядит очень дружелюбным, но я всё равно его подозреваю.

Сначала я не любил рок-музыку, но потом она начала мне нравиться всё больше.

Закон суров, но это закон.

Я знаю, но ничего не могу поделать.

Я видел его по телевизору, но не вживую.

Но она любила детей, и ей нравилась работа.

Этот метод медленный, но надёжный.

У неё было много знакомых, но не было друзей.

Но в день финальных игр всегда можно купить дешёвые стоячие билеты.

Я люблю грустить. Знаю, что большинство пытается избежать каких-либо грустных мыслей, но, по-моему, это неправильно.

Но он плохо читает по-английски.

Моя бабушка говорила, что доживёт до ста лет, но умерла в возрасте восьмидесяти пяти.

Но это не имело продолжительного успеха, потому что все, даже религиозные люди, были очень привязаны к игре.

Also check out the following words: преуспеете, покалечив, приступили, попробовали, мыслимые, сработало, преуспеет, тротуаром, навес, Проложите.