Apprenez à utiliser но dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Нелегко решать, что правильно, а что нет, но приходится это делать.
Translate from Russe to Français
Быть может, я и асоциален, но это не значит, что я не общаюсь с людьми.
Translate from Russe to Français
Быть может, я несчастлив, но я не собираюсь убивать себя.
Translate from Russe to Français
Я человек с недостатками, но это недостатки, которые могут быть легко устранены.
Translate from Russe to Français
Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку.
Translate from Russe to Français
Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным.
Translate from Russe to Français
Но вероятность невелика.
Translate from Russe to Français
Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.
Translate from Russe to Français
Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.
Translate from Russe to Français
Мэри выглядит не очень дружественно, но у нее доброе сердце.
Translate from Russe to Français
Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.
Translate from Russe to Français
Но она ни о чём не думала и только плакала.
Translate from Russe to Français
Он был вдов, но через год после свадьбы сына не выдержал и сам женился.
Translate from Russe to Français
В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать чтоб стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод.
Translate from Russe to Français
На самом деле, ей вовсе не понравилось, но она ничего не сказала.
Translate from Russe to Français
Собаки не умеют разговаривать, но глаза у пёсика как будто сказали: "Нет, у меня нет дома".
Translate from Russe to Français
Платон мне друг, но истина дороже.
Translate from Russe to Français
Мы ждали долго, но он не пришёл.
Translate from Russe to Français
Ледник движется, но очень медленно.
Translate from Russe to Français
Один из близнецов жив, но второй умер.
Translate from Russe to Français
Я предпочитаю театр но театру кабуки, так как первый выглядит элегантнее второго.
Translate from Russe to Français
Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.
Translate from Russe to Français
Говорят, что Мэри болела на прошлой неделе, но сейчас она хорошо выглядит.
Translate from Russe to Français
Никто не умеет думать, но каждый имеет готовое мнение.
Translate from Russe to Français
Но ему повезло.
Translate from Russe to Français
У каждого своя правда, но истина — одна.
Translate from Russe to Français
Практика так же важна, как и теория, но мы склонны ценить вторую и презирать первую.
Translate from Russe to Français
У неё есть парень, с которым они встречаются со старшей школы, но ей кажется, что их отношения стали просто привычкой, и ей они всё меньше нравятся.
Translate from Russe to Français
Я знаю, что вы сильны, но политическое давление будет сильнее.
Translate from Russe to Français
Я бы с радостью всё это перевёл, но не знаю голландского.
Translate from Russe to Français
Пианино дорогое, но машина дороже.
Translate from Russe to Français
Я сделал уроки и хочу пойти спать, но мне уже снова пора идти в школу.
Translate from Russe to Français
Победа маловероятна, но возможна.
Translate from Russe to Français
Но поскольку я уже здесь, вы не могли бы поменять батареи?
Translate from Russe to Français
Он не только не работает, но и не найдёт работу.
Translate from Russe to Français
Я не хочу тебя торопить, но давай попробуем успеть на следующий автобус.
Translate from Russe to Français
Я не только поел плов, но также съел шашлык.
Translate from Russe to Français
Я слышал, что священника-гея повысили в сане до епископа, но оказалось, что это утка.
Translate from Russe to Français
Он говорит не только на французском, но и на испанском.
Translate from Russe to Français
Справедливость медленна, но достижима.
Translate from Russe to Français
Но твоя функция не липшицевая!
Translate from Russe to Français
Пока что я ужасно говорю по-немецки, но я попробую выучить немецкий хорошо.
Translate from Russe to Français
Прости, но я люблю тебя.
Translate from Russe to Français
Умирающий попытался что-то сказать, но не смог.
Translate from Russe to Français
Майк и его сестра говорят по-французски, но по-японски они не говорят.
Translate from Russe to Français
Она бедна, но счастлива.
Translate from Russe to Français
Она выглядит молодой, но на самом деле ей больше 40.
Translate from Russe to Français
Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
Translate from Russe to Français
Римляне не желали своей империи упадка, но это произошло.
Translate from Russe to Français
Но, опять же, латынь к тому времени уже была «мёртвым» языком.
Translate from Russe to Français
Счастье — благоприятно для тела, но не для умственных способностей.
Translate from Russe to Français
Русские копируют французские манеры, но всегда на пятьдесят лет позже.
Translate from Russe to Français
Каждый думает изменить мир, но никто не думает изменить себя.
Translate from Russe to Français
Она может говорить не только по-английски, но и по-французски.
Translate from Russe to Français
Он хороший парень, но мне не нравится.
Translate from Russe to Français
Он часто нарушает своё слово, но всё равно мне нравится.
Translate from Russe to Français
Пальто хорошее, но слишком дорогое.
Translate from Russe to Français
Это не только экономично, но и весело.
Translate from Russe to Français
Мне пришла глупая, но навязчивая мысль, что если я по неблагоразумию шевельну рукой, то меня заметят.
Translate from Russe to Français
Я дёрнул её за рукав, но она продолжала говорить как ни в чём не бывало.
Translate from Russe to Français
Прошу меня извинить, но я не интересуюсь этой темой.
Translate from Russe to Français
У Сью большой зад, но ей наплевать.
Translate from Russe to Français
Сегодня холодновато, но завтра, думаю, будет довольно тепло.
Translate from Russe to Français
Сегодня опять обед, принесенный из дому; но разве в меню приготовленных тобой и Ицуки не мало овощей, богатых бета-каротином?
Translate from Russe to Français
Он спас тонувшего мальчика, но лишь ценой собственной жизни.
Translate from Russe to Français
Я могу плыть на животе, но не на спине.
Translate from Russe to Français
Это здание выглядит большим спереди, но не со стороны.
Translate from Russe to Français
Рик и Кэрол расстались два месяца назад, но он всё ещё в неё влюблён.
Translate from Russe to Français
Она попробовала открыть дверь, но это оказалось невозможно.
Translate from Russe to Français
Он начинающий садовник, но его цветы замечательные.
Translate from Russe to Français
Но мы знаем многое о его характере, благодаря письмам и записям, которые он оставил, а также рассказам о нём других людей.
Translate from Russe to Français
Я тебя слышу, но не вижу.
Translate from Russe to Français
Наверное, из-за бороды он при первой встрече кажется страшным, но на самом деле он добрый человек.
Translate from Russe to Français
Легко любить, но трудно быть любимым.
Translate from Russe to Français
Но это естественно, ведь ты ещё не знаешь их методов.
Translate from Russe to Français
Я бы хотел эту картину не потому, что это шедевр, но потому, что в ней есть очарование.
Translate from Russe to Français
Я не знаю её имя, но знаю, как она выглядит.
Translate from Russe to Français
Я прождал его на станции час, но он так и не появился.
Translate from Russe to Français
Я прождал час, но он не появился.
Translate from Russe to Français
Но моя старшая сестра хорошо плавает.
Translate from Russe to Français
Том и Джейн поругались, но на следующее утро помирились.
Translate from Russe to Français
Я согласен с тем, что ты сказал, но мне не нравится то, как ты это сказал.
Translate from Russe to Français
Он старше меня на два года, но ниже меня ростом.
Translate from Russe to Français
Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть на обратный путь.
Translate from Russe to Français
Я проверил все части по инструкции, но он всё равно не заработал.
Translate from Russe to Français
Грузовики не смогли пройти проверку, но водители всё равно на них выехали.
Translate from Russe to Français
Мужчина молил о пощаде, но всё равно за своё преступление был приговорён к двадцатилетнему заточению.
Translate from Russe to Français
Они разыскивали его, чтобы наказать за его преступление, но он сбежал.
Translate from Russe to Français
Он выглядит очень дружелюбным, но я всё равно его подозреваю.
Translate from Russe to Français
Сначала я не любил рок-музыку, но потом она начала мне нравиться всё больше.
Translate from Russe to Français
Закон суров, но это закон.
Translate from Russe to Français
Я знаю, но ничего не могу поделать.
Translate from Russe to Français
Я видел его по телевизору, но не вживую.
Translate from Russe to Français
Но она любила детей, и ей нравилась работа.
Translate from Russe to Français
Этот метод медленный, но надёжный.
Translate from Russe to Français
У неё было много знакомых, но не было друзей.
Translate from Russe to Français
Но в день финальных игр всегда можно купить дешёвые стоячие билеты.
Translate from Russe to Français
Я люблю грустить. Знаю, что большинство пытается избежать каких-либо грустных мыслей, но, по-моему, это неправильно.
Translate from Russe to Français
Но он плохо читает по-английски.
Translate from Russe to Français
Моя бабушка говорила, что доживёт до ста лет, но умерла в возрасте восьмидесяти пяти.
Translate from Russe to Français
Но это не имело продолжительного успеха, потому что все, даже религиозные люди, были очень привязаны к игре.
Translate from Russe to Français
Consultez également les mots suivants : проходило, практиковался, увидал, Генералу, Фрэнксу, пожаловано, почётное, рыцарство, сценой, начиналась.