Learn how to use кого in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Нет, все свое: ни за кого не пойду, как за Василья Грускова.
Translate from Russian to English
Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
Translate from Russian to English
За кого ты меня принимаешь?
Translate from Russian to English
Она была последней, кого я ожидал увидеть в таком месте.
Translate from Russian to English
Ты можешь пригласить, кого захочешь.
Translate from Russian to English
Женятся не на тех, с кем могут жить, а на тех, без кого не могут.
Translate from Russian to English
Я тот, кого называют дураком.
Translate from Russian to English
Виноват всегда тот, кого нет.
Translate from Russian to English
Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.
Translate from Russian to English
У кого есть мнение, поднимите руку.
Translate from Russian to English
Водители начали спорить, кого винить в аварии.
Translate from Russian to English
Охотник не может существовать без тех, на кого он охотится.
Translate from Russian to English
Вы именно тот человек, кого я хочу видеть.
Translate from Russian to English
Угадай, кого я встретил сегодня!
Translate from Russian to English
Быть «очень занятым» не значит гоняться туда-сюда и себя вести, как будто времени ни для кого и ни для чего не хватает.
Translate from Russian to English
Ни у кого не может быть три разных даты рождения.
Translate from Russian to English
На кого он похож?
Translate from Russian to English
У кого достанет храбрости скакать на льве?
Translate from Russian to English
Идиот — человек, у кого иное чем у меня мнение.
Translate from Russian to English
Кого ты там видел?
Translate from Russian to English
Да он кого хошь в дугу согнёт.
Translate from Russian to English
Кого удача приметила, к тому всё само идёт.
Translate from Russian to English
Кого судьба привечает, у того всё получается.
Translate from Russian to English
Пришел не тот, кого я ждал.
Translate from Russian to English
У кого деньги беру, тому и должен.
Translate from Russian to English
Писатель - это тот, для кого процесс письма более затруднителен, чем для остальных людей.
Translate from Russian to English
В качестве кого вы уже успели поработать к сегодняшнему моменту?
Translate from Russian to English
У кого уши не могут слышать, такого называют глухим; у кого глаза не могут видеть, такого называют слепым.
Translate from Russian to English
У кого уши не могут слышать, такого называют глухим; у кого глаза не могут видеть, такого называют слепым.
Translate from Russian to English
Ты решил, кого пригласишь на праздник?
Translate from Russian to English
У кого ума нет, того Бог спасает.
Translate from Russian to English
Вы кого купили?
Translate from Russian to English
За кого ты проголосуешь на президентских выборах?
Translate from Russian to English
У кого есть привычка приставать к слабым, когда-нибудь либо встретит недооценённого сильного, либо получит внезапный сильный ответ от слабых.
Translate from Russian to English
За кого вы голосуете?
Translate from Russian to English
Я люблю тебя больше, чем кого бы то ни было.
Translate from Russian to English
Кого я искал, так это кого-нибудь, похожего на тебя.
Translate from Russian to English
Кого ты встретила?
Translate from Russian to English
Кого ты встретил?
Translate from Russian to English
Кого вы встретили?
Translate from Russian to English
Кого Вы встретили?
Translate from Russian to English
Тому, у кого ничего нет, нечего терять.
Translate from Russian to English
Тот, у кого всё есть, может всё потерять.
Translate from Russian to English
Слушай мудрые советы тех, у кого большой опыт.
Translate from Russian to English
Ты можешь пригласить кого угодно.
Translate from Russian to English
Все ли пришли из тех, кого мы пригласили?
Translate from Russian to English
От кого ты слышал эту новость?
Translate from Russian to English
Кого ты ждешь?
Translate from Russian to English
В мире есть одно золотое правило: у кого есть золото, тот диктует правила.
Translate from Russian to English
Том был последним из тех, кого я ожидал здесь увидеть.
Translate from Russian to English
Я перевожу, кого захочу!
Translate from Russian to English
Ты - та, кого я буду любить всегда.
Translate from Russian to English
Они считают невежливым не соглашаться с кем-нибудь, кого они не знают достаточно хорошо.
Translate from Russian to English
Вам решать, кого выбрать для этой работы.
Translate from Russian to English
У кого так мало чувства языка, как у моего брата, тот делает правильно, что не становится журналистом, устным или письменным переводчиком.
Translate from Russian to English
Какой иностранный язык, по вашему мнению, проще всего изучать тем, у кого родной язык - английский?
Translate from Russian to English
Она была последней, кого я ожидал здесь увидеть.
Translate from Russian to English
Приглашай всех, кого хочешь.
Translate from Russian to English
Кого ты любишь?
Translate from Russian to English
Те, у кого длинные волосы, имеют фен.
Translate from Russian to English
Пока у тебя есть тот, кого ты любишь всем сердцем, у тебя есть побудительная сила, и ты можешь столкнуться лицом к лицу со всем миром.
Translate from Russian to English
На кого работает Том?
Translate from Russian to English
Мистеру Иучи не на кого опереться.
Translate from Russian to English
На кого он работает?
Translate from Russian to English
От кого это письмо?
Translate from Russian to English
Ищи лучшего человека среди тех, кого осуждает мир.
Translate from Russian to English
На пример: ежели солдат мушкет свой зарядя, а не в пристойном, или в таком месте, где люди ходят, будет в цель стрелять, и тем ранит человека, или при заряде ружья своего, будет неосторожно поступать, и кого нибудь застрелит, хотя сие за наглое убивство причесть не возможно; однакож солдат в том виновен, что в таком месте стрелял, или со оружием своим несторожно поступал.
Translate from Russian to English
Мы в ответе за тех, кого приручили.
Translate from Russian to English
Ты всегда будешь в ответе за того, кого ты приручил.
Translate from Russian to English
Короче говоря, я не знаю, для кого написана эта книга.
Translate from Russian to English
За кого ты голосовал на выборах?
Translate from Russian to English
Кто кого убьет так, что он не тот час, но по некотором времени умрет, то надлежит о том освидетельствовать накрепко, что он от тех ли побой умер, или иная какая болезнь приключилась, и для того тот час по смерти его докторам взрезать то мертвое тело и осмотреть, от чего ему смерть случилась и о том свидетельство к суду подать на письме, подтвержденное присягою.
Translate from Russian to English
У кого сила, тот имеет право.
Translate from Russian to English
Успеха достигает только тот, кого вовремя не предупредили, что это невозможно.
Translate from Russian to English
Ты последняя, кого я ожидал тут встретить.
Translate from Russian to English
Фортуна улыбается тому, кого не замечает Фемида.
Translate from Russian to English
Не трудно догадаться, кого этот проповедник капиталистического рабства относит к "высшим", а кого к "низшим" ветвям.
Translate from Russian to English
Не трудно догадаться, кого этот проповедник капиталистического рабства относит к "высшим", а кого к "низшим" ветвям.
Translate from Russian to English
Насчёт этого ни у кого нет и тени сомнений.
Translate from Russian to English
Мы боимся только тех людей, от кого не знаем, чего ожидать.
Translate from Russian to English
Для кого разработан курс?
Translate from Russian to English
Кого ты там встретил?
Translate from Russian to English
Никто из тех, кого я знаю, уже не покупает компакт-диски.
Translate from Russian to English
Может быть, вы неправильно меня поняли. Мне нравится быть тем, кого стоит увидеть, но я точно не то, на что надо глазеть обязательно.
Translate from Russian to English
Для кого сосед купил булочки?
Translate from Russian to English
Том один из тех, на кого можно положиться.
Translate from Russian to English
У кого ружьё?
Translate from Russian to English
Ты навсегда в ответе за того, кого приручил.
Translate from Russian to English
Она была не из тех, кто может расслабленно потягивать аперитив в обществе тех, кого она не знает и никогда больше не увидит.
Translate from Russian to English
Иути не на кого надеяться.
Translate from Russian to English
Кого вы видели?
Translate from Russian to English
Кого вы имеете в виду?
Translate from Russian to English
На кого ты ссылаешься?
Translate from Russian to English
Кого высмеиваешь?
Translate from Russian to English
Кого ты осмеиваешь?
Translate from Russian to English
Она никогда ничего ни у кого не просила.
Translate from Russian to English
Я ни в кого не стрелял.
Translate from Russian to English
Кого ты убил?
Translate from Russian to English
Вы похожи на кого-то, кого я знаю.
Translate from Russian to English
У кого что болит, тот о том и говорит.
Translate from Russian to English
Имидж — это эмоционально окрашенный образ кого- или чего-либо в массовом сознании.
Translate from Russian to English