"кого" içeren Rusça örnek cümleler

кого kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Нет, все свое: ни за кого не пойду, как за Василья Грускова.
Translate from Rusça to Türkçe

Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
Translate from Rusça to Türkçe

За кого ты меня принимаешь?
Translate from Rusça to Türkçe

Она была последней, кого я ожидал увидеть в таком месте.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты можешь пригласить, кого захочешь.
Translate from Rusça to Türkçe

Женятся не на тех, с кем могут жить, а на тех, без кого не могут.
Translate from Rusça to Türkçe

Я тот, кого называют дураком.
Translate from Rusça to Türkçe

Виноват всегда тот, кого нет.
Translate from Rusça to Türkçe

Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.
Translate from Rusça to Türkçe

У кого есть мнение, поднимите руку.
Translate from Rusça to Türkçe

Водители начали спорить, кого винить в аварии.
Translate from Rusça to Türkçe

Охотник не может существовать без тех, на кого он охотится.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы именно тот человек, кого я хочу видеть.
Translate from Rusça to Türkçe

Угадай, кого я встретил сегодня!
Translate from Rusça to Türkçe

Быть «очень занятым» не значит гоняться туда-сюда и себя вести, как будто времени ни для кого и ни для чего не хватает.
Translate from Rusça to Türkçe

Ни у кого не может быть три разных даты рождения.
Translate from Rusça to Türkçe

На кого он похож?
Translate from Rusça to Türkçe

У кого достанет храбрости скакать на льве?
Translate from Rusça to Türkçe

Идиот — человек, у кого иное чем у меня мнение.
Translate from Rusça to Türkçe

Кого ты там видел?
Translate from Rusça to Türkçe

Да он кого хошь в дугу согнёт.
Translate from Rusça to Türkçe

Кого удача приметила, к тому всё само идёт.
Translate from Rusça to Türkçe

Кого судьба привечает, у того всё получается.
Translate from Rusça to Türkçe

Пришел не тот, кого я ждал.
Translate from Rusça to Türkçe

У кого деньги беру, тому и должен.
Translate from Rusça to Türkçe

Писатель - это тот, для кого процесс письма более затруднителен, чем для остальных людей.
Translate from Rusça to Türkçe

В качестве кого вы уже успели поработать к сегодняшнему моменту?
Translate from Rusça to Türkçe

У кого уши не могут слышать, такого называют глухим; у кого глаза не могут видеть, такого называют слепым.
Translate from Rusça to Türkçe

У кого уши не могут слышать, такого называют глухим; у кого глаза не могут видеть, такого называют слепым.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты решил, кого пригласишь на праздник?
Translate from Rusça to Türkçe

У кого ума нет, того Бог спасает.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы кого купили?
Translate from Rusça to Türkçe

За кого ты проголосуешь на президентских выборах?
Translate from Rusça to Türkçe

У кого есть привычка приставать к слабым, когда-нибудь либо встретит недооценённого сильного, либо получит внезапный сильный ответ от слабых.
Translate from Rusça to Türkçe

За кого вы голосуете?
Translate from Rusça to Türkçe

Я люблю тебя больше, чем кого бы то ни было.
Translate from Rusça to Türkçe

Кого я искал, так это кого-нибудь, похожего на тебя.
Translate from Rusça to Türkçe

Кого ты встретила?
Translate from Rusça to Türkçe

Кого ты встретил?
Translate from Rusça to Türkçe

Кого вы встретили?
Translate from Rusça to Türkçe

Кого Вы встретили?
Translate from Rusça to Türkçe

Тому, у кого ничего нет, нечего терять.
Translate from Rusça to Türkçe

Тот, у кого всё есть, может всё потерять.
Translate from Rusça to Türkçe

Слушай мудрые советы тех, у кого большой опыт.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты можешь пригласить кого угодно.
Translate from Rusça to Türkçe

Все ли пришли из тех, кого мы пригласили?
Translate from Rusça to Türkçe

От кого ты слышал эту новость?
Translate from Rusça to Türkçe

Кого ты ждешь?
Translate from Rusça to Türkçe

В мире есть одно золотое правило: у кого есть золото, тот диктует правила.
Translate from Rusça to Türkçe

Том был последним из тех, кого я ожидал здесь увидеть.
Translate from Rusça to Türkçe

Я перевожу, кого захочу!
Translate from Rusça to Türkçe

Ты - та, кого я буду любить всегда.
Translate from Rusça to Türkçe

Они считают невежливым не соглашаться с кем-нибудь, кого они не знают достаточно хорошо.
Translate from Rusça to Türkçe

Вам решать, кого выбрать для этой работы.
Translate from Rusça to Türkçe

У кого так мало чувства языка, как у моего брата, тот делает правильно, что не становится журналистом, устным или письменным переводчиком.
Translate from Rusça to Türkçe

Какой иностранный язык, по вашему мнению, проще всего изучать тем, у кого родной язык - английский?
Translate from Rusça to Türkçe

Она была последней, кого я ожидал здесь увидеть.
Translate from Rusça to Türkçe

Приглашай всех, кого хочешь.
Translate from Rusça to Türkçe

Кого ты любишь?
Translate from Rusça to Türkçe

Те, у кого длинные волосы, имеют фен.
Translate from Rusça to Türkçe

Пока у тебя есть тот, кого ты любишь всем сердцем, у тебя есть побудительная сила, и ты можешь столкнуться лицом к лицу со всем миром.
Translate from Rusça to Türkçe

На кого работает Том?
Translate from Rusça to Türkçe

Мистеру Иучи не на кого опереться.
Translate from Rusça to Türkçe

На кого он работает?
Translate from Rusça to Türkçe

От кого это письмо?
Translate from Rusça to Türkçe

Ищи лучшего человека среди тех, кого осуждает мир.
Translate from Rusça to Türkçe

На пример: ежели солдат мушкет свой зарядя, а не в пристойном, или в таком месте, где люди ходят, будет в цель стрелять, и тем ранит человека, или при заряде ружья своего, будет неосторожно поступать, и кого нибудь застрелит, хотя сие за наглое убивство причесть не возможно; однакож солдат в том виновен, что в таком месте стрелял, или со оружием своим несторожно поступал.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы в ответе за тех, кого приручили.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты всегда будешь в ответе за того, кого ты приручил.
Translate from Rusça to Türkçe

Короче говоря, я не знаю, для кого написана эта книга.
Translate from Rusça to Türkçe

За кого ты голосовал на выборах?
Translate from Rusça to Türkçe

Кто кого убьет так, что он не тот час, но по некотором времени умрет, то надлежит о том освидетельствовать накрепко, что он от тех ли побой умер, или иная какая болезнь приключилась, и для того тот час по смерти его докторам взрезать то мертвое тело и осмотреть, от чего ему смерть случилась и о том свидетельство к суду подать на письме, подтвержденное присягою.
Translate from Rusça to Türkçe

У кого сила, тот имеет право.
Translate from Rusça to Türkçe

Успеха достигает только тот, кого вовремя не предупредили, что это невозможно.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты последняя, кого я ожидал тут встретить.
Translate from Rusça to Türkçe

Фортуна улыбается тому, кого не замечает Фемида.
Translate from Rusça to Türkçe

Не трудно догадаться, кого этот проповедник капиталистического рабства относит к "высшим", а кого к "низшим" ветвям.
Translate from Rusça to Türkçe

Не трудно догадаться, кого этот проповедник капиталистического рабства относит к "высшим", а кого к "низшим" ветвям.
Translate from Rusça to Türkçe

Насчёт этого ни у кого нет и тени сомнений.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы боимся только тех людей, от кого не знаем, чего ожидать.
Translate from Rusça to Türkçe

Для кого разработан курс?
Translate from Rusça to Türkçe

Кого ты там встретил?
Translate from Rusça to Türkçe

Никто из тех, кого я знаю, уже не покупает компакт-диски.
Translate from Rusça to Türkçe

Может быть, вы неправильно меня поняли. Мне нравится быть тем, кого стоит увидеть, но я точно не то, на что надо глазеть обязательно.
Translate from Rusça to Türkçe

Для кого сосед купил булочки?
Translate from Rusça to Türkçe

Том один из тех, на кого можно положиться.
Translate from Rusça to Türkçe

У кого ружьё?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты навсегда в ответе за того, кого приручил.
Translate from Rusça to Türkçe

Она была не из тех, кто может расслабленно потягивать аперитив в обществе тех, кого она не знает и никогда больше не увидит.
Translate from Rusça to Türkçe

Иути не на кого надеяться.
Translate from Rusça to Türkçe

Кого вы видели?
Translate from Rusça to Türkçe

Кого вы имеете в виду?
Translate from Rusça to Türkçe

На кого ты ссылаешься?
Translate from Rusça to Türkçe

Кого высмеиваешь?
Translate from Rusça to Türkçe

Кого ты осмеиваешь?
Translate from Rusça to Türkçe

Она никогда ничего ни у кого не просила.
Translate from Rusça to Türkçe

Я ни в кого не стрелял.
Translate from Rusça to Türkçe

Кого ты убил?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы похожи на кого-то, кого я знаю.
Translate from Rusça to Türkçe

У кого что болит, тот о том и говорит.
Translate from Rusça to Türkçe

Имидж — это эмоционально окрашенный образ кого- или чего-либо в массовом сознании.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: сбережёт, вернётесь, Форвард, забил, гол, примерить, Главная, мысль, Деннета, коротко.