Узнайте, как использовать кого в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Нет, все свое: ни за кого не пойду, как за Василья Грускова.
Translate from Русский to Русский
Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
Translate from Русский to Русский
За кого ты меня принимаешь?
Translate from Русский to Русский
Она была последней, кого я ожидал увидеть в таком месте.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь пригласить, кого захочешь.
Translate from Русский to Русский
Женятся не на тех, с кем могут жить, а на тех, без кого не могут.
Translate from Русский to Русский
Я тот, кого называют дураком.
Translate from Русский to Русский
Виноват всегда тот, кого нет.
Translate from Русский to Русский
Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.
Translate from Русский to Русский
У кого есть мнение, поднимите руку.
Translate from Русский to Русский
Водители начали спорить, кого винить в аварии.
Translate from Русский to Русский
Охотник не может существовать без тех, на кого он охотится.
Translate from Русский to Русский
Вы именно тот человек, кого я хочу видеть.
Translate from Русский to Русский
Угадай, кого я встретил сегодня!
Translate from Русский to Русский
Быть «очень занятым» не значит гоняться туда-сюда и себя вести, как будто времени ни для кого и ни для чего не хватает.
Translate from Русский to Русский
Ни у кого не может быть три разных даты рождения.
Translate from Русский to Русский
На кого он похож?
Translate from Русский to Русский
У кого достанет храбрости скакать на льве?
Translate from Русский to Русский
Идиот — человек, у кого иное чем у меня мнение.
Translate from Русский to Русский
Кого ты там видел?
Translate from Русский to Русский
Да он кого хошь в дугу согнёт.
Translate from Русский to Русский
Кого удача приметила, к тому всё само идёт.
Translate from Русский to Русский
Кого судьба привечает, у того всё получается.
Translate from Русский to Русский
Пришел не тот, кого я ждал.
Translate from Русский to Русский
У кого деньги беру, тому и должен.
Translate from Русский to Русский
Писатель - это тот, для кого процесс письма более затруднителен, чем для остальных людей.
Translate from Русский to Русский
В качестве кого вы уже успели поработать к сегодняшнему моменту?
Translate from Русский to Русский
У кого уши не могут слышать, такого называют глухим; у кого глаза не могут видеть, такого называют слепым.
Translate from Русский to Русский
У кого уши не могут слышать, такого называют глухим; у кого глаза не могут видеть, такого называют слепым.
Translate from Русский to Русский
Ты решил, кого пригласишь на праздник?
Translate from Русский to Русский
У кого ума нет, того Бог спасает.
Translate from Русский to Русский
Вы кого купили?
Translate from Русский to Русский
За кого ты проголосуешь на президентских выборах?
Translate from Русский to Русский
У кого есть привычка приставать к слабым, когда-нибудь либо встретит недооценённого сильного, либо получит внезапный сильный ответ от слабых.
Translate from Русский to Русский
За кого вы голосуете?
Translate from Русский to Русский
Я люблю тебя больше, чем кого бы то ни было.
Translate from Русский to Русский
Кого я искал, так это кого-нибудь, похожего на тебя.
Translate from Русский to Русский
Кого ты встретила?
Translate from Русский to Русский
Кого ты встретил?
Translate from Русский to Русский
Кого вы встретили?
Translate from Русский to Русский
Кого Вы встретили?
Translate from Русский to Русский
Тому, у кого ничего нет, нечего терять.
Translate from Русский to Русский
Тот, у кого всё есть, может всё потерять.
Translate from Русский to Русский
Слушай мудрые советы тех, у кого большой опыт.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь пригласить кого угодно.
Translate from Русский to Русский
Все ли пришли из тех, кого мы пригласили?
Translate from Русский to Русский
От кого ты слышал эту новость?
Translate from Русский to Русский
Кого ты ждешь?
Translate from Русский to Русский
В мире есть одно золотое правило: у кого есть золото, тот диктует правила.
Translate from Русский to Русский
Том был последним из тех, кого я ожидал здесь увидеть.
Translate from Русский to Русский
Я перевожу, кого захочу!
Translate from Русский to Русский
Ты - та, кого я буду любить всегда.
Translate from Русский to Русский
Они считают невежливым не соглашаться с кем-нибудь, кого они не знают достаточно хорошо.
Translate from Русский to Русский
Вам решать, кого выбрать для этой работы.
Translate from Русский to Русский
У кого так мало чувства языка, как у моего брата, тот делает правильно, что не становится журналистом, устным или письменным переводчиком.
Translate from Русский to Русский
Какой иностранный язык, по вашему мнению, проще всего изучать тем, у кого родной язык - английский?
Translate from Русский to Русский
Она была последней, кого я ожидал здесь увидеть.
Translate from Русский to Русский
Приглашай всех, кого хочешь.
Translate from Русский to Русский
Кого ты любишь?
Translate from Русский to Русский
Те, у кого длинные волосы, имеют фен.
Translate from Русский to Русский
Пока у тебя есть тот, кого ты любишь всем сердцем, у тебя есть побудительная сила, и ты можешь столкнуться лицом к лицу со всем миром.
Translate from Русский to Русский
На кого работает Том?
Translate from Русский to Русский
Мистеру Иучи не на кого опереться.
Translate from Русский to Русский
На кого он работает?
Translate from Русский to Русский
От кого это письмо?
Translate from Русский to Русский
Ищи лучшего человека среди тех, кого осуждает мир.
Translate from Русский to Русский
На пример: ежели солдат мушкет свой зарядя, а не в пристойном, или в таком месте, где люди ходят, будет в цель стрелять, и тем ранит человека, или при заряде ружья своего, будет неосторожно поступать, и кого нибудь застрелит, хотя сие за наглое убивство причесть не возможно; однакож солдат в том виновен, что в таком месте стрелял, или со оружием своим несторожно поступал.
Translate from Русский to Русский
Мы в ответе за тех, кого приручили.
Translate from Русский to Русский
Ты всегда будешь в ответе за того, кого ты приручил.
Translate from Русский to Русский
Короче говоря, я не знаю, для кого написана эта книга.
Translate from Русский to Русский
За кого ты голосовал на выборах?
Translate from Русский to Русский
Кто кого убьет так, что он не тот час, но по некотором времени умрет, то надлежит о том освидетельствовать накрепко, что он от тех ли побой умер, или иная какая болезнь приключилась, и для того тот час по смерти его докторам взрезать то мертвое тело и осмотреть, от чего ему смерть случилась и о том свидетельство к суду подать на письме, подтвержденное присягою.
Translate from Русский to Русский
У кого сила, тот имеет право.
Translate from Русский to Русский
Успеха достигает только тот, кого вовремя не предупредили, что это невозможно.
Translate from Русский to Русский
Ты последняя, кого я ожидал тут встретить.
Translate from Русский to Русский
Фортуна улыбается тому, кого не замечает Фемида.
Translate from Русский to Русский
Не трудно догадаться, кого этот проповедник капиталистического рабства относит к "высшим", а кого к "низшим" ветвям.
Translate from Русский to Русский
Не трудно догадаться, кого этот проповедник капиталистического рабства относит к "высшим", а кого к "низшим" ветвям.
Translate from Русский to Русский
Насчёт этого ни у кого нет и тени сомнений.
Translate from Русский to Русский
Мы боимся только тех людей, от кого не знаем, чего ожидать.
Translate from Русский to Русский
Для кого разработан курс?
Translate from Русский to Русский
Кого ты там встретил?
Translate from Русский to Русский
Никто из тех, кого я знаю, уже не покупает компакт-диски.
Translate from Русский to Русский
Может быть, вы неправильно меня поняли. Мне нравится быть тем, кого стоит увидеть, но я точно не то, на что надо глазеть обязательно.
Translate from Русский to Русский
Для кого сосед купил булочки?
Translate from Русский to Русский
Том один из тех, на кого можно положиться.
Translate from Русский to Русский
У кого ружьё?
Translate from Русский to Русский
Ты навсегда в ответе за того, кого приручил.
Translate from Русский to Русский
Она была не из тех, кто может расслабленно потягивать аперитив в обществе тех, кого она не знает и никогда больше не увидит.
Translate from Русский to Русский
Иути не на кого надеяться.
Translate from Русский to Русский
Кого вы видели?
Translate from Русский to Русский
Кого вы имеете в виду?
Translate from Русский to Русский
На кого ты ссылаешься?
Translate from Русский to Русский
Кого высмеиваешь?
Translate from Русский to Русский
Кого ты осмеиваешь?
Translate from Русский to Русский
Она никогда ничего ни у кого не просила.
Translate from Русский to Русский
Я ни в кого не стрелял.
Translate from Русский to Русский
Кого ты убил?
Translate from Русский to Русский
Вы похожи на кого-то, кого я знаю.
Translate from Русский to Русский
У кого что болит, тот о том и говорит.
Translate from Русский to Русский
Имидж — это эмоционально окрашенный образ кого- или чего-либо в массовом сознании.
Translate from Русский to Русский