Russian example sentences with "качестве"

Learn how to use качестве in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Крохи, которые я получаю в качестве жалования, никуда не годятся.
Translate from Russian to English

Он добился высокого положения в качестве учёного.
Translate from Russian to English

Канарейка - маленькая птичка, люди иногда держат её в качестве домашнего питомца.
Translate from Russian to English

Он приехал в Берлин в качестве учителя.
Translate from Russian to English

Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды.
Translate from Russian to English

В качестве кого вы уже успели поработать к сегодняшнему моменту?
Translate from Russian to English

Эту липкую жидкость можно использовать в качестве клея.
Translate from Russian to English

Эту комнату используют в качестве кухни.
Translate from Russian to English

Я собираю марки в качестве хобби.
Translate from Russian to English

Те, кто в споре используют переходы на личности в качестве аргумента, - стадо дремучих тупиц.
Translate from Russian to English

Сегодня утром меня вызвали в суд, и мне пришлось участвовать в деле в качестве присяжного заседателя.
Translate from Russian to English

Она привязала к зонту красную ленту в качестве знака.
Translate from Russian to English

Мег держит кота в качестве домашнего животного.
Translate from Russian to English

Томаты могут подаваться горячими или холодными, в качестве предварительной закуски или как гарнир.
Translate from Russian to English

«Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа „купи сто штук и получи одно предложение в подарок“!» — «Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!»
Translate from Russian to English

Я никогда не думал, что мои навыки в качестве юриста будут использованы, чтобы защищать Тома.
Translate from Russian to English

Также это идеально подходит в качестве подарка.
Translate from Russian to English

Том полный неудачник в качестве отца.
Translate from Russian to English

Интересно, что в современном греческом точка с запятой (иногда?) используется в качестве вопросительного знака.
Translate from Russian to English

Во многих играх используются кости в качестве генератора случайных чисел.
Translate from Russian to English

Они не отдают себе отчёта в том, что их используют в качестве пешек для достижения более широких политических целей.
Translate from Russian to English

Этот мастер демагогии разглагольствует о "мировой морали", тщательно скрывая свое стремление навязать трудящимся всех стран современную американскую буржуазную растленную "мораль" гангстеров, сутенеров, бандитов и продажных политиканов в качестве "единой" мировой морали.
Translate from Russian to English

Более того, правые социалисты выступают в качестве активных пропагандистов разбойничьей идеологии, человеконенавистнической, космополитической "философии" американской реакции.
Translate from Russian to English

В качестве верного пса империалистов, он третирует борьбу против империалистического варварства, как... антиобщественное явление.
Translate from Russian to English

Семантики требуют замены народных, исторически сложившихся языков "сверхнациональным" языком, в качестве которого рекомендуется английский язык.
Translate from Russian to English

Эти положения И. В. Сталина имеют прямое отношение не только к ассимиляторам прошлых веков, но и к современным ассимиляторам - янычарам Уолл-стрита, которые по прямой директиве монополистов развернули активную деятельность по распространению и пропаганде "сверхнационального" языка, в качестве которого рекламируется специально обработанный, превращенный в своеобразный жаргон английский язык (так называемый "бейсик-инглиш").
Translate from Russian to English

В основе этой "кибернетики" лежит излюбленное утверждение семантических мракобесов о том, что мышление представляет собой не что иное, как оперирование знаками, причем в качестве идеальной формы такого оперирования выдвигается математическое исчисление.
Translate from Russian to English

Лоримерам нужны люди в качестве пушечного мяса для американских милитаристов, а также для того, чтобы обеспечить военную промышленность США дешёвой рабочей силой.
Translate from Russian to English

От американских расистов не отстают и их английские коллеги, пытающиеся "научно" обосновать роль Великобритании в качестве младшего партнера американского империализма, "право" Англии на должность американского гаулейтера Европы.
Translate from Russian to English

Космополиты, ратующие за создание "мирового правительства", "мирового парламента" и т. д., в качестве "образцов" предлагают американские и английские правительства и парламенты, защищающие интересы монополистов и банкиров.
Translate from Russian to English

Американские космополиты в качестве "образца" предлагают американские порядки, при которых открыто пропагандируется шовинизм и антисемитизм, проводится дискриминация негров и пр.
Translate from Russian to English

Традиционным средством, рекламируемым фашистами и их идеологами в качестве наиболее радикального метода борьбы с "излишним" рабочим населением, является стерилизация.
Translate from Russian to English

Они используют этот геббельсовский тезис в качестве дымовой завесы для прикрытия своих собственных планов агрессивной войны и завоевания мирового господства.
Translate from Russian to English

Что ты планируешь выбрать в качестве специальности в колледже?
Translate from Russian to English

Мэри не понимает, почему Том выбрал в качестве своего аватара кошку.
Translate from Russian to English

Он использовал меня в качестве подопытного кролика.
Translate from Russian to English

Честно говоря, я предпочитаю видеть тебя в качестве тренера.
Translate from Russian to English

В качестве наказания будешь мыть посуду.
Translate from Russian to English

Мне не следовало использовать слово "пароль" в качестве пароля.
Translate from Russian to English

Использование эсперанто в качестве средства международного общения является решением для сохранения языкового многообразия.
Translate from Russian to English

В качестве меры от инфекции наденьте маску, которую вам дали.
Translate from Russian to English

Её пригласили в качестве переводчика.
Translate from Russian to English

Количество ничего не говорит о качестве.
Translate from Russian to English

Вода выполняет несколько важных функций в организме человека. Она служит в качестве транспортного средства для питательных веществ, регулирует температуру тела и играет важную роль в обмене веществ.
Translate from Russian to English

Бензин используется в качестве топлива.
Translate from Russian to English

Он не очень хорош в качестве врача.
Translate from Russian to English

Ножницы предназначены для разрезания, но они могут быть использованы и в качестве колющего оружия.
Translate from Russian to English

Он получил золотые часы в качестве награды.
Translate from Russian to English

Ему вручили золотые часы в качестве награды.
Translate from Russian to English

В качестве вознаграждения ему вручили золотые часы.
Translate from Russian to English

В качестве вознаграждения ему были вручены золотые часы.
Translate from Russian to English

Он получил золотые часы в качестве приза.
Translate from Russian to English

Нам больше понравилось это блюдо в холодном виде, в качестве закуски.
Translate from Russian to English

В качестве формы для пирожных можно использовать большие жестяные банки из-под консервированных фруктов или овощей.
Translate from Russian to English

Кто-нибудь мог бы привести в качестве примера предложение на немецком с использованием слова "Beispiel"?
Translate from Russian to English

Это был его первый рейс в качестве капитана.
Translate from Russian to English

Том купил Марии видеокамеру в качестве подарка.
Translate from Russian to English

Этот автомобиль чересчур дорогой для меня в качестве покупки.
Translate from Russian to English

Она это говорит в качестве оправдания.
Translate from Russian to English

Том варит пиво в качестве хобби.
Translate from Russian to English

Число ничего не говорит о качестве.
Translate from Russian to English

Пабло Неруда также служил в качестве дипломата и был активным членом коммунистической партии.
Translate from Russian to English

Наш университет - ЕНУ им. Л.Н.Гумилева, по данным международного рейтингового агентства QS (Великобритания), вошел в топ 400 ведущих университетов мира, определив себе 303 место в этом году, то есть стабильное продвижение говорит о качестве наших результатов.
Translate from Russian to English

Шлакобетон – разновидность легкого бетона, содержащего в качестве заполнителя шлаковую пемзу или топливный шлак.
Translate from Russian to English

Я купил дом в качестве денежного вложения.
Translate from Russian to English

В качестве награды за эту работу мы получили великолепный сливочный и нежный йогурт, который на вкус гораздо лучше купленного.
Translate from Russian to English

Жилище марийского вождя теперь в качестве главного дома.
Translate from Russian to English

Генератор случайных чисел выбрал Вас в качестве возможного победителя.
Translate from Russian to English

Она сказалась больной в качестве оправдания.
Translate from Russian to English

Две радиостанции в качестве протеста целый час эфира крутили только эту песню.
Translate from Russian to English

Том работал в качестве чтеца для слепых.
Translate from Russian to English

Одним из основных направлений внешней политики Украины является вступление в Евросоюз в качестве полноправного члена.
Translate from Russian to English

Актиний используется в ядерных реакторах в качестве источника нейтронов.
Translate from Russian to English

Он использовал её в качестве переводчика.
Translate from Russian to English

Он использовал в качестве оружия зонт.
Translate from Russian to English

Он использовал свой зонт в качестве оружия.
Translate from Russian to English

Некоторые журналисты утверждают, что Россия и США находятся в конфронтации в качестве конкурентов в борьбе за влияние на развитие Украины.
Translate from Russian to English

Я слышал, в Японии есть люди, которые держат пингвинов в качестве домашних животных.
Translate from Russian to English

Я слышала, в Японии есть люди, которые держат пингвинов в качестве домашних животных.
Translate from Russian to English

Он пытается представить себя в качестве миротворца.
Translate from Russian to English

Теперь в школах Сирии русский язык является обязательным в качестве второго иностранного.
Translate from Russian to English

"Нет" в качестве ответа я не принимаю.
Translate from Russian to English

Мэри не понимает, почему Том выбрал в качестве своего аватара кота.
Translate from Russian to English

Я думаю, это предложение достаточно корявое и вряд ли подойдёт в качестве примера.
Translate from Russian to English

Генеральный план развития Казани предусматривает возрождение ныне заброшенной "немецкой Швейцарии" в качестве природного и ландшафтного комплекса.
Translate from Russian to English

Я использую интернет в качестве источника для моего исследования.
Translate from Russian to English

Kcell рекомендует Tele2 подумать о качестве.
Translate from Russian to English

Английский, немецкий, французский, иврит, идиш и арабский языки оценили в качестве возможного языка будущего государства.
Translate from Russian to English

Том держал белку в качестве домашнего питомца.
Translate from Russian to English

Сахар вытеснил мёд в качестве подсластителя.
Translate from Russian to English

Латинский язык всегда чрезвычайно ценился Католической Церковью и Римскими Папами, которые неустанно поддерживали его изучение и распространение, примененяя его в качестве языка Церкви, способного нести Благую Весть во все уголки Мира, что прямо явствует из апостольской конституции "Veterum Sapientia" моего предшественника, блаженного Иоанна XXIII.
Translate from Russian to English

В качестве международного языка английский пока лидирует.
Translate from Russian to English

Двенадцать животных китайского зодиака включают в себя одиннадцать видов животных, встречающихся в природе - крыса, вол, тигр, кролик, лошадь, змея, обезьяна, петух, собака и свинья, а также мифическое животное дракона, и используются в качестве календаря.
Translate from Russian to English

В качестве писателя она не вписывается ни в один из традиционных жанров.
Translate from Russian to English

Несколько лет назад мы изучали Плутон в качестве планеты. Позже стало известно, что он был карликовой планетой.
Translate from Russian to English

Его отправили за границу в качестве корреспондента.
Translate from Russian to English

Красный цвет часто используется в качестве сигнала опасности.
Translate from Russian to English

Песня была принята в качестве гимна.
Translate from Russian to English

Нидерландский композитор Адрианус Валериус (ок. 1575 — 1625) известен прежде всего тем, что написал музыку для популярной в то время патриотической песни, прославляющей борьбу Семнадцати провинций во главе с Вильгельмом Оранжским против испанского владычества. "Хет Вильгельмус", как её обычно называют, на многие века стала любимой в народе, а в 1932 году была официально принята в качестве гимна страны. Другим известным произведением Валериуса является христианский гимн Wilt heden nu treden, вольный перевод которого на английский прижился в XX веке в Америке и исполняется обычно на день Благодарения.
Translate from Russian to English

Вы не должны использовать слово "гей" в качестве оскорбления.
Translate from Russian to English

В качестве ответа ему сказали да.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: ко, папой, наверняка, рассердятся, книг, шкафу, коем, вырезать, картинки, спальне.