Russian example sentences with "делай"

Learn how to use делай in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Делай так, как тебе сказали.
Translate from Russian to English

Делай, как он тебе сказал.
Translate from Russian to English

Делай добро тем, кто тебя ненавидит.
Translate from Russian to English

Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.
Translate from Russian to English

Делай то, что он тебе сказал.
Translate from Russian to English

Ну-ка, бля, быстро делай свою домашку!
Translate from Russian to English

Делай другим то, что хотел бы, чтобы они делали тебе.
Translate from Russian to English

Делай сейчас, пока не забыл.
Translate from Russian to English

Делай как хочешь.
Translate from Russian to English

Делай свое домашнее задание сейчас.
Translate from Russian to English

Немедленно делай свое домашнее задание.
Translate from Russian to English

Делай то, что считаешь правильным.
Translate from Russian to English

Не делай того, чего бы ты не хотел в своём отношении.
Translate from Russian to English

Делай, что он тебе говорит.
Translate from Russian to English

Делай что хочешь.
Translate from Russian to English

Делай, что должен, и будь что будет.
Translate from Russian to English

Делай своё дело, а в остальном доверься Господу.
Translate from Russian to English

Если не хочешь по-моему, делай по-своему.
Translate from Russian to English

Делай. Не говори.
Translate from Russian to English

Смотри и делай, как он.
Translate from Russian to English

Делай как хочешь, мне всё равно!
Translate from Russian to English

Не делай другому того, чего ты не хотел бы, чтобы сделали тебе.
Translate from Russian to English

Никогда больше такого не делай.
Translate from Russian to English

Не делай этого!
Translate from Russian to English

Что бы ты ни делал, делай это как можно лучше.
Translate from Russian to English

Смотри на него и делай так же.
Translate from Russian to English

Делай что должен, и будь что будет.
Translate from Russian to English

Делай, что тебе сказали.
Translate from Russian to English

Не хочешь делать - не делай!
Translate from Russian to English

Воля твоя, что хочешь, то и делай.
Translate from Russian to English

Не делай двух дел одновременно.
Translate from Russian to English

Делай, как я говорю.
Translate from Russian to English

Делай, как тебе говорят.
Translate from Russian to English

Делай уроки сам.
Translate from Russian to English

Не делай этого.
Translate from Russian to English

Не делай вид, что не знаешь.
Translate from Russian to English

Больше никогда не делай этого!
Translate from Russian to English

Делай всё, что хочешь, только не это!
Translate from Russian to English

Не делай резких движений.
Translate from Russian to English

Делай, что тебе нравится.
Translate from Russian to English

Делай, что можешь!
Translate from Russian to English

Раз ты такой умный, делай всё сам, а я умываю руки.
Translate from Russian to English

Прекрати жаловаться и делай, что тебе говорят.
Translate from Russian to English

Делай с нами, делай как мы, делай лучше нас!
Translate from Russian to English

Делай с нами, делай как мы, делай лучше нас!
Translate from Russian to English

Делай с нами, делай как мы, делай лучше нас!
Translate from Russian to English

Делай свой выбор.
Translate from Russian to English

Не верь всему, что слышишь! Не люби всё, что видишь! Не говори всё, что знаешь! Не делай всё, что хочешь!
Translate from Russian to English

Делай домашнее задание.
Translate from Russian to English

Делай то, что подсказывает тебе твоё сердце, оно никогда не обманет.
Translate from Russian to English

Делай уроки.
Translate from Russian to English

Если ты не уверена, тогда не делай этого!
Translate from Russian to English

Делай всё, что он тебе говорит.
Translate from Russian to English

Не делай того, о чем потом будешь жалеть.
Translate from Russian to English

Раз понимаешь, так делай как следует.
Translate from Russian to English

Делай всё спокойно!
Translate from Russian to English

Делай, как я тебе говорю.
Translate from Russian to English

Никогда больше так не делай.
Translate from Russian to English

Ты делай свою часть, а я сделаю остальное.
Translate from Russian to English

Прекрати жаловаться и делай, что тебе говорят!
Translate from Russian to English

Если делаешь добро, то делай его не ради того, чтобы тебе ответили добром. Делай его просто ради того, чтобы сделать добро.
Translate from Russian to English

Если делаешь добро, то делай его не ради того, чтобы тебе ответили добром. Делай его просто ради того, чтобы сделать добро.
Translate from Russian to English

Делай что нравится.
Translate from Russian to English

Не делай из мухи слона.
Translate from Russian to English

Делай, что он говорит!
Translate from Russian to English

Делай, как он тебе говорит.
Translate from Russian to English

Делай всё самое лучшее, на что ты способен, независимо от того, выиграешь ты или проиграешь.
Translate from Russian to English

Никогда так больше не делай!
Translate from Russian to English

Никогда больше этого не делай!
Translate from Russian to English

Делай свою работу по-своему.
Translate from Russian to English

Не делай вид, что удивлен.
Translate from Russian to English

Не делай никаких глупостей, хорошо?
Translate from Russian to English

Не делай никаких звонков.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, делай так.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, делай это.
Translate from Russian to English

Делай что говорят.
Translate from Russian to English

Не делай глупостей.
Translate from Russian to English

Ничего не делай, пока я не приду.
Translate from Russian to English

Делай, как я сказал.
Translate from Russian to English

Делай свою работу.
Translate from Russian to English

Не делай поспешных выводов.
Translate from Russian to English

Не задавай вопросов. Просто делай что приказано.
Translate from Russian to English

Не стой просто так. Делай что-нибудь.
Translate from Russian to English

Не стой столбом. Делай что-нибудь.
Translate from Russian to English

Не делай вид, что удивлён.
Translate from Russian to English

Не делай вид, что удивлена.
Translate from Russian to English

Не делай ничего, о чём ты можешь впоследствии пожалеть.
Translate from Russian to English

Хорошо. Делай по-своему.
Translate from Russian to English

Да что там, вот есть у меня знакомый здравый, толковый, всех трезвей, и, к слову сказать, не особо смелый, но, что с ним не делай, любит змей.
Translate from Russian to English

Если не можешь сделать то, что хочешь, делай то, что можешь.
Translate from Russian to English

Теперь ты делай это.
Translate from Russian to English

Не думай об этом. Делай.
Translate from Russian to English

Не делай ту же ошибку снова.
Translate from Russian to English

Не делай из него идиота.
Translate from Russian to English

Делай, как он говорит.
Translate from Russian to English

Не делай двух дел одновременно!
Translate from Russian to English

Пожалуйста, не делай этого.
Translate from Russian to English

Закрой рот и делай свою работу.
Translate from Russian to English

Не делай этого! Это глупо и опасно.
Translate from Russian to English

Если оно не продаётся, не делай рекламу.
Translate from Russian to English

Что бы ты ни делал, делай это как можно лучше!
Translate from Russian to English

Also check out the following words: Ну, Посидишь, коленке, дяди, бородой, Пёсик, посмотрел, Собаки, умеют, разговаривать.