Приклади речень Російська зі словом "делай"

Дізнайтеся, як використовувати делай у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Делай так, как тебе сказали.
Translate from Російська to Українська

Делай, как он тебе сказал.
Translate from Російська to Українська

Делай добро тем, кто тебя ненавидит.
Translate from Російська to Українська

Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.
Translate from Російська to Українська

Делай то, что он тебе сказал.
Translate from Російська to Українська

Ну-ка, бля, быстро делай свою домашку!
Translate from Російська to Українська

Делай другим то, что хотел бы, чтобы они делали тебе.
Translate from Російська to Українська

Делай сейчас, пока не забыл.
Translate from Російська to Українська

Делай как хочешь.
Translate from Російська to Українська

Делай свое домашнее задание сейчас.
Translate from Російська to Українська

Немедленно делай свое домашнее задание.
Translate from Російська to Українська

Делай то, что считаешь правильным.
Translate from Російська to Українська

Не делай того, чего бы ты не хотел в своём отношении.
Translate from Російська to Українська

Делай, что он тебе говорит.
Translate from Російська to Українська

Делай что хочешь.
Translate from Російська to Українська

Делай, что должен, и будь что будет.
Translate from Російська to Українська

Делай своё дело, а в остальном доверься Господу.
Translate from Російська to Українська

Если не хочешь по-моему, делай по-своему.
Translate from Російська to Українська

Делай. Не говори.
Translate from Російська to Українська

Смотри и делай, как он.
Translate from Російська to Українська

Делай как хочешь, мне всё равно!
Translate from Російська to Українська

Не делай другому того, чего ты не хотел бы, чтобы сделали тебе.
Translate from Російська to Українська

Никогда больше такого не делай.
Translate from Російська to Українська

Не делай этого!
Translate from Російська to Українська

Что бы ты ни делал, делай это как можно лучше.
Translate from Російська to Українська

Смотри на него и делай так же.
Translate from Російська to Українська

Делай что должен, и будь что будет.
Translate from Російська to Українська

Делай, что тебе сказали.
Translate from Російська to Українська

Не хочешь делать - не делай!
Translate from Російська to Українська

Воля твоя, что хочешь, то и делай.
Translate from Російська to Українська

Не делай двух дел одновременно.
Translate from Російська to Українська

Делай, как я говорю.
Translate from Російська to Українська

Делай, как тебе говорят.
Translate from Російська to Українська

Делай уроки сам.
Translate from Російська to Українська

Не делай этого.
Translate from Російська to Українська

Не делай вид, что не знаешь.
Translate from Російська to Українська

Больше никогда не делай этого!
Translate from Російська to Українська

Делай всё, что хочешь, только не это!
Translate from Російська to Українська

Не делай резких движений.
Translate from Російська to Українська

Делай, что тебе нравится.
Translate from Російська to Українська

Делай, что можешь!
Translate from Російська to Українська

Раз ты такой умный, делай всё сам, а я умываю руки.
Translate from Російська to Українська

Прекрати жаловаться и делай, что тебе говорят.
Translate from Російська to Українська

Делай с нами, делай как мы, делай лучше нас!
Translate from Російська to Українська

Делай с нами, делай как мы, делай лучше нас!
Translate from Російська to Українська

Делай с нами, делай как мы, делай лучше нас!
Translate from Російська to Українська

Делай свой выбор.
Translate from Російська to Українська

Не верь всему, что слышишь! Не люби всё, что видишь! Не говори всё, что знаешь! Не делай всё, что хочешь!
Translate from Російська to Українська

Делай домашнее задание.
Translate from Російська to Українська

Делай то, что подсказывает тебе твоё сердце, оно никогда не обманет.
Translate from Російська to Українська

Делай уроки.
Translate from Російська to Українська

Если ты не уверена, тогда не делай этого!
Translate from Російська to Українська

Делай всё, что он тебе говорит.
Translate from Російська to Українська

Не делай того, о чем потом будешь жалеть.
Translate from Російська to Українська

Раз понимаешь, так делай как следует.
Translate from Російська to Українська

Делай всё спокойно!
Translate from Російська to Українська

Делай, как я тебе говорю.
Translate from Російська to Українська

Никогда больше так не делай.
Translate from Російська to Українська

Ты делай свою часть, а я сделаю остальное.
Translate from Російська to Українська

Прекрати жаловаться и делай, что тебе говорят!
Translate from Російська to Українська

Если делаешь добро, то делай его не ради того, чтобы тебе ответили добром. Делай его просто ради того, чтобы сделать добро.
Translate from Російська to Українська

Если делаешь добро, то делай его не ради того, чтобы тебе ответили добром. Делай его просто ради того, чтобы сделать добро.
Translate from Російська to Українська

Делай что нравится.
Translate from Російська to Українська

Не делай из мухи слона.
Translate from Російська to Українська

Делай, что он говорит!
Translate from Російська to Українська

Делай, как он тебе говорит.
Translate from Російська to Українська

Делай всё самое лучшее, на что ты способен, независимо от того, выиграешь ты или проиграешь.
Translate from Російська to Українська

Никогда так больше не делай!
Translate from Російська to Українська

Никогда больше этого не делай!
Translate from Російська to Українська

Делай свою работу по-своему.
Translate from Російська to Українська

Не делай вид, что удивлен.
Translate from Російська to Українська

Не делай никаких глупостей, хорошо?
Translate from Російська to Українська

Не делай никаких звонков.
Translate from Російська to Українська

Пожалуйста, делай так.
Translate from Російська to Українська

Пожалуйста, делай это.
Translate from Російська to Українська

Делай что говорят.
Translate from Російська to Українська

Не делай глупостей.
Translate from Російська to Українська

Ничего не делай, пока я не приду.
Translate from Російська to Українська

Делай, как я сказал.
Translate from Російська to Українська

Делай свою работу.
Translate from Російська to Українська

Не делай поспешных выводов.
Translate from Російська to Українська

Не задавай вопросов. Просто делай что приказано.
Translate from Російська to Українська

Не стой просто так. Делай что-нибудь.
Translate from Російська to Українська

Не стой столбом. Делай что-нибудь.
Translate from Російська to Українська

Не делай вид, что удивлён.
Translate from Російська to Українська

Не делай вид, что удивлена.
Translate from Російська to Українська

Не делай ничего, о чём ты можешь впоследствии пожалеть.
Translate from Російська to Українська

Хорошо. Делай по-своему.
Translate from Російська to Українська

Да что там, вот есть у меня знакомый здравый, толковый, всех трезвей, и, к слову сказать, не особо смелый, но, что с ним не делай, любит змей.
Translate from Російська to Українська

Если не можешь сделать то, что хочешь, делай то, что можешь.
Translate from Російська to Українська

Теперь ты делай это.
Translate from Російська to Українська

Не думай об этом. Делай.
Translate from Російська to Українська

Не делай ту же ошибку снова.
Translate from Російська to Українська

Не делай из него идиота.
Translate from Російська to Українська

Делай, как он говорит.
Translate from Російська to Українська

Не делай двух дел одновременно!
Translate from Російська to Українська

Пожалуйста, не делай этого.
Translate from Російська to Українська

Закрой рот и делай свою работу.
Translate from Російська to Українська

Не делай этого! Это глупо и опасно.
Translate from Російська to Українська

Если оно не продаётся, не делай рекламу.
Translate from Російська to Українська

Что бы ты ни делал, делай это как можно лучше!
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: нравились, таинственные, персонажи, лучше, поспать, сказал, послать, ещё, билет, тебя.