делай kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Делай так, как тебе сказали.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай, как он тебе сказал.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай добро тем, кто тебя ненавидит.
Translate from Rusça to Türkçe
Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай то, что он тебе сказал.
Translate from Rusça to Türkçe
Ну-ка, бля, быстро делай свою домашку!
Translate from Rusça to Türkçe
Делай другим то, что хотел бы, чтобы они делали тебе.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай сейчас, пока не забыл.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай как хочешь.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай свое домашнее задание сейчас.
Translate from Rusça to Türkçe
Немедленно делай свое домашнее задание.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай то, что считаешь правильным.
Translate from Rusça to Türkçe
Не делай того, чего бы ты не хотел в своём отношении.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай, что он тебе говорит.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай что хочешь.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай, что должен, и будь что будет.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай своё дело, а в остальном доверься Господу.
Translate from Rusça to Türkçe
Если не хочешь по-моему, делай по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай. Не говори.
Translate from Rusça to Türkçe
Смотри и делай, как он.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай как хочешь, мне всё равно!
Translate from Rusça to Türkçe
Не делай другому того, чего ты не хотел бы, чтобы сделали тебе.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда больше такого не делай.
Translate from Rusça to Türkçe
Не делай этого!
Translate from Rusça to Türkçe
Что бы ты ни делал, делай это как можно лучше.
Translate from Rusça to Türkçe
Смотри на него и делай так же.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай что должен, и будь что будет.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай, что тебе сказали.
Translate from Rusça to Türkçe
Не хочешь делать - не делай!
Translate from Rusça to Türkçe
Воля твоя, что хочешь, то и делай.
Translate from Rusça to Türkçe
Не делай двух дел одновременно.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай, как я говорю.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай, как тебе говорят.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай уроки сам.
Translate from Rusça to Türkçe
Не делай этого.
Translate from Rusça to Türkçe
Не делай вид, что не знаешь.
Translate from Rusça to Türkçe
Больше никогда не делай этого!
Translate from Rusça to Türkçe
Делай всё, что хочешь, только не это!
Translate from Rusça to Türkçe
Не делай резких движений.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай, что тебе нравится.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай, что можешь!
Translate from Rusça to Türkçe
Раз ты такой умный, делай всё сам, а я умываю руки.
Translate from Rusça to Türkçe
Прекрати жаловаться и делай, что тебе говорят.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай с нами, делай как мы, делай лучше нас!
Translate from Rusça to Türkçe
Делай с нами, делай как мы, делай лучше нас!
Translate from Rusça to Türkçe
Делай с нами, делай как мы, делай лучше нас!
Translate from Rusça to Türkçe
Делай свой выбор.
Translate from Rusça to Türkçe
Не верь всему, что слышишь! Не люби всё, что видишь! Не говори всё, что знаешь! Не делай всё, что хочешь!
Translate from Rusça to Türkçe
Делай домашнее задание.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай то, что подсказывает тебе твоё сердце, оно никогда не обманет.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай уроки.
Translate from Rusça to Türkçe
Если ты не уверена, тогда не делай этого!
Translate from Rusça to Türkçe
Делай всё, что он тебе говорит.
Translate from Rusça to Türkçe
Не делай того, о чем потом будешь жалеть.
Translate from Rusça to Türkçe
Раз понимаешь, так делай как следует.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай всё спокойно!
Translate from Rusça to Türkçe
Делай, как я тебе говорю.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда больше так не делай.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты делай свою часть, а я сделаю остальное.
Translate from Rusça to Türkçe
Прекрати жаловаться и делай, что тебе говорят!
Translate from Rusça to Türkçe
Если делаешь добро, то делай его не ради того, чтобы тебе ответили добром. Делай его просто ради того, чтобы сделать добро.
Translate from Rusça to Türkçe
Если делаешь добро, то делай его не ради того, чтобы тебе ответили добром. Делай его просто ради того, чтобы сделать добро.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай что нравится.
Translate from Rusça to Türkçe
Не делай из мухи слона.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай, что он говорит!
Translate from Rusça to Türkçe
Делай, как он тебе говорит.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай всё самое лучшее, на что ты способен, независимо от того, выиграешь ты или проиграешь.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда так больше не делай!
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда больше этого не делай!
Translate from Rusça to Türkçe
Делай свою работу по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe
Не делай вид, что удивлен.
Translate from Rusça to Türkçe
Не делай никаких глупостей, хорошо?
Translate from Rusça to Türkçe
Не делай никаких звонков.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, делай так.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, делай это.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай что говорят.
Translate from Rusça to Türkçe
Не делай глупостей.
Translate from Rusça to Türkçe
Ничего не делай, пока я не приду.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай, как я сказал.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай свою работу.
Translate from Rusça to Türkçe
Не делай поспешных выводов.
Translate from Rusça to Türkçe
Не задавай вопросов. Просто делай что приказано.
Translate from Rusça to Türkçe
Не стой просто так. Делай что-нибудь.
Translate from Rusça to Türkçe
Не стой столбом. Делай что-нибудь.
Translate from Rusça to Türkçe
Не делай вид, что удивлён.
Translate from Rusça to Türkçe
Не делай вид, что удивлена.
Translate from Rusça to Türkçe
Не делай ничего, о чём ты можешь впоследствии пожалеть.
Translate from Rusça to Türkçe
Хорошо. Делай по-своему.
Translate from Rusça to Türkçe
Да что там, вот есть у меня знакомый здравый, толковый, всех трезвей, и, к слову сказать, не особо смелый, но, что с ним не делай, любит змей.
Translate from Rusça to Türkçe
Если не можешь сделать то, что хочешь, делай то, что можешь.
Translate from Rusça to Türkçe
Теперь ты делай это.
Translate from Rusça to Türkçe
Не думай об этом. Делай.
Translate from Rusça to Türkçe
Не делай ту же ошибку снова.
Translate from Rusça to Türkçe
Не делай из него идиота.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай, как он говорит.
Translate from Rusça to Türkçe
Не делай двух дел одновременно!
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, не делай этого.
Translate from Rusça to Türkçe
Закрой рот и делай свою работу.
Translate from Rusça to Türkçe
Не делай этого! Это глупо и опасно.
Translate from Rusça to Türkçe
Если оно не продаётся, не делай рекламу.
Translate from Rusça to Türkçe
Что бы ты ни делал, делай это как можно лучше!
Translate from Rusça to Türkçe