Russian example sentences with "горе"

Learn how to use горе in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Горе неверным!
Translate from Russian to English

Горе гяурам!
Translate from Russian to English

Ты знал, что на этой горе жили лисы?
Translate from Russian to English

На горе много обезьян.
Translate from Russian to English

Горе побеждённым.
Translate from Russian to English

На горе лежит снег.
Translate from Russian to English

Самое большое горе -- своё собственное.
Translate from Russian to English

Я сделаю это, когда рак на горе свистнет.
Translate from Russian to English

Горе тем, кто возомнили своим призванием "просвещать" других, а не себя!
Translate from Russian to English

На горе растут дубы?
Translate from Russian to English

Он валит деревья на горе.
Translate from Russian to English

Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
Translate from Russian to English

Какое горе.
Translate from Russian to English

Возьмите этих коз к горе.
Translate from Russian to English

Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе.
Translate from Russian to English

Горе ее родителей было велико.
Translate from Russian to English

Он странствовал из страны в страну, встречал добрых людей и злодеев, испытал радость и горе и всегда весело напевал.
Translate from Russian to English

У нас снег на горе круглый год.
Translate from Russian to English

Каким представляется вам самое тяжёлое горе?
Translate from Russian to English

Я буду любить тебя в радости и в горе, пока смерть не разлучит нас.
Translate from Russian to English

Горе побеждённым!
Translate from Russian to English

Человек только своё горе любит считать, а счастья своего не считает. А счёл бы как должно, так и увидел бы, что на всякую долю его запасено.
Translate from Russian to English

Я хочу узнать об этой горе.
Translate from Russian to English

Где счастье, там и горе.
Translate from Russian to English

Я был на горе.
Translate from Russian to English

Горе не согнуло его.
Translate from Russian to English

Я встретился с некоторыми участниками экскурсии на горе.
Translate from Russian to English

Тут он стал подробно рассказывать мне своё горе.
Translate from Russian to English

Здание на горе - это наша школа.
Translate from Russian to English

Шамтий не хочет строить своё счастье на чужом горе.
Translate from Russian to English

Коза на горе — выше коровы в поле.
Translate from Russian to English

Если гора не идёт к пророку, пророк идёт к горе.
Translate from Russian to English

Недавно в моей семье произошло большое горе: от рака умерла моя старшая сестра.
Translate from Russian to English

Быть светлым лучом для других - высшее счастье, достижимое человеком. В этом случае ему не страшны ни муки, ни горе, ни нужда.
Translate from Russian to English

Они обещают нам золотые горы, но я подозреваю, что мы будем ждать, пока рак на горе не свистнет, когда они выполнят свои обещания.
Translate from Russian to English

Ты знал, что на этой горе живёт несколько лис?
Translate from Russian to English

Говорят, когда-то на Крестовой горе стояла часовенка, да теперь от неё ничего не осталось.
Translate from Russian to English

А вы знали, что на этой горе живут лисы?
Translate from Russian to English

А вы знали, что на этой горе живут лисицы?
Translate from Russian to English

Вы знали, что на этой горе живут лисицы?
Translate from Russian to English

Когда рак на горе свистнет!
Translate from Russian to English

Речь шла не о самой высокой горе мира, а о самой высокой горе Европы.
Translate from Russian to English

Речь шла не о самой высокой горе мира, а о самой высокой горе Европы.
Translate from Russian to English

Ох, горе мне, горе!
Translate from Russian to English

Ох, горе мне, горе!
Translate from Russian to English

Горе нам!
Translate from Russian to English

Ах ты, горе луковое!
Translate from Russian to English

Горе ты моё луковое!
Translate from Russian to English

На горе стоит статуя, у статуи нету глаз.
Translate from Russian to English

Радости и горе суть гвозди, которыми скрепляются душа и тело.
Translate from Russian to English

Я разделяю твое горе.
Translate from Russian to English

У него есть большой дом на горе.
Translate from Russian to English

Новое горе напомнило ей о старом.
Translate from Russian to English

Раненое сердце - горе тебе!
Translate from Russian to English

Горе тем, кто затыкает народу рот.
Translate from Russian to English

На Леденцовой горе семь дней в неделю – воскресенье, клевер в соку круглый год, а колотый сахар и льняной жмых растут прямо на кустах.
Translate from Russian to English

Если Магомет не идёт к горе, гора идёт к Магомету.
Translate from Russian to English

Ты знал, что на этой горе живут лисы?
Translate from Russian to English

Горе свело её с ума.
Translate from Russian to English

Вот, моя куколка, возьми. Съешь немного и послушай про моё горе. Должна я пойти в избушку Бабы-яги, что в тёмном лесу, чтобы огня одолжить, и боюсь, что съест она меня. Скажи же, что мне делать?
Translate from Russian to English

Василисушка моя, доченька, послушай, что я скажу, хорошенько запомни мои последние слова и обязательно исполни мою волю. Я умираю и оставляю тебе с моим благословением эту куколку. Она очень дорогая, ибо нет больше другой такой в целом свете. Носи её всегда с собой в кармашке и никогда никому не показывай. Когда зло будет тебе грозить или невзгоды какие на тебя падут, пойди в уголок, достань её из кармашка и дай ей что-нибудь поесть и попить. Она поест, попьет немного, а потом ты расскажешь ей о своем горе и спросишь совета, и она подскажет тебе, как поступить в час твоей нужды.
Translate from Russian to English

Не плачь, Василисушка. Горе ночью лишь сильней. Ляг, закрой глаза, успокойся и засыпай. Утро вечера мудренее.
Translate from Russian to English

Горе тому ребенку, кто говорит на правильном английском: он станет посмешищем для своих одноклассников.
Translate from Russian to English

Вы знали, что на этой горе живёт несколько лис?
Translate from Russian to English

Вы знали, что на этой горе живут лисы?
Translate from Russian to English

Ты знаешь, что на этой горе есть лисы?
Translate from Russian to English

Ты знал, что на этой горе живут несколько лис?
Translate from Russian to English

Берёшь ли ты, Мэри, этого мужчину в законные мужья и клянёшься любить и беречь его в радости и горе, богатстве и бедности, болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас?
Translate from Russian to English

Беда и горе приходят через шесть дней, счастье и радость - через сто дней.
Translate from Russian to English

Если вы хотите, чтобы я плакал, вы сами должны сначала почувствовать горе.
Translate from Russian to English

Осенью все листья на горе меняют цвет.
Translate from Russian to English

Шале Антона стоит на горе.
Translate from Russian to English

Она была со мной и в горе, и в радости.
Translate from Russian to English

Считается, что на той горе жили боги.
Translate from Russian to English

Дружба удваивает радость и уменьшает горе в два раза.
Translate from Russian to English

На этой маленькой горе был когда-то большой замок.
Translate from Russian to English

Отель находится на горе.
Translate from Russian to English

Он живёт там, на той горе.
Translate from Russian to English

Когда человек познает горе, он дороже ценит счастье и радость.
Translate from Russian to English

Почему ты вздыхаешь, какое у тебя горе?
Translate from Russian to English

Мошенники зарабатывают на чужом горе.
Translate from Russian to English

Что означает фраза "когда рак на горе свистнет"?
Translate from Russian to English

И смех и горе с тобой.
Translate from Russian to English

Если Магомет не идёт к горе, то это потому, что он устал.
Translate from Russian to English

Войны не приносят мир. Они, наоборот, несут боль и горе обеим сторонам.
Translate from Russian to English

На горе виднеется дом с белыми колоннами.
Translate from Russian to English

Ни радость, ни горе не длятся вечно.
Translate from Russian to English

Когда в комнате радость, горе поджидает в коридоре.
Translate from Russian to English

На месте храма на иерусалимской Храмовой горе в наши дни находятся Купол скалы и мечеть Аль-Акса.
Translate from Russian to English

Том ослеп. Это такое горе.
Translate from Russian to English

Одному с женою горе, другому вдвое.
Translate from Russian to English

Та тропинка идёт к горе.
Translate from Russian to English

Горе той стране, где слово "патриот" становится ругательным.
Translate from Russian to English

Весь снег на горе исчез.
Translate from Russian to English

Недавно мы обнаружили, что на этой горе живут лисы.
Translate from Russian to English

В веселье хороши соседи, в горе — родня.
Translate from Russian to English

У нас общее горе.
Translate from Russian to English

Есть люди, для которых чужое горе - возможность заработать.
Translate from Russian to English

Нищета и горе сопровождают войну.
Translate from Russian to English

На этой горе опасно, когда она в снегу.
Translate from Russian to English

Оксанка спряталась на горе.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: места, свет, свечей, ответил, новый, бойфренд, Жаль, сбрасывать, вес, бывает.