Приклади речень Російська зі словом "горе"

Дізнайтеся, як використовувати горе у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Горе неверным!
Translate from Російська to Українська

Горе гяурам!
Translate from Російська to Українська

Ты знал, что на этой горе жили лисы?
Translate from Російська to Українська

На горе много обезьян.
Translate from Російська to Українська

Горе побеждённым.
Translate from Російська to Українська

На горе лежит снег.
Translate from Російська to Українська

Самое большое горе -- своё собственное.
Translate from Російська to Українська

Я сделаю это, когда рак на горе свистнет.
Translate from Російська to Українська

Горе тем, кто возомнили своим призванием "просвещать" других, а не себя!
Translate from Російська to Українська

На горе растут дубы?
Translate from Російська to Українська

Он валит деревья на горе.
Translate from Російська to Українська

Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
Translate from Російська to Українська

Какое горе.
Translate from Російська to Українська

Возьмите этих коз к горе.
Translate from Російська to Українська

Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе.
Translate from Російська to Українська

Горе ее родителей было велико.
Translate from Російська to Українська

Он странствовал из страны в страну, встречал добрых людей и злодеев, испытал радость и горе и всегда весело напевал.
Translate from Російська to Українська

У нас снег на горе круглый год.
Translate from Російська to Українська

Каким представляется вам самое тяжёлое горе?
Translate from Російська to Українська

Я буду любить тебя в радости и в горе, пока смерть не разлучит нас.
Translate from Російська to Українська

Горе побеждённым!
Translate from Російська to Українська

Человек только своё горе любит считать, а счастья своего не считает. А счёл бы как должно, так и увидел бы, что на всякую долю его запасено.
Translate from Російська to Українська

Я хочу узнать об этой горе.
Translate from Російська to Українська

Где счастье, там и горе.
Translate from Російська to Українська

Я был на горе.
Translate from Російська to Українська

Горе не согнуло его.
Translate from Російська to Українська

Я встретился с некоторыми участниками экскурсии на горе.
Translate from Російська to Українська

Тут он стал подробно рассказывать мне своё горе.
Translate from Російська to Українська

Здание на горе - это наша школа.
Translate from Російська to Українська

Шамтий не хочет строить своё счастье на чужом горе.
Translate from Російська to Українська

Коза на горе — выше коровы в поле.
Translate from Російська to Українська

Если гора не идёт к пророку, пророк идёт к горе.
Translate from Російська to Українська

Недавно в моей семье произошло большое горе: от рака умерла моя старшая сестра.
Translate from Російська to Українська

Быть светлым лучом для других - высшее счастье, достижимое человеком. В этом случае ему не страшны ни муки, ни горе, ни нужда.
Translate from Російська to Українська

Они обещают нам золотые горы, но я подозреваю, что мы будем ждать, пока рак на горе не свистнет, когда они выполнят свои обещания.
Translate from Російська to Українська

Ты знал, что на этой горе живёт несколько лис?
Translate from Російська to Українська

Говорят, когда-то на Крестовой горе стояла часовенка, да теперь от неё ничего не осталось.
Translate from Російська to Українська

А вы знали, что на этой горе живут лисы?
Translate from Російська to Українська

А вы знали, что на этой горе живут лисицы?
Translate from Російська to Українська

Вы знали, что на этой горе живут лисицы?
Translate from Російська to Українська

Когда рак на горе свистнет!
Translate from Російська to Українська

Речь шла не о самой высокой горе мира, а о самой высокой горе Европы.
Translate from Російська to Українська

Речь шла не о самой высокой горе мира, а о самой высокой горе Европы.
Translate from Російська to Українська

Ох, горе мне, горе!
Translate from Російська to Українська

Ох, горе мне, горе!
Translate from Російська to Українська

Горе нам!
Translate from Російська to Українська

Ах ты, горе луковое!
Translate from Російська to Українська

Горе ты моё луковое!
Translate from Російська to Українська

На горе стоит статуя, у статуи нету глаз.
Translate from Російська to Українська

Радости и горе суть гвозди, которыми скрепляются душа и тело.
Translate from Російська to Українська

Я разделяю твое горе.
Translate from Російська to Українська

У него есть большой дом на горе.
Translate from Російська to Українська

Новое горе напомнило ей о старом.
Translate from Російська to Українська

Раненое сердце - горе тебе!
Translate from Російська to Українська

Горе тем, кто затыкает народу рот.
Translate from Російська to Українська

На Леденцовой горе семь дней в неделю – воскресенье, клевер в соку круглый год, а колотый сахар и льняной жмых растут прямо на кустах.
Translate from Російська to Українська

Если Магомет не идёт к горе, гора идёт к Магомету.
Translate from Російська to Українська

Ты знал, что на этой горе живут лисы?
Translate from Російська to Українська

Горе свело её с ума.
Translate from Російська to Українська

Вот, моя куколка, возьми. Съешь немного и послушай про моё горе. Должна я пойти в избушку Бабы-яги, что в тёмном лесу, чтобы огня одолжить, и боюсь, что съест она меня. Скажи же, что мне делать?
Translate from Російська to Українська

Василисушка моя, доченька, послушай, что я скажу, хорошенько запомни мои последние слова и обязательно исполни мою волю. Я умираю и оставляю тебе с моим благословением эту куколку. Она очень дорогая, ибо нет больше другой такой в целом свете. Носи её всегда с собой в кармашке и никогда никому не показывай. Когда зло будет тебе грозить или невзгоды какие на тебя падут, пойди в уголок, достань её из кармашка и дай ей что-нибудь поесть и попить. Она поест, попьет немного, а потом ты расскажешь ей о своем горе и спросишь совета, и она подскажет тебе, как поступить в час твоей нужды.
Translate from Російська to Українська

Не плачь, Василисушка. Горе ночью лишь сильней. Ляг, закрой глаза, успокойся и засыпай. Утро вечера мудренее.
Translate from Російська to Українська

Горе тому ребенку, кто говорит на правильном английском: он станет посмешищем для своих одноклассников.
Translate from Російська to Українська

Вы знали, что на этой горе живёт несколько лис?
Translate from Російська to Українська

Вы знали, что на этой горе живут лисы?
Translate from Російська to Українська

Ты знаешь, что на этой горе есть лисы?
Translate from Російська to Українська

Ты знал, что на этой горе живут несколько лис?
Translate from Російська to Українська

Берёшь ли ты, Мэри, этого мужчину в законные мужья и клянёшься любить и беречь его в радости и горе, богатстве и бедности, болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас?
Translate from Російська to Українська

Беда и горе приходят через шесть дней, счастье и радость - через сто дней.
Translate from Російська to Українська

Если вы хотите, чтобы я плакал, вы сами должны сначала почувствовать горе.
Translate from Російська to Українська

Осенью все листья на горе меняют цвет.
Translate from Російська to Українська

Шале Антона стоит на горе.
Translate from Російська to Українська

Она была со мной и в горе, и в радости.
Translate from Російська to Українська

Считается, что на той горе жили боги.
Translate from Російська to Українська

Дружба удваивает радость и уменьшает горе в два раза.
Translate from Російська to Українська

На этой маленькой горе был когда-то большой замок.
Translate from Російська to Українська

Отель находится на горе.
Translate from Російська to Українська

Он живёт там, на той горе.
Translate from Російська to Українська

Когда человек познает горе, он дороже ценит счастье и радость.
Translate from Російська to Українська

Почему ты вздыхаешь, какое у тебя горе?
Translate from Російська to Українська

Мошенники зарабатывают на чужом горе.
Translate from Російська to Українська

Что означает фраза "когда рак на горе свистнет"?
Translate from Російська to Українська

И смех и горе с тобой.
Translate from Російська to Українська

Если Магомет не идёт к горе, то это потому, что он устал.
Translate from Російська to Українська

Войны не приносят мир. Они, наоборот, несут боль и горе обеим сторонам.
Translate from Російська to Українська

На горе виднеется дом с белыми колоннами.
Translate from Російська to Українська

Ни радость, ни горе не длятся вечно.
Translate from Російська to Українська

Когда в комнате радость, горе поджидает в коридоре.
Translate from Російська to Українська

На месте храма на иерусалимской Храмовой горе в наши дни находятся Купол скалы и мечеть Аль-Акса.
Translate from Російська to Українська

Том ослеп. Это такое горе.
Translate from Російська to Українська

Одному с женою горе, другому вдвое.
Translate from Російська to Українська

Та тропинка идёт к горе.
Translate from Російська to Українська

Горе той стране, где слово "патриот" становится ругательным.
Translate from Російська to Українська

Весь снег на горе исчез.
Translate from Російська to Українська

Недавно мы обнаружили, что на этой горе живут лисы.
Translate from Російська to Українська

В веселье хороши соседи, в горе — родня.
Translate from Російська to Українська

У нас общее горе.
Translate from Російська to Українська

Есть люди, для которых чужое горе - возможность заработать.
Translate from Російська to Українська

Нищета и горе сопровождают войну.
Translate from Російська to Українська

На этой горе опасно, когда она в снегу.
Translate from Російська to Українська

Оксанка спряталась на горе.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: онлайне, течение, дня, понимаю, имеешь, виду, компьютер, кое, годится, рассказать.