Примеры предложений на Русский со словом "горе"

Узнайте, как использовать горе в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Горе неверным!
Translate from Русский to Русский

Горе гяурам!
Translate from Русский to Русский

Ты знал, что на этой горе жили лисы?
Translate from Русский to Русский

На горе много обезьян.
Translate from Русский to Русский

Горе побеждённым.
Translate from Русский to Русский

На горе лежит снег.
Translate from Русский to Русский

Самое большое горе -- своё собственное.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю это, когда рак на горе свистнет.
Translate from Русский to Русский

Горе тем, кто возомнили своим призванием "просвещать" других, а не себя!
Translate from Русский to Русский

На горе растут дубы?
Translate from Русский to Русский

Он валит деревья на горе.
Translate from Русский to Русский

Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
Translate from Русский to Русский

Какое горе.
Translate from Русский to Русский

Возьмите этих коз к горе.
Translate from Русский to Русский

Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе.
Translate from Русский to Русский

Горе ее родителей было велико.
Translate from Русский to Русский

Он странствовал из страны в страну, встречал добрых людей и злодеев, испытал радость и горе и всегда весело напевал.
Translate from Русский to Русский

У нас снег на горе круглый год.
Translate from Русский to Русский

Каким представляется вам самое тяжёлое горе?
Translate from Русский to Русский

Я буду любить тебя в радости и в горе, пока смерть не разлучит нас.
Translate from Русский to Русский

Горе побеждённым!
Translate from Русский to Русский

Человек только своё горе любит считать, а счастья своего не считает. А счёл бы как должно, так и увидел бы, что на всякую долю его запасено.
Translate from Русский to Русский

Я хочу узнать об этой горе.
Translate from Русский to Русский

Где счастье, там и горе.
Translate from Русский to Русский

Я был на горе.
Translate from Русский to Русский

Горе не согнуло его.
Translate from Русский to Русский

Я встретился с некоторыми участниками экскурсии на горе.
Translate from Русский to Русский

Тут он стал подробно рассказывать мне своё горе.
Translate from Русский to Русский

Здание на горе - это наша школа.
Translate from Русский to Русский

Шамтий не хочет строить своё счастье на чужом горе.
Translate from Русский to Русский

Коза на горе — выше коровы в поле.
Translate from Русский to Русский

Если гора не идёт к пророку, пророк идёт к горе.
Translate from Русский to Русский

Недавно в моей семье произошло большое горе: от рака умерла моя старшая сестра.
Translate from Русский to Русский

Быть светлым лучом для других - высшее счастье, достижимое человеком. В этом случае ему не страшны ни муки, ни горе, ни нужда.
Translate from Русский to Русский

Они обещают нам золотые горы, но я подозреваю, что мы будем ждать, пока рак на горе не свистнет, когда они выполнят свои обещания.
Translate from Русский to Русский

Ты знал, что на этой горе живёт несколько лис?
Translate from Русский to Русский

Говорят, когда-то на Крестовой горе стояла часовенка, да теперь от неё ничего не осталось.
Translate from Русский to Русский

А вы знали, что на этой горе живут лисы?
Translate from Русский to Русский

А вы знали, что на этой горе живут лисицы?
Translate from Русский to Русский

Вы знали, что на этой горе живут лисицы?
Translate from Русский to Русский

Когда рак на горе свистнет!
Translate from Русский to Русский

Речь шла не о самой высокой горе мира, а о самой высокой горе Европы.
Translate from Русский to Русский

Речь шла не о самой высокой горе мира, а о самой высокой горе Европы.
Translate from Русский to Русский

Ох, горе мне, горе!
Translate from Русский to Русский

Ох, горе мне, горе!
Translate from Русский to Русский

Горе нам!
Translate from Русский to Русский

Ах ты, горе луковое!
Translate from Русский to Русский

Горе ты моё луковое!
Translate from Русский to Русский

На горе стоит статуя, у статуи нету глаз.
Translate from Русский to Русский

Радости и горе суть гвозди, которыми скрепляются душа и тело.
Translate from Русский to Русский

Я разделяю твое горе.
Translate from Русский to Русский

У него есть большой дом на горе.
Translate from Русский to Русский

Новое горе напомнило ей о старом.
Translate from Русский to Русский

Раненое сердце - горе тебе!
Translate from Русский to Русский

Горе тем, кто затыкает народу рот.
Translate from Русский to Русский

На Леденцовой горе семь дней в неделю – воскресенье, клевер в соку круглый год, а колотый сахар и льняной жмых растут прямо на кустах.
Translate from Русский to Русский

Если Магомет не идёт к горе, гора идёт к Магомету.
Translate from Русский to Русский

Ты знал, что на этой горе живут лисы?
Translate from Русский to Русский

Горе свело её с ума.
Translate from Русский to Русский

Вот, моя куколка, возьми. Съешь немного и послушай про моё горе. Должна я пойти в избушку Бабы-яги, что в тёмном лесу, чтобы огня одолжить, и боюсь, что съест она меня. Скажи же, что мне делать?
Translate from Русский to Русский

Василисушка моя, доченька, послушай, что я скажу, хорошенько запомни мои последние слова и обязательно исполни мою волю. Я умираю и оставляю тебе с моим благословением эту куколку. Она очень дорогая, ибо нет больше другой такой в целом свете. Носи её всегда с собой в кармашке и никогда никому не показывай. Когда зло будет тебе грозить или невзгоды какие на тебя падут, пойди в уголок, достань её из кармашка и дай ей что-нибудь поесть и попить. Она поест, попьет немного, а потом ты расскажешь ей о своем горе и спросишь совета, и она подскажет тебе, как поступить в час твоей нужды.
Translate from Русский to Русский

Не плачь, Василисушка. Горе ночью лишь сильней. Ляг, закрой глаза, успокойся и засыпай. Утро вечера мудренее.
Translate from Русский to Русский

Горе тому ребенку, кто говорит на правильном английском: он станет посмешищем для своих одноклассников.
Translate from Русский to Русский

Вы знали, что на этой горе живёт несколько лис?
Translate from Русский to Русский

Вы знали, что на этой горе живут лисы?
Translate from Русский to Русский

Ты знаешь, что на этой горе есть лисы?
Translate from Русский to Русский

Ты знал, что на этой горе живут несколько лис?
Translate from Русский to Русский

Берёшь ли ты, Мэри, этого мужчину в законные мужья и клянёшься любить и беречь его в радости и горе, богатстве и бедности, болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас?
Translate from Русский to Русский

Беда и горе приходят через шесть дней, счастье и радость - через сто дней.
Translate from Русский to Русский

Если вы хотите, чтобы я плакал, вы сами должны сначала почувствовать горе.
Translate from Русский to Русский

Осенью все листья на горе меняют цвет.
Translate from Русский to Русский

Шале Антона стоит на горе.
Translate from Русский to Русский

Она была со мной и в горе, и в радости.
Translate from Русский to Русский

Считается, что на той горе жили боги.
Translate from Русский to Русский

Дружба удваивает радость и уменьшает горе в два раза.
Translate from Русский to Русский

На этой маленькой горе был когда-то большой замок.
Translate from Русский to Русский

Отель находится на горе.
Translate from Русский to Русский

Он живёт там, на той горе.
Translate from Русский to Русский

Когда человек познает горе, он дороже ценит счастье и радость.
Translate from Русский to Русский

Почему ты вздыхаешь, какое у тебя горе?
Translate from Русский to Русский

Мошенники зарабатывают на чужом горе.
Translate from Русский to Русский

Что означает фраза "когда рак на горе свистнет"?
Translate from Русский to Русский

И смех и горе с тобой.
Translate from Русский to Русский

Если Магомет не идёт к горе, то это потому, что он устал.
Translate from Русский to Русский

Войны не приносят мир. Они, наоборот, несут боль и горе обеим сторонам.
Translate from Русский to Русский

На горе виднеется дом с белыми колоннами.
Translate from Русский to Русский

Ни радость, ни горе не длятся вечно.
Translate from Русский to Русский

Когда в комнате радость, горе поджидает в коридоре.
Translate from Русский to Русский

На месте храма на иерусалимской Храмовой горе в наши дни находятся Купол скалы и мечеть Аль-Акса.
Translate from Русский to Русский

Том ослеп. Это такое горе.
Translate from Русский to Русский

Одному с женою горе, другому вдвое.
Translate from Русский to Русский

Та тропинка идёт к горе.
Translate from Русский to Русский

Горе той стране, где слово "патриот" становится ругательным.
Translate from Русский to Русский

Весь снег на горе исчез.
Translate from Русский to Русский

Недавно мы обнаружили, что на этой горе живут лисы.
Translate from Русский to Русский

В веселье хороши соседи, в горе — родня.
Translate from Русский to Русский

У нас общее горе.
Translate from Русский to Русский

Есть люди, для которых чужое горе - возможность заработать.
Translate from Русский to Русский

Нищета и горе сопровождают войну.
Translate from Русский to Русский

На этой горе опасно, когда она в снегу.
Translate from Русский to Русский

Оксанка спряталась на горе.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: ещё, билет, тебя, хватает, терпения, на, жить, Когдато, хотел, быть.