Learn how to use было in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер.
Translate from Russian to English
Это было что-то, что я должен был запрограммировать.
Translate from Russian to English
Когда я проснулся, мне было грустно.
Translate from Russian to English
Это не было моим намерением.
Translate from Russian to English
Всё то, что было изобретено, правильно.
Translate from Russian to English
Математика есть часть науки, которой можно было бы продолжать заниматься, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет.
Translate from Russian to English
Всё возможно - было бы желание.
Translate from Russian to English
Ему не было суждено встретить её ещё раз.
Translate from Russian to English
Мне не надо было поливать цветы. Как только я закончил, начался дождь.
Translate from Russian to English
Было очень приятно увидеть тебя снова.
Translate from Russian to English
У маленького Мартина было достаточно тихое детство в Атланте, штат Джорджия.
Translate from Russian to English
В комнате не было ничего, кроме старого стула.
Translate from Russian to English
Они не искупались, потому что было холодно.
Translate from Russian to English
Если бы было немного теплее, мы могли бы выпить чаю в саду.
Translate from Russian to English
« Если она здесь без мужа и без знакомых, — соображал Гуров, — то было бы не лишнее познакомиться с ней ».
Translate from Russian to English
Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.
Translate from Russian to English
Он хотел было выехать со мной к тебе навстречу, да почему-то раздумал.
Translate from Russian to English
Вчера было жарко.
Translate from Russian to English
Вчера было холодно.
Translate from Russian to English
Надо думать, что чтение было одною из его болезненных привычек, так как он с одинаковою жадностью набрасывался на всё, что попадало ему под руки.
Translate from Russian to English
Извините за опоздание, у меня было много работы.
Translate from Russian to English
Если бы он знал эти факты, аварии можно было бы избежать.
Translate from Russian to English
В прошлом известие о том, что у тебя туберкулёз, было равноценно смертному приговору.
Translate from Russian to English
Так как было воскресенье, в супермаркете была толпа.
Translate from Russian to English
Этим летом у нас было мало солнечных дней.
Translate from Russian to English
Это было три дня назад.
Translate from Russian to English
Пока тебя не было, звонил какой-то господин Вест.
Translate from Russian to English
Раньше, когда у нас ещё были гульдены, всё было дешевле, чем сейчас с евро.
Translate from Russian to English
Если бы Бога не было, стоило бы Его придумать.
Translate from Russian to English
Небо было усеяно звёздами.
Translate from Russian to English
Это было источником его проблем.
Translate from Russian to English
Целью проекта JMDict/EDICT было создание свободно доступного японско-английского словаря в доступной для компьютера форме.
Translate from Russian to English
Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.
Translate from Russian to English
Так как мы любим Вас, мы обновляем Татоэбу, чтобы Вам было удобнее с ней работать. Видите? Мы любим вас, так ведь?
Translate from Russian to English
Поэтому нам лучше было бы остаться дома.
Translate from Russian to English
Если бы ты пришёл, это было бы прекрасно.
Translate from Russian to English
При обсуждении отчётного доклада ЦК КПСС на съезде было отмечено, что под руководством Коммунистической партии в тесном сотрудничестве со всеми социалистическими странами советский народ достиг больших успехов в борьбе за построение коммунистического общества в СССР и за мир во всём мире.
Translate from Russian to English
Ему никогда не было достаточно достигнутого успеха.
Translate from Russian to English
Ей было страшно переходить через дорогу.
Translate from Russian to English
Ты смог бы составить пазл, если бы у тебя было немного больше терпения.
Translate from Russian to English
Его вчера не было в школе.
Translate from Russian to English
Было трудно жить на его мизерное жалование.
Translate from Russian to English
Голод для него был абстрактным понятием; у него всегда было достаточно еды.
Translate from Russian to English
Для такого молодого родителя было ошибкой иметь и воспитывать ребёнка.
Translate from Russian to English
Содержание его речи было интересным.
Translate from Russian to English
Хребтом разногласий межу братьями было разделение собственности.
Translate from Russian to English
Что бы ты сделала, если бы у тебя было, скажем, десять тысяч долларов?
Translate from Russian to English
В день, когда я пришёл, там было полно свободных мест.
Translate from Russian to English
Мне было некогда поесть.
Translate from Russian to English
Согласно сообщениям в газетах прошлым вечером было авиационное происшествие.
Translate from Russian to English
Когда случилось большое землетрясение, мне было всего десять.
Translate from Russian to English
Да, у меня всегда это было.
Translate from Russian to English
Судья принял во внимание тот факт, что это было его первое правонарушение.
Translate from Russian to English
У них было не много сведений о географии.
Translate from Russian to English
У него было два или три компетентных помощника.
Translate from Russian to English
Такого хорошего времени у нас не было несколько лет.
Translate from Russian to English
Мне было сложно поймать такси.
Translate from Russian to English
Он вообще не появился, и от этого ей было очень неуютно.
Translate from Russian to English
Её не было по причине болезни.
Translate from Russian to English
Когда я начал путешествовать, мне редко было одиноко.
Translate from Russian to English
Желанию похвалиться о недавнем успехе было невозможно сопротивляться.
Translate from Russian to English
В последний раз, когда я видел Кента, у него всё было хорошо.
Translate from Russian to English
Вчера вообще не было ветра.
Translate from Russian to English
Много людей было убито на войне.
Translate from Russian to English
Он обманул её, заставив поверить, что это было правдой.
Translate from Russian to English
Передо мной было трое ожидающих.
Translate from Russian to English
Ему было неохота туда идти.
Translate from Russian to English
В комнате было достаточно светло, чтобы он мог прочесть письмо.
Translate from Russian to English
Она спросила меня, можно ли ей было воспользоваться телефоном.
Translate from Russian to English
Известие некоторое время было умалчивали.
Translate from Russian to English
Мой брат купил подержанный автомобиль, так что было не очень дорого.
Translate from Russian to English
Было много доводов и за, и против законопроекта.
Translate from Russian to English
Тебе было бы разумно сделать небольшой наклон в сторону преобладающих ветров.
Translate from Russian to English
У отца было плохое настроение, потому что из-за плохой погоды он не мог играть в гольф.
Translate from Russian to English
Было воскресенье, и я не стал вставать рано.
Translate from Russian to English
У него было два или три довольно компетентных помощника.
Translate from Russian to English
Если бы мне нужно было определить жизнь в одном слове, это было бы: жизнь — творение.
Translate from Russian to English
Если бы мне нужно было определить жизнь в одном слове, это было бы: жизнь — творение.
Translate from Russian to English
Поскольку ни у одного из нас не было денег пригласить другого в кино, каждый платил за себя.
Translate from Russian to English
В прошлом месяце было совещание.
Translate from Russian to English
На нём не было шляпы.
Translate from Russian to English
Когда я вошёл в чайную комнату, там было двое молодых людей, смотревших по телевизору борьбу.
Translate from Russian to English
Насколько можно было видеть, вокруг не было никаких признаков жизни.
Translate from Russian to English
Насколько можно было видеть, вокруг не было никаких признаков жизни.
Translate from Russian to English
У неё не было уверенности насчёт своего будущего.
Translate from Russian to English
Озеро Бива можно было видеть с того места, где мы стояли.
Translate from Russian to English
«Сегодня похоронили молочника. Было много народу, потому что все в деревне его знали». — «О, так в Линсхотене есть молочник?» — «Ну, нет, теперь уже нет!»
Translate from Russian to English
Я поступил в школу искусств, когда мне было восемь лет.
Translate from Russian to English
У него не было достаточно денег.
Translate from Russian to English
Он был таким человеком, с которым легко было ладить.
Translate from Russian to English
Кофе было такое горячее, что я чуть не обжёг язык.
Translate from Russian to English
Этой осенью у нас было не много тайфунов.
Translate from Russian to English
Сердце моё было переполнено, и я не мог вымолвить ни слова.
Translate from Russian to English
В саду совсем не было роз.
Translate from Russian to English
Никого не было.
Translate from Russian to English
Было жарко, и к тому же влажно.
Translate from Russian to English
У нас не было много проблем.
Translate from Russian to English
На скале не было ни захвата для рук, ни упора для ног.
Translate from Russian to English
Это было что-то, чего она не хотела выражать словами.
Translate from Russian to English
В последнее время у меня не было простуды.
Translate from Russian to English
На гонку было заявлено пятьдесят участников.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: Вишни, принадлежала, королю, почтовые, несёшь, бездействие, бронзу, опрятно, одеться, отрицательное.