Lernen Sie, wie man было in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер.
Translate from Russisch to Deutsch
Это было что-то, что я должен был запрограммировать.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда я проснулся, мне было грустно.
Translate from Russisch to Deutsch
Это не было моим намерением.
Translate from Russisch to Deutsch
Всё то, что было изобретено, правильно.
Translate from Russisch to Deutsch
Математика есть часть науки, которой можно было бы продолжать заниматься, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет.
Translate from Russisch to Deutsch
Всё возможно - было бы желание.
Translate from Russisch to Deutsch
Ему не было суждено встретить её ещё раз.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне не надо было поливать цветы. Как только я закончил, начался дождь.
Translate from Russisch to Deutsch
Было очень приятно увидеть тебя снова.
Translate from Russisch to Deutsch
У маленького Мартина было достаточно тихое детство в Атланте, штат Джорджия.
Translate from Russisch to Deutsch
В комнате не было ничего, кроме старого стула.
Translate from Russisch to Deutsch
Они не искупались, потому что было холодно.
Translate from Russisch to Deutsch
Если бы было немного теплее, мы могли бы выпить чаю в саду.
Translate from Russisch to Deutsch
« Если она здесь без мужа и без знакомых, — соображал Гуров, — то было бы не лишнее познакомиться с ней ».
Translate from Russisch to Deutsch
Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.
Translate from Russisch to Deutsch
Он хотел было выехать со мной к тебе навстречу, да почему-то раздумал.
Translate from Russisch to Deutsch
Вчера было жарко.
Translate from Russisch to Deutsch
Вчера было холодно.
Translate from Russisch to Deutsch
Надо думать, что чтение было одною из его болезненных привычек, так как он с одинаковою жадностью набрасывался на всё, что попадало ему под руки.
Translate from Russisch to Deutsch
Извините за опоздание, у меня было много работы.
Translate from Russisch to Deutsch
Если бы он знал эти факты, аварии можно было бы избежать.
Translate from Russisch to Deutsch
В прошлом известие о том, что у тебя туберкулёз, было равноценно смертному приговору.
Translate from Russisch to Deutsch
Так как было воскресенье, в супермаркете была толпа.
Translate from Russisch to Deutsch
Этим летом у нас было мало солнечных дней.
Translate from Russisch to Deutsch
Это было три дня назад.
Translate from Russisch to Deutsch
Пока тебя не было, звонил какой-то господин Вест.
Translate from Russisch to Deutsch
Раньше, когда у нас ещё были гульдены, всё было дешевле, чем сейчас с евро.
Translate from Russisch to Deutsch
Если бы Бога не было, стоило бы Его придумать.
Translate from Russisch to Deutsch
Небо было усеяно звёздами.
Translate from Russisch to Deutsch
Это было источником его проблем.
Translate from Russisch to Deutsch
Целью проекта JMDict/EDICT было создание свободно доступного японско-английского словаря в доступной для компьютера форме.
Translate from Russisch to Deutsch
Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.
Translate from Russisch to Deutsch
Так как мы любим Вас, мы обновляем Татоэбу, чтобы Вам было удобнее с ней работать. Видите? Мы любим вас, так ведь?
Translate from Russisch to Deutsch
Поэтому нам лучше было бы остаться дома.
Translate from Russisch to Deutsch
Если бы ты пришёл, это было бы прекрасно.
Translate from Russisch to Deutsch
При обсуждении отчётного доклада ЦК КПСС на съезде было отмечено, что под руководством Коммунистической партии в тесном сотрудничестве со всеми социалистическими странами советский народ достиг больших успехов в борьбе за построение коммунистического общества в СССР и за мир во всём мире.
Translate from Russisch to Deutsch
Ему никогда не было достаточно достигнутого успеха.
Translate from Russisch to Deutsch
Ей было страшно переходить через дорогу.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты смог бы составить пазл, если бы у тебя было немного больше терпения.
Translate from Russisch to Deutsch
Его вчера не было в школе.
Translate from Russisch to Deutsch
Было трудно жить на его мизерное жалование.
Translate from Russisch to Deutsch
Голод для него был абстрактным понятием; у него всегда было достаточно еды.
Translate from Russisch to Deutsch
Для такого молодого родителя было ошибкой иметь и воспитывать ребёнка.
Translate from Russisch to Deutsch
Содержание его речи было интересным.
Translate from Russisch to Deutsch
Хребтом разногласий межу братьями было разделение собственности.
Translate from Russisch to Deutsch
Что бы ты сделала, если бы у тебя было, скажем, десять тысяч долларов?
Translate from Russisch to Deutsch
В день, когда я пришёл, там было полно свободных мест.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне было некогда поесть.
Translate from Russisch to Deutsch
Согласно сообщениям в газетах прошлым вечером было авиационное происшествие.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда случилось большое землетрясение, мне было всего десять.
Translate from Russisch to Deutsch
Да, у меня всегда это было.
Translate from Russisch to Deutsch
Судья принял во внимание тот факт, что это было его первое правонарушение.
Translate from Russisch to Deutsch
У них было не много сведений о географии.
Translate from Russisch to Deutsch
У него было два или три компетентных помощника.
Translate from Russisch to Deutsch
Такого хорошего времени у нас не было несколько лет.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне было сложно поймать такси.
Translate from Russisch to Deutsch
Он вообще не появился, и от этого ей было очень неуютно.
Translate from Russisch to Deutsch
Её не было по причине болезни.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда я начал путешествовать, мне редко было одиноко.
Translate from Russisch to Deutsch
Желанию похвалиться о недавнем успехе было невозможно сопротивляться.
Translate from Russisch to Deutsch
В последний раз, когда я видел Кента, у него всё было хорошо.
Translate from Russisch to Deutsch
Вчера вообще не было ветра.
Translate from Russisch to Deutsch
Много людей было убито на войне.
Translate from Russisch to Deutsch
Он обманул её, заставив поверить, что это было правдой.
Translate from Russisch to Deutsch
Передо мной было трое ожидающих.
Translate from Russisch to Deutsch
Ему было неохота туда идти.
Translate from Russisch to Deutsch
В комнате было достаточно светло, чтобы он мог прочесть письмо.
Translate from Russisch to Deutsch
Она спросила меня, можно ли ей было воспользоваться телефоном.
Translate from Russisch to Deutsch
Известие некоторое время было умалчивали.
Translate from Russisch to Deutsch
Мой брат купил подержанный автомобиль, так что было не очень дорого.
Translate from Russisch to Deutsch
Было много доводов и за, и против законопроекта.
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе было бы разумно сделать небольшой наклон в сторону преобладающих ветров.
Translate from Russisch to Deutsch
У отца было плохое настроение, потому что из-за плохой погоды он не мог играть в гольф.
Translate from Russisch to Deutsch
Было воскресенье, и я не стал вставать рано.
Translate from Russisch to Deutsch
У него было два или три довольно компетентных помощника.
Translate from Russisch to Deutsch
Если бы мне нужно было определить жизнь в одном слове, это было бы: жизнь — творение.
Translate from Russisch to Deutsch
Если бы мне нужно было определить жизнь в одном слове, это было бы: жизнь — творение.
Translate from Russisch to Deutsch
Поскольку ни у одного из нас не было денег пригласить другого в кино, каждый платил за себя.
Translate from Russisch to Deutsch
В прошлом месяце было совещание.
Translate from Russisch to Deutsch
На нём не было шляпы.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда я вошёл в чайную комнату, там было двое молодых людей, смотревших по телевизору борьбу.
Translate from Russisch to Deutsch
Насколько можно было видеть, вокруг не было никаких признаков жизни.
Translate from Russisch to Deutsch
Насколько можно было видеть, вокруг не было никаких признаков жизни.
Translate from Russisch to Deutsch
У неё не было уверенности насчёт своего будущего.
Translate from Russisch to Deutsch
Озеро Бива можно было видеть с того места, где мы стояли.
Translate from Russisch to Deutsch
«Сегодня похоронили молочника. Было много народу, потому что все в деревне его знали». — «О, так в Линсхотене есть молочник?» — «Ну, нет, теперь уже нет!»
Translate from Russisch to Deutsch
Я поступил в школу искусств, когда мне было восемь лет.
Translate from Russisch to Deutsch
У него не было достаточно денег.
Translate from Russisch to Deutsch
Он был таким человеком, с которым легко было ладить.
Translate from Russisch to Deutsch
Кофе было такое горячее, что я чуть не обжёг язык.
Translate from Russisch to Deutsch
Этой осенью у нас было не много тайфунов.
Translate from Russisch to Deutsch
Сердце моё было переполнено, и я не мог вымолвить ни слова.
Translate from Russisch to Deutsch
В саду совсем не было роз.
Translate from Russisch to Deutsch
Никого не было.
Translate from Russisch to Deutsch
Было жарко, и к тому же влажно.
Translate from Russisch to Deutsch
У нас не было много проблем.
Translate from Russisch to Deutsch
На скале не было ни захвата для рук, ни упора для ног.
Translate from Russisch to Deutsch
Это было что-то, чего она не хотела выражать словами.
Translate from Russisch to Deutsch
В последнее время у меня не было простуды.
Translate from Russisch to Deutsch
На гонку было заявлено пятьдесят участников.
Translate from Russisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: насилую, устраивай, публичных, вложила, значительные, отвлекаешься, отвлекай, отвлекает, учебы, добротой.