было kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер.
Translate from Rusça to Türkçe
Это было что-то, что я должен был запрограммировать.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда я проснулся, мне было грустно.
Translate from Rusça to Türkçe
Это не было моим намерением.
Translate from Rusça to Türkçe
Всё то, что было изобретено, правильно.
Translate from Rusça to Türkçe
Математика есть часть науки, которой можно было бы продолжать заниматься, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет.
Translate from Rusça to Türkçe
Всё возможно - было бы желание.
Translate from Rusça to Türkçe
Ему не было суждено встретить её ещё раз.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне не надо было поливать цветы. Как только я закончил, начался дождь.
Translate from Rusça to Türkçe
Было очень приятно увидеть тебя снова.
Translate from Rusça to Türkçe
У маленького Мартина было достаточно тихое детство в Атланте, штат Джорджия.
Translate from Rusça to Türkçe
В комнате не было ничего, кроме старого стула.
Translate from Rusça to Türkçe
Они не искупались, потому что было холодно.
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы было немного теплее, мы могли бы выпить чаю в саду.
Translate from Rusça to Türkçe
« Если она здесь без мужа и без знакомых, — соображал Гуров, — то было бы не лишнее познакомиться с ней ».
Translate from Rusça to Türkçe
Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.
Translate from Rusça to Türkçe
Он хотел было выехать со мной к тебе навстречу, да почему-то раздумал.
Translate from Rusça to Türkçe
Вчера было жарко.
Translate from Rusça to Türkçe
Вчера было холодно.
Translate from Rusça to Türkçe
Надо думать, что чтение было одною из его болезненных привычек, так как он с одинаковою жадностью набрасывался на всё, что попадало ему под руки.
Translate from Rusça to Türkçe
Извините за опоздание, у меня было много работы.
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы он знал эти факты, аварии можно было бы избежать.
Translate from Rusça to Türkçe
В прошлом известие о том, что у тебя туберкулёз, было равноценно смертному приговору.
Translate from Rusça to Türkçe
Так как было воскресенье, в супермаркете была толпа.
Translate from Rusça to Türkçe
Этим летом у нас было мало солнечных дней.
Translate from Rusça to Türkçe
Это было три дня назад.
Translate from Rusça to Türkçe
Пока тебя не было, звонил какой-то господин Вест.
Translate from Rusça to Türkçe
Раньше, когда у нас ещё были гульдены, всё было дешевле, чем сейчас с евро.
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы Бога не было, стоило бы Его придумать.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо было усеяно звёздами.
Translate from Rusça to Türkçe
Это было источником его проблем.
Translate from Rusça to Türkçe
Целью проекта JMDict/EDICT было создание свободно доступного японско-английского словаря в доступной для компьютера форме.
Translate from Rusça to Türkçe
Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.
Translate from Rusça to Türkçe
Так как мы любим Вас, мы обновляем Татоэбу, чтобы Вам было удобнее с ней работать. Видите? Мы любим вас, так ведь?
Translate from Rusça to Türkçe
Поэтому нам лучше было бы остаться дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы ты пришёл, это было бы прекрасно.
Translate from Rusça to Türkçe
При обсуждении отчётного доклада ЦК КПСС на съезде было отмечено, что под руководством Коммунистической партии в тесном сотрудничестве со всеми социалистическими странами советский народ достиг больших успехов в борьбе за построение коммунистического общества в СССР и за мир во всём мире.
Translate from Rusça to Türkçe
Ему никогда не было достаточно достигнутого успеха.
Translate from Rusça to Türkçe
Ей было страшно переходить через дорогу.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты смог бы составить пазл, если бы у тебя было немного больше терпения.
Translate from Rusça to Türkçe
Его вчера не было в школе.
Translate from Rusça to Türkçe
Было трудно жить на его мизерное жалование.
Translate from Rusça to Türkçe
Голод для него был абстрактным понятием; у него всегда было достаточно еды.
Translate from Rusça to Türkçe
Для такого молодого родителя было ошибкой иметь и воспитывать ребёнка.
Translate from Rusça to Türkçe
Содержание его речи было интересным.
Translate from Rusça to Türkçe
Хребтом разногласий межу братьями было разделение собственности.
Translate from Rusça to Türkçe
Что бы ты сделала, если бы у тебя было, скажем, десять тысяч долларов?
Translate from Rusça to Türkçe
В день, когда я пришёл, там было полно свободных мест.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне было некогда поесть.
Translate from Rusça to Türkçe
Согласно сообщениям в газетах прошлым вечером было авиационное происшествие.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда случилось большое землетрясение, мне было всего десять.
Translate from Rusça to Türkçe
Да, у меня всегда это было.
Translate from Rusça to Türkçe
Судья принял во внимание тот факт, что это было его первое правонарушение.
Translate from Rusça to Türkçe
У них было не много сведений о географии.
Translate from Rusça to Türkçe
У него было два или три компетентных помощника.
Translate from Rusça to Türkçe
Такого хорошего времени у нас не было несколько лет.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне было сложно поймать такси.
Translate from Rusça to Türkçe
Он вообще не появился, и от этого ей было очень неуютно.
Translate from Rusça to Türkçe
Её не было по причине болезни.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда я начал путешествовать, мне редко было одиноко.
Translate from Rusça to Türkçe
Желанию похвалиться о недавнем успехе было невозможно сопротивляться.
Translate from Rusça to Türkçe
В последний раз, когда я видел Кента, у него всё было хорошо.
Translate from Rusça to Türkçe
Вчера вообще не было ветра.
Translate from Rusça to Türkçe
Много людей было убито на войне.
Translate from Rusça to Türkçe
Он обманул её, заставив поверить, что это было правдой.
Translate from Rusça to Türkçe
Передо мной было трое ожидающих.
Translate from Rusça to Türkçe
Ему было неохота туда идти.
Translate from Rusça to Türkçe
В комнате было достаточно светло, чтобы он мог прочесть письмо.
Translate from Rusça to Türkçe
Она спросила меня, можно ли ей было воспользоваться телефоном.
Translate from Rusça to Türkçe
Известие некоторое время было умалчивали.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой брат купил подержанный автомобиль, так что было не очень дорого.
Translate from Rusça to Türkçe
Было много доводов и за, и против законопроекта.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе было бы разумно сделать небольшой наклон в сторону преобладающих ветров.
Translate from Rusça to Türkçe
У отца было плохое настроение, потому что из-за плохой погоды он не мог играть в гольф.
Translate from Rusça to Türkçe
Было воскресенье, и я не стал вставать рано.
Translate from Rusça to Türkçe
У него было два или три довольно компетентных помощника.
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы мне нужно было определить жизнь в одном слове, это было бы: жизнь — творение.
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы мне нужно было определить жизнь в одном слове, это было бы: жизнь — творение.
Translate from Rusça to Türkçe
Поскольку ни у одного из нас не было денег пригласить другого в кино, каждый платил за себя.
Translate from Rusça to Türkçe
В прошлом месяце было совещание.
Translate from Rusça to Türkçe
На нём не было шляпы.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда я вошёл в чайную комнату, там было двое молодых людей, смотревших по телевизору борьбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Насколько можно было видеть, вокруг не было никаких признаков жизни.
Translate from Rusça to Türkçe
Насколько можно было видеть, вокруг не было никаких признаков жизни.
Translate from Rusça to Türkçe
У неё не было уверенности насчёт своего будущего.
Translate from Rusça to Türkçe
Озеро Бива можно было видеть с того места, где мы стояли.
Translate from Rusça to Türkçe
«Сегодня похоронили молочника. Было много народу, потому что все в деревне его знали». — «О, так в Линсхотене есть молочник?» — «Ну, нет, теперь уже нет!»
Translate from Rusça to Türkçe
Я поступил в школу искусств, когда мне было восемь лет.
Translate from Rusça to Türkçe
У него не было достаточно денег.
Translate from Rusça to Türkçe
Он был таким человеком, с которым легко было ладить.
Translate from Rusça to Türkçe
Кофе было такое горячее, что я чуть не обжёг язык.
Translate from Rusça to Türkçe
Этой осенью у нас было не много тайфунов.
Translate from Rusça to Türkçe
Сердце моё было переполнено, и я не мог вымолвить ни слова.
Translate from Rusça to Türkçe
В саду совсем не было роз.
Translate from Rusça to Türkçe
Никого не было.
Translate from Rusça to Türkçe
Было жарко, и к тому же влажно.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас не было много проблем.
Translate from Rusça to Türkçe
На скале не было ни захвата для рук, ни упора для ног.
Translate from Rusça to Türkçe
Это было что-то, чего она не хотела выражать словами.
Translate from Rusça to Türkçe
В последнее время у меня не было простуды.
Translate from Rusça to Türkçe
На гонку было заявлено пятьдесят участников.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: революционер, консерватором, знаменитую, певицу, правителем, инков, самотек, жемчужины, правдивая, веселья.