Russian example sentences with "временем"

Learn how to use временем in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Это станет запоминающимся временем.
Translate from Russian to English

С практикой всё со временем становится проще.
Translate from Russian to English

Проблема с нашим временем в том, что будущее уже не такое, как раньше.
Translate from Russian to English

Печаль уходит со временем.
Translate from Russian to English

Теперь это было гонкой со временем.
Translate from Russian to English

Он умеет правильно распорядиться своим временем.
Translate from Russian to English

Великое доверие не ограничено временем.
Translate from Russian to English

Нам надо идти в ногу со временем.
Translate from Russian to English

Надо идти в ногу со временем.
Translate from Russian to English

Её красота увянет со временем.
Translate from Russian to English

Я полагаю, что языки эволюционируют со временем и имеют естественную тенденцию к упрощению.
Translate from Russian to English

Вопросы, которые раньше принадлежали исключительно внутренней политике, тем временем уже приобрели международный характер.
Translate from Russian to English

Со временем это событие было забыто.
Translate from Russian to English

Со временем это событие забылось.
Translate from Russian to English

Тем временем общественность узнала новые факты.
Translate from Russian to English

Со временем мы становимся похожими на тех людей, с которыми общаемся.
Translate from Russian to English

Может быть, со временем ты поймёшь, что больше не хочешь здесь жить.
Translate from Russian to English

Может быть, со временем вы поймёте, что больше не хотите здесь жить.
Translate from Russian to English

Со временем молоко скисает, виноградный сок становится вином, а хлебное тесто поднимается. Всё это примеры брожения.
Translate from Russian to English

Со временем мы лучше узнаем друг друга.
Translate from Russian to English

Сработает ли этот план или нет - станет ясно со временем.
Translate from Russian to English

Находка, датированная неопределённым временем, вызывает много домыслов.
Translate from Russian to English

Со временем тогызкумалак стал его постоянным увлечением, а шахматы он даже включил в эпизод одного из своих произведений.
Translate from Russian to English

Со временем та нежная юная девушка неожиданно, как бы обольстив, зачарует тебя.
Translate from Russian to English

Его английский улучшится со временем.
Translate from Russian to English

Со временем ты поймёшь, что обо всём надо думать заранее.
Translate from Russian to English

Со временем это становится скучным.
Translate from Russian to English

Со временем всё умирает.
Translate from Russian to English

Недавно был случай: сидим под Новый год с родителями, и папа хочет сказать тост, а я тем временем с пультом вожусь, так как он не хочет включить звук на ТВ, где как раз идет юмористическое шоу "95 квартал". Ну папа и говорит: «Сейчас я хотел бы выпить знаете за что, конечно, за...» — и в эту секунду я таки смогла врубить звук на ТВ, а ведущий как раз говорит "Юля Тимошенко"!
Translate from Russian to English

Опыт приобретается со временем.
Translate from Russian to English

Том вышел из бедной среды, но со временем он стал достаточно богатым.
Translate from Russian to English

Тем временем мне стало ясно, что я тебя неправильно понял.
Translate from Russian to English

Это проверенная временем традиция.
Translate from Russian to English

По сравнению с тем временем, город приобрел новый облик, его красота и современность вызывают восхищение.
Translate from Russian to English

Тем временем наступила ночь.
Translate from Russian to English

Кто не идёт в ногу со временем, со временем уходит!
Translate from Russian to English

Кто не идёт в ногу со временем, со временем уходит!
Translate from Russian to English

Тем временем я прочитал твое предложение, и оно мне также нравится. Предлагаю использовать оба предложения.
Translate from Russian to English

Вечерние сумерки были любимым временем Тома. Когда в толпе вдруг мелькал знакомый силуэт, сердце его начинало учащенно биться, хоть он и понимал, что это всего лишь игра его уставшего воображения. А порой чудился ему знакомый голос, и он лихорадочно начинал искать его обладательницу среди недоуменно взирающих на него прохожих.
Translate from Russian to English

Со временем я осознал, что всегда был прав.
Translate from Russian to English

Со временем их дружба переросла в любовь.
Translate from Russian to English

Распоряжайтесь своим временем с умом.
Translate from Russian to English

Кто повелевает временем?
Translate from Russian to English

Не переживай, не казни себя. Всё со временем пройдёт, перемелется.
Translate from Russian to English

Он вернется через два часа. Давай тем временем приготовим ужин.
Translate from Russian to English

Всё приходит со временем.
Translate from Russian to English

Тем временем пошёл снег.
Translate from Russian to English

Тем временем противник значительно укрепил свои позиции на юге и юго-востоке.
Translate from Russian to English

Любимым временем Тома стала ночь.
Translate from Russian to English

Нормы написания иноязычных имён собственных со временем могут меняться.
Translate from Russian to English

Как там у нас со временем?
Translate from Russian to English

Что там у нас со временем?
Translate from Russian to English

Со временем ты сам всё поймёшь.
Translate from Russian to English

Со временем человек понимает, что времени у него уже нет. Но на это нужно время.
Translate from Russian to English

Том со временем тебя простит.
Translate from Russian to English

Люди, которые могут распоряжаться временем по своему усмотрению, не опасаясь последствий этого, наверное, самые счастливые на свете.
Translate from Russian to English

Со временем всё налаживается.
Translate from Russian to English

Я считаю осень самым красивым временем года.
Translate from Russian to English

Мы надеялись, что со временем это пройдёт.
Translate from Russian to English

Если хотите преуспеть, распоряжайтесь своим временем правильно.
Translate from Russian to English

Раньше я считал это произведение довольно посредственным, но со временем оно стало мне нравиться, и сейчас мне вполне приятно его слушать.
Translate from Russian to English

Ближайшие годы станут временем глобальных испытаний.
Translate from Russian to English

Со временем даже самый долгожданный звонок может стать ненужным.
Translate from Russian to English

Пирог из-за меня сгорел. Я разговаривал по телефону и не уследил за временем.
Translate from Russian to English

Мэри тем временем уже раздевалась.
Translate from Russian to English

Со временем камень утрачивает прочность, разрушается от палящего солнца, дождя.
Translate from Russian to English

Стоматологи рекомендуют менять зубную щётку каждые три месяца, потому что со временем её щетина всё хуже удаляет зубной налёт, а также в ней скапливаются микробы.
Translate from Russian to English

Шум тем временем стих.
Translate from Russian to English

Почему же я так плохо умею распоряжаться своим временем?
Translate from Russian to English

И дворцовый соловей со временем начинает надоедать.
Translate from Russian to English

Со временем ты меня забудешь.
Translate from Russian to English

Со временем я хотел бы вести размеренную семейную жизнь, но не сейчас.
Translate from Russian to English

Со временем я хотел бы остепениться и обзавестись семьёй, но не сейчас.
Translate from Russian to English

Со временем и мы будем в морщинах, постареем.
Translate from Russian to English

Русские дети считают умилительными сказки, в которых лягушки снимают с себя шкуру, а я тем временем внутренности от отвращения выплёвываю.
Translate from Russian to English

Её красота со временем исчезнет.
Translate from Russian to English

Ты поймёшь это со временем.
Translate from Russian to English

Даже самый долгожданный звонок со временем может стать ненужным.
Translate from Russian to English

Я могу только надеяться, что со временем ты меня простишь.
Translate from Russian to English

Лишнее со временем становится чем-то очень необходимым.
Translate from Russian to English

Её красота со временем поблекнет.
Translate from Russian to English

Со временем её красота исчезнет.
Translate from Russian to English

Проблема со временем решится сама собой.
Translate from Russian to English

В берегах Енисею тесно. Невысокие валы обгоняют друг друга, теснятся и описывают спиральные круги, и кажется странным, что этот силач не смыл еще берегов и не пробуравил дна. На этом берегу Красноярск, самый лучший и красивый из всех сибирских городов, а на том - горы, напомнившие мне о Кавказе, такие же дымчатые, мечтательные. Я стоял и думал: какая полная, умная и смелая жизнь осветит со временем эти берега!
Translate from Russian to English

У нас со временем беда.
Translate from Russian to English

Ты прости, у меня со временем совсем беда.
Translate from Russian to English

Языки эволюционируют со временем.
Translate from Russian to English

Языки меняются со временем.
Translate from Russian to English

Наша любовь не выдержала испытания временем.
Translate from Russian to English

Конструкция не выдержала испытания временем.
Translate from Russian to English

Со временем, я уверен, мы это уладим.
Translate from Russian to English

Со временем я разобрался, что к чему.
Translate from Russian to English

Со временем инструмент пришёл в негодность.
Translate from Russian to English

Наше восприятие красоты со временем изменилось.
Translate from Russian to English

Том распоряжается моим временем, как своим собственным.
Translate from Russian to English

Белое вино со временем становится темнее, а красное — светлее.
Translate from Russian to English

Почему белое вино со временем становится темнее, а красное — светлее?
Translate from Russian to English

Не секрет, что вкус вина меняется со временем.
Translate from Russian to English

Том сверился со временем.
Translate from Russian to English

Все материалы со временем портятся.
Translate from Russian to English

Поначалу он её ненавидел, но со временем полюбил.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: мальчик, злые, каком, родились, Угощайся, угодно, заслуживает, рассмотрения, женили, рано.