Learn how to use временем in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Это станет запоминающимся временем.
Translate from Russian to English
С практикой всё со временем становится проще.
Translate from Russian to English
Проблема с нашим временем в том, что будущее уже не такое, как раньше.
Translate from Russian to English
Печаль уходит со временем.
Translate from Russian to English
Теперь это было гонкой со временем.
Translate from Russian to English
Он умеет правильно распорядиться своим временем.
Translate from Russian to English
Великое доверие не ограничено временем.
Translate from Russian to English
Нам надо идти в ногу со временем.
Translate from Russian to English
Надо идти в ногу со временем.
Translate from Russian to English
Её красота увянет со временем.
Translate from Russian to English
Я полагаю, что языки эволюционируют со временем и имеют естественную тенденцию к упрощению.
Translate from Russian to English
Вопросы, которые раньше принадлежали исключительно внутренней политике, тем временем уже приобрели международный характер.
Translate from Russian to English
Со временем это событие было забыто.
Translate from Russian to English
Со временем это событие забылось.
Translate from Russian to English
Тем временем общественность узнала новые факты.
Translate from Russian to English
Со временем мы становимся похожими на тех людей, с которыми общаемся.
Translate from Russian to English
Может быть, со временем ты поймёшь, что больше не хочешь здесь жить.
Translate from Russian to English
Может быть, со временем вы поймёте, что больше не хотите здесь жить.
Translate from Russian to English
Со временем молоко скисает, виноградный сок становится вином, а хлебное тесто поднимается. Всё это примеры брожения.
Translate from Russian to English
Со временем мы лучше узнаем друг друга.
Translate from Russian to English
Сработает ли этот план или нет - станет ясно со временем.
Translate from Russian to English
Находка, датированная неопределённым временем, вызывает много домыслов.
Translate from Russian to English
Со временем тогызкумалак стал его постоянным увлечением, а шахматы он даже включил в эпизод одного из своих произведений.
Translate from Russian to English
Со временем та нежная юная девушка неожиданно, как бы обольстив, зачарует тебя.
Translate from Russian to English
Его английский улучшится со временем.
Translate from Russian to English
Со временем ты поймёшь, что обо всём надо думать заранее.
Translate from Russian to English
Со временем это становится скучным.
Translate from Russian to English
Со временем всё умирает.
Translate from Russian to English
Недавно был случай: сидим под Новый год с родителями, и папа хочет сказать тост, а я тем временем с пультом вожусь, так как он не хочет включить звук на ТВ, где как раз идет юмористическое шоу "95 квартал". Ну папа и говорит: «Сейчас я хотел бы выпить знаете за что, конечно, за...» — и в эту секунду я таки смогла врубить звук на ТВ, а ведущий как раз говорит "Юля Тимошенко"!
Translate from Russian to English
Опыт приобретается со временем.
Translate from Russian to English
Том вышел из бедной среды, но со временем он стал достаточно богатым.
Translate from Russian to English
Тем временем мне стало ясно, что я тебя неправильно понял.
Translate from Russian to English
Это проверенная временем традиция.
Translate from Russian to English
По сравнению с тем временем, город приобрел новый облик, его красота и современность вызывают восхищение.
Translate from Russian to English
Тем временем наступила ночь.
Translate from Russian to English
Кто не идёт в ногу со временем, со временем уходит!
Translate from Russian to English
Кто не идёт в ногу со временем, со временем уходит!
Translate from Russian to English
Тем временем я прочитал твое предложение, и оно мне также нравится. Предлагаю использовать оба предложения.
Translate from Russian to English
Вечерние сумерки были любимым временем Тома. Когда в толпе вдруг мелькал знакомый силуэт, сердце его начинало учащенно биться, хоть он и понимал, что это всего лишь игра его уставшего воображения. А порой чудился ему знакомый голос, и он лихорадочно начинал искать его обладательницу среди недоуменно взирающих на него прохожих.
Translate from Russian to English
Со временем я осознал, что всегда был прав.
Translate from Russian to English
Со временем их дружба переросла в любовь.
Translate from Russian to English
Распоряжайтесь своим временем с умом.
Translate from Russian to English
Кто повелевает временем?
Translate from Russian to English
Не переживай, не казни себя. Всё со временем пройдёт, перемелется.
Translate from Russian to English
Он вернется через два часа. Давай тем временем приготовим ужин.
Translate from Russian to English
Всё приходит со временем.
Translate from Russian to English
Тем временем пошёл снег.
Translate from Russian to English
Тем временем противник значительно укрепил свои позиции на юге и юго-востоке.
Translate from Russian to English
Любимым временем Тома стала ночь.
Translate from Russian to English
Нормы написания иноязычных имён собственных со временем могут меняться.
Translate from Russian to English
Как там у нас со временем?
Translate from Russian to English
Что там у нас со временем?
Translate from Russian to English
Со временем ты сам всё поймёшь.
Translate from Russian to English
Со временем человек понимает, что времени у него уже нет. Но на это нужно время.
Translate from Russian to English
Том со временем тебя простит.
Translate from Russian to English
Люди, которые могут распоряжаться временем по своему усмотрению, не опасаясь последствий этого, наверное, самые счастливые на свете.
Translate from Russian to English
Со временем всё налаживается.
Translate from Russian to English
Я считаю осень самым красивым временем года.
Translate from Russian to English
Мы надеялись, что со временем это пройдёт.
Translate from Russian to English
Если хотите преуспеть, распоряжайтесь своим временем правильно.
Translate from Russian to English
Раньше я считал это произведение довольно посредственным, но со временем оно стало мне нравиться, и сейчас мне вполне приятно его слушать.
Translate from Russian to English
Ближайшие годы станут временем глобальных испытаний.
Translate from Russian to English
Со временем даже самый долгожданный звонок может стать ненужным.
Translate from Russian to English
Пирог из-за меня сгорел. Я разговаривал по телефону и не уследил за временем.
Translate from Russian to English
Мэри тем временем уже раздевалась.
Translate from Russian to English
Со временем камень утрачивает прочность, разрушается от палящего солнца, дождя.
Translate from Russian to English
Стоматологи рекомендуют менять зубную щётку каждые три месяца, потому что со временем её щетина всё хуже удаляет зубной налёт, а также в ней скапливаются микробы.
Translate from Russian to English
Шум тем временем стих.
Translate from Russian to English
Почему же я так плохо умею распоряжаться своим временем?
Translate from Russian to English
И дворцовый соловей со временем начинает надоедать.
Translate from Russian to English
Со временем ты меня забудешь.
Translate from Russian to English
Со временем я хотел бы вести размеренную семейную жизнь, но не сейчас.
Translate from Russian to English
Со временем я хотел бы остепениться и обзавестись семьёй, но не сейчас.
Translate from Russian to English
Со временем и мы будем в морщинах, постареем.
Translate from Russian to English
Русские дети считают умилительными сказки, в которых лягушки снимают с себя шкуру, а я тем временем внутренности от отвращения выплёвываю.
Translate from Russian to English
Её красота со временем исчезнет.
Translate from Russian to English
Ты поймёшь это со временем.
Translate from Russian to English
Даже самый долгожданный звонок со временем может стать ненужным.
Translate from Russian to English
Я могу только надеяться, что со временем ты меня простишь.
Translate from Russian to English
Лишнее со временем становится чем-то очень необходимым.
Translate from Russian to English
Её красота со временем поблекнет.
Translate from Russian to English
Со временем её красота исчезнет.
Translate from Russian to English
Проблема со временем решится сама собой.
Translate from Russian to English
В берегах Енисею тесно. Невысокие валы обгоняют друг друга, теснятся и описывают спиральные круги, и кажется странным, что этот силач не смыл еще берегов и не пробуравил дна. На этом берегу Красноярск, самый лучший и красивый из всех сибирских городов, а на том - горы, напомнившие мне о Кавказе, такие же дымчатые, мечтательные. Я стоял и думал: какая полная, умная и смелая жизнь осветит со временем эти берега!
Translate from Russian to English
У нас со временем беда.
Translate from Russian to English
Ты прости, у меня со временем совсем беда.
Translate from Russian to English
Языки эволюционируют со временем.
Translate from Russian to English
Языки меняются со временем.
Translate from Russian to English
Наша любовь не выдержала испытания временем.
Translate from Russian to English
Конструкция не выдержала испытания временем.
Translate from Russian to English
Со временем, я уверен, мы это уладим.
Translate from Russian to English
Со временем я разобрался, что к чему.
Translate from Russian to English
Со временем инструмент пришёл в негодность.
Translate from Russian to English
Наше восприятие красоты со временем изменилось.
Translate from Russian to English
Том распоряжается моим временем, как своим собственным.
Translate from Russian to English
Белое вино со временем становится темнее, а красное — светлее.
Translate from Russian to English
Почему белое вино со временем становится темнее, а красное — светлее?
Translate from Russian to English
Не секрет, что вкус вина меняется со временем.
Translate from Russian to English
Том сверился со временем.
Translate from Russian to English
Все материалы со временем портятся.
Translate from Russian to English
Поначалу он её ненавидел, но со временем полюбил.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: мальчик, злые, каком, родились, Угощайся, угодно, заслуживает, рассмотрения, женили, рано.