Russian example sentences with "вновь"

Learn how to use вновь in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Они расстались, чтобы никогда не видеться вновь.
Translate from Russian to English

Удивительно, что мы встретились там вновь.
Translate from Russian to English

Статья о буддизме вновь возбудила мой интерес к восточным религиям.
Translate from Russian to English

Пульс в теле пациента вновь начал биться.
Translate from Russian to English

В ближайшем будущем мы можем встретиться вновь.
Translate from Russian to English

День Конституции - это день, в который вновь подтверждается основной дух конституции, принципы народного суверенитета, уважение фундаментальных прав человека и идея пацифизма.
Translate from Russian to English

Рад вновь увидеть вас.
Translate from Russian to English

Когда-нибудь мы встретимся вновь.
Translate from Russian to English

Говорят, что цены вновь возрастут.
Translate from Russian to English

Я бы хотел увидеть их вновь.
Translate from Russian to English

Боб вновь увидел его.
Translate from Russian to English

Через десять месяцев он вновь вернулся на родину.
Translate from Russian to English

Хочу вновь увидеть тебя.
Translate from Russian to English

Хочу вновь с вами увидеться.
Translate from Russian to English

После шторма море вновь утихло.
Translate from Russian to English

Сама жизнь, советская действительность полностью опровергли все положения мальтузианства, вновь и вновь демонстрируя их лживость и ненаучность.
Translate from Russian to English

Сама жизнь, советская действительность полностью опровергли все положения мальтузианства, вновь и вновь демонстрируя их лживость и ненаучность.
Translate from Russian to English

В 1603 году, когда к власти пришёл король Яков I Английский, футбол был вновь разрешён.
Translate from Russian to English

Власти Москвы вновь просят автовладельцев не садиться за руль. Погода в столичном регионе оставляет желать лучшего.
Translate from Russian to English

Биолог классифицирует вновь открытый вид в новый род, в то время как другие систематики желают поместить его в уже установленный род.
Translate from Russian to English

Она хочет встретить его вновь.
Translate from Russian to English

Вновь солнце взошло. Чем-то тебя мне его свет напоминает.
Translate from Russian to English

Позавчера президент нашей страны вновь коснулся вопроса о создании единого учебника истории для школ.
Translate from Russian to English

Том и Мэри были среди вновь прибывших.
Translate from Russian to English

Я вновь убеждаюсь, что ты истинный философ.
Translate from Russian to English

Они никогда не встретятся вновь.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, не дай этому произойти вновь.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, не дайте этому произойти вновь.
Translate from Russian to English

Начинаю действовать без шума и пыли по вновь утверждённому плану.
Translate from Russian to English

Полномочия Президента Республики прекращаются с момента вступления в должность вновь избранного Президента Республики, а также в случае досрочного освобождения или отрешения Президента от должности либо его кончины.
Translate from Russian to English

Двигатель вновь завёлся.
Translate from Russian to English

Президент Сирии подчеркнул, что его правительство готово вновь пустить экспертов ООН на территорию страны.
Translate from Russian to English

Кажется, что Мэри вновь пьяная.
Translate from Russian to English

Могу я вновь тебя увидеть?
Translate from Russian to English

Вскоре она вновь вышла замуж.
Translate from Russian to English

Сейчас наступила эра Водолея, мы живём в переходную эпоху. Земля, миновав самую отдалённую от центра Галактики точку, вновь начала приближаться к нему. Это фаза активизации нашего духа.
Translate from Russian to English

Столица подвергалась бомбардировке вновь и вновь.
Translate from Russian to English

Столица подвергалась бомбардировке вновь и вновь.
Translate from Russian to English

Использованные в течение суток 3 тонны воды будут очищаться и вновь использоваться в производстве.
Translate from Russian to English

На почерневшую землю вновь падает свежий снег.
Translate from Russian to English

Мемориальный склеп юдзё, «девушек для развлечений», многие тысячи которых нашли своё последние пристанище здесь, на кладбище храма Дзёкандзи, или Нагэкоми-дэра - «храма выброшенных», наполняет необъяснимой меланхолией и непостижимым образом вызывает желание возвращаться сюда вновь и вновь.
Translate from Russian to English

Мемориальный склеп юдзё, «девушек для развлечений», многие тысячи которых нашли своё последние пристанище здесь, на кладбище храма Дзёкандзи, или Нагэкоми-дэра - «храма выброшенных», наполняет необъяснимой меланхолией и непостижимым образом вызывает желание возвращаться сюда вновь и вновь.
Translate from Russian to English

Том вновь выглядит счастливым.
Translate from Russian to English

Итак, успех трудно достичь, но легко потерять; время трудно заполучить, но легко упустить. Случай, о случай! Он не подвернётся вновь.
Translate from Russian to English

Народ шевельнулся, кто-то хохотнул, но тут же вновь установилась тишина.
Translate from Russian to English

Том хочет быть вновь счастливым.
Translate from Russian to English

Ситуация в Бельгии вновь обострилась.
Translate from Russian to English

После банкротства он был не в состоянии вновь встать на ноги.
Translate from Russian to English

Встретил тебя, и в моё молодое сердце вновь вернулась любовь.
Translate from Russian to English

Не прошло и года, как всё вновь вернулось на круги своя.
Translate from Russian to English

Вновь пришедшие были быстро приняты в общество.
Translate from Russian to English

Я пошёл в университет лишь для того, чтобы вновь увидеть своего бывшего учителя по французскому.
Translate from Russian to English

Есть ли осмотрит мель или камень под водою вновь, оной должен их назначивать на карте.
Translate from Russian to English

Звёздная сборная Германии вновь, в четвёртый раз в своей истории, поднимается на футбольный Эверест мира. После 24-летней паузы бундесмашина продолжает "производить" свои победы.
Translate from Russian to English

После недолгого мира война вспыхнула вновь.
Translate from Russian to English

Потом, спустя много тысяч лет, этому духу, прошедшему через бесчисленные перерождения, было вновь доверено возродиться в человеке. Это и есть тот дух, что обитает в таком вот мне. Поэтому я, хоть и родился в наши дни, всё же не способен ни к одному хоть сколько-нибудь осмысленному делу. И день, и ночь влача бесцельное исполненное мечтаний существование, я только и жду чего-нибудь удивительного, что вот-вот наступит. Совсем как тот Бисэй, что в сумерках под мостом бесконечно ждал возлюбленную, которая никогда не придет.
Translate from Russian to English

Затем вновь послышались звуки шагов.
Translate from Russian to English

Он вновь пустился бежать.
Translate from Russian to English

Он вновь шевельнул пальцами.
Translate from Russian to English

Том вновь начинал сомневаться.
Translate from Russian to English

Вновь последовала длинная пауза.
Translate from Russian to English

Он вновь внимательно оглядел её.
Translate from Russian to English

Ландшафт вновь стал плоским.
Translate from Russian to English

Дорога вновь пошла вверх.
Translate from Russian to English

Как видишь, справедливость вновь торжествует.
Translate from Russian to English

Любовь ослепляет, брак позволяет вновь обрести зрение.
Translate from Russian to English

Они вновь пошли вперёд.
Translate from Russian to English

Немцы вновь проводят свой отпуск в своей стране.
Translate from Russian to English

Отец Марии вновь борется с раком.
Translate from Russian to English

Она перечитывала статью вновь и вновь.
Translate from Russian to English

Она перечитывала статью вновь и вновь.
Translate from Russian to English

Ты должна удостовериться, что её никогда не используют вновь.
Translate from Russian to English

Дождь всю ночь то переставал, то начинался вновь.
Translate from Russian to English

Наши души вновь нашли друг друга.
Translate from Russian to English

Том вновь совершил ту же ошибку.
Translate from Russian to English

Когда нам вновь сойтись втроём: в дождь, под молнию иль в гром?
Translate from Russian to English

Я попытаюсь вновь обрести равновесие.
Translate from Russian to English

Эта фея могла принимать любое обличье, какое только пожелает. Весь день летала она в облике совы или кралась по земле кошкою, но ночью всегда вновь становилась старухой.
Translate from Russian to English

Вчера моя тётя вновь обрела зрение.
Translate from Russian to English

Прошло несколько лет, прежде чем Том вновь оказался в Бостоне.
Translate from Russian to English

Есть вероятность, что Том вновь попытается убить себя.
Translate from Russian to English

Том вновь наполнил стакан Мэри.
Translate from Russian to English

Вы никогда не увидите Египет вновь.
Translate from Russian to English

Танцы заставляют меня вновь почувствовать себя молодым.
Translate from Russian to English

Танцы заставляют меня вновь почувствовать себя молодой.
Translate from Russian to English

В 1974 году Главное управление по христианству вновь начало кампанию против “Свидетелей Иеговы”.
Translate from Russian to English

Каким-то образом я проснулся и не смог вновь заснуть.
Translate from Russian to English

Выражение её лица вновь стало серьёзным.
Translate from Russian to English

Выражение его лица вновь стало серьёзным.
Translate from Russian to English

В понедельник я вновь увижу Тома.
Translate from Russian to English

Мать Сами вновь вышла замуж.
Translate from Russian to English

Вот наш шанс ответить на этот призыв. Наш момент настал. Наше время пришло — мы должны вернуть людей к работе и открыть двери новым возможностям для наших детей, восстановить благополучие и продвинуть вперёд дело мира, возродить американскую мечту и вновь подтвердить ту фундаментальную истину, что мы едины в своем множестве, что пока мы дышим, мы надеемся, и что пока мы сталкиваемся с цинизмом и сомнениями, а также с теми, кто говорит нам, что это невозможно, мы будем отвечать им с той неизменной убеждённостью, которая олицетворяет дух нашего народа: "Да, мы можем".
Translate from Russian to English

Наши с Томом пути вновь пересеклись: мы встретились в Бостоне.
Translate from Russian to English

Наши пути вновь пересеклись: мы встретились с Томом в Бостоне.
Translate from Russian to English

Через два часа после плотного обеда Василий вновь почувствовал себя голодным.
Translate from Russian to English

Я пытаюсь вновь обрести равновесие.
Translate from Russian to English

Александр Лукашенко вновь акцентировал внимание на выработке согласованных мер по предупреждению роста безработицы.
Translate from Russian to English

Спектакль закончился, и вновь зажёгся свет.
Translate from Russian to English

Вновь зарегистрированные авторы появляются в поиске через сутки.
Translate from Russian to English

Засветит солнышко нам после бури вновь.
Translate from Russian to English

Много времени может пройти, прежде чем ты меня вновь увидишь.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: напугать, снилось, недель, назад, ожидать, школы, много, математики, знающие, намного.