Learn how to use вновь in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Они расстались, чтобы никогда не видеться вновь.
Translate from Russian to English
Удивительно, что мы встретились там вновь.
Translate from Russian to English
Статья о буддизме вновь возбудила мой интерес к восточным религиям.
Translate from Russian to English
Пульс в теле пациента вновь начал биться.
Translate from Russian to English
В ближайшем будущем мы можем встретиться вновь.
Translate from Russian to English
День Конституции - это день, в который вновь подтверждается основной дух конституции, принципы народного суверенитета, уважение фундаментальных прав человека и идея пацифизма.
Translate from Russian to English
Рад вновь увидеть вас.
Translate from Russian to English
Когда-нибудь мы встретимся вновь.
Translate from Russian to English
Говорят, что цены вновь возрастут.
Translate from Russian to English
Я бы хотел увидеть их вновь.
Translate from Russian to English
Боб вновь увидел его.
Translate from Russian to English
Через десять месяцев он вновь вернулся на родину.
Translate from Russian to English
Хочу вновь увидеть тебя.
Translate from Russian to English
Хочу вновь с вами увидеться.
Translate from Russian to English
После шторма море вновь утихло.
Translate from Russian to English
Сама жизнь, советская действительность полностью опровергли все положения мальтузианства, вновь и вновь демонстрируя их лживость и ненаучность.
Translate from Russian to English
Сама жизнь, советская действительность полностью опровергли все положения мальтузианства, вновь и вновь демонстрируя их лживость и ненаучность.
Translate from Russian to English
В 1603 году, когда к власти пришёл король Яков I Английский, футбол был вновь разрешён.
Translate from Russian to English
Власти Москвы вновь просят автовладельцев не садиться за руль. Погода в столичном регионе оставляет желать лучшего.
Translate from Russian to English
Биолог классифицирует вновь открытый вид в новый род, в то время как другие систематики желают поместить его в уже установленный род.
Translate from Russian to English
Она хочет встретить его вновь.
Translate from Russian to English
Вновь солнце взошло. Чем-то тебя мне его свет напоминает.
Translate from Russian to English
Позавчера президент нашей страны вновь коснулся вопроса о создании единого учебника истории для школ.
Translate from Russian to English
Том и Мэри были среди вновь прибывших.
Translate from Russian to English
Я вновь убеждаюсь, что ты истинный философ.
Translate from Russian to English
Они никогда не встретятся вновь.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не дай этому произойти вновь.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не дайте этому произойти вновь.
Translate from Russian to English
Начинаю действовать без шума и пыли по вновь утверждённому плану.
Translate from Russian to English
Полномочия Президента Республики прекращаются с момента вступления в должность вновь избранного Президента Республики, а также в случае досрочного освобождения или отрешения Президента от должности либо его кончины.
Translate from Russian to English
Двигатель вновь завёлся.
Translate from Russian to English
Президент Сирии подчеркнул, что его правительство готово вновь пустить экспертов ООН на территорию страны.
Translate from Russian to English
Кажется, что Мэри вновь пьяная.
Translate from Russian to English
Могу я вновь тебя увидеть?
Translate from Russian to English
Вскоре она вновь вышла замуж.
Translate from Russian to English
Сейчас наступила эра Водолея, мы живём в переходную эпоху. Земля, миновав самую отдалённую от центра Галактики точку, вновь начала приближаться к нему. Это фаза активизации нашего духа.
Translate from Russian to English
Столица подвергалась бомбардировке вновь и вновь.
Translate from Russian to English
Столица подвергалась бомбардировке вновь и вновь.
Translate from Russian to English
Использованные в течение суток 3 тонны воды будут очищаться и вновь использоваться в производстве.
Translate from Russian to English
На почерневшую землю вновь падает свежий снег.
Translate from Russian to English
Мемориальный склеп юдзё, «девушек для развлечений», многие тысячи которых нашли своё последние пристанище здесь, на кладбище храма Дзёкандзи, или Нагэкоми-дэра - «храма выброшенных», наполняет необъяснимой меланхолией и непостижимым образом вызывает желание возвращаться сюда вновь и вновь.
Translate from Russian to English
Мемориальный склеп юдзё, «девушек для развлечений», многие тысячи которых нашли своё последние пристанище здесь, на кладбище храма Дзёкандзи, или Нагэкоми-дэра - «храма выброшенных», наполняет необъяснимой меланхолией и непостижимым образом вызывает желание возвращаться сюда вновь и вновь.
Translate from Russian to English
Том вновь выглядит счастливым.
Translate from Russian to English
Итак, успех трудно достичь, но легко потерять; время трудно заполучить, но легко упустить. Случай, о случай! Он не подвернётся вновь.
Translate from Russian to English
Народ шевельнулся, кто-то хохотнул, но тут же вновь установилась тишина.
Translate from Russian to English
Том хочет быть вновь счастливым.
Translate from Russian to English
Ситуация в Бельгии вновь обострилась.
Translate from Russian to English
После банкротства он был не в состоянии вновь встать на ноги.
Translate from Russian to English
Встретил тебя, и в моё молодое сердце вновь вернулась любовь.
Translate from Russian to English
Не прошло и года, как всё вновь вернулось на круги своя.
Translate from Russian to English
Вновь пришедшие были быстро приняты в общество.
Translate from Russian to English
Я пошёл в университет лишь для того, чтобы вновь увидеть своего бывшего учителя по французскому.
Translate from Russian to English
Есть ли осмотрит мель или камень под водою вновь, оной должен их назначивать на карте.
Translate from Russian to English
Звёздная сборная Германии вновь, в четвёртый раз в своей истории, поднимается на футбольный Эверест мира. После 24-летней паузы бундесмашина продолжает "производить" свои победы.
Translate from Russian to English
После недолгого мира война вспыхнула вновь.
Translate from Russian to English
Потом, спустя много тысяч лет, этому духу, прошедшему через бесчисленные перерождения, было вновь доверено возродиться в человеке. Это и есть тот дух, что обитает в таком вот мне. Поэтому я, хоть и родился в наши дни, всё же не способен ни к одному хоть сколько-нибудь осмысленному делу. И день, и ночь влача бесцельное исполненное мечтаний существование, я только и жду чего-нибудь удивительного, что вот-вот наступит. Совсем как тот Бисэй, что в сумерках под мостом бесконечно ждал возлюбленную, которая никогда не придет.
Translate from Russian to English
Затем вновь послышались звуки шагов.
Translate from Russian to English
Он вновь пустился бежать.
Translate from Russian to English
Он вновь шевельнул пальцами.
Translate from Russian to English
Том вновь начинал сомневаться.
Translate from Russian to English
Вновь последовала длинная пауза.
Translate from Russian to English
Он вновь внимательно оглядел её.
Translate from Russian to English
Ландшафт вновь стал плоским.
Translate from Russian to English
Дорога вновь пошла вверх.
Translate from Russian to English
Как видишь, справедливость вновь торжествует.
Translate from Russian to English
Любовь ослепляет, брак позволяет вновь обрести зрение.
Translate from Russian to English
Они вновь пошли вперёд.
Translate from Russian to English
Немцы вновь проводят свой отпуск в своей стране.
Translate from Russian to English
Отец Марии вновь борется с раком.
Translate from Russian to English
Она перечитывала статью вновь и вновь.
Translate from Russian to English
Она перечитывала статью вновь и вновь.
Translate from Russian to English
Ты должна удостовериться, что её никогда не используют вновь.
Translate from Russian to English
Дождь всю ночь то переставал, то начинался вновь.
Translate from Russian to English
Наши души вновь нашли друг друга.
Translate from Russian to English
Том вновь совершил ту же ошибку.
Translate from Russian to English
Когда нам вновь сойтись втроём: в дождь, под молнию иль в гром?
Translate from Russian to English
Я попытаюсь вновь обрести равновесие.
Translate from Russian to English
Эта фея могла принимать любое обличье, какое только пожелает. Весь день летала она в облике совы или кралась по земле кошкою, но ночью всегда вновь становилась старухой.
Translate from Russian to English
Вчера моя тётя вновь обрела зрение.
Translate from Russian to English
Прошло несколько лет, прежде чем Том вновь оказался в Бостоне.
Translate from Russian to English
Есть вероятность, что Том вновь попытается убить себя.
Translate from Russian to English
Том вновь наполнил стакан Мэри.
Translate from Russian to English
Вы никогда не увидите Египет вновь.
Translate from Russian to English
Танцы заставляют меня вновь почувствовать себя молодым.
Translate from Russian to English
Танцы заставляют меня вновь почувствовать себя молодой.
Translate from Russian to English
В 1974 году Главное управление по христианству вновь начало кампанию против “Свидетелей Иеговы”.
Translate from Russian to English
Каким-то образом я проснулся и не смог вновь заснуть.
Translate from Russian to English
Выражение её лица вновь стало серьёзным.
Translate from Russian to English
Выражение его лица вновь стало серьёзным.
Translate from Russian to English
В понедельник я вновь увижу Тома.
Translate from Russian to English
Мать Сами вновь вышла замуж.
Translate from Russian to English
Вот наш шанс ответить на этот призыв. Наш момент настал. Наше время пришло — мы должны вернуть людей к работе и открыть двери новым возможностям для наших детей, восстановить благополучие и продвинуть вперёд дело мира, возродить американскую мечту и вновь подтвердить ту фундаментальную истину, что мы едины в своем множестве, что пока мы дышим, мы надеемся, и что пока мы сталкиваемся с цинизмом и сомнениями, а также с теми, кто говорит нам, что это невозможно, мы будем отвечать им с той неизменной убеждённостью, которая олицетворяет дух нашего народа: "Да, мы можем".
Translate from Russian to English
Наши с Томом пути вновь пересеклись: мы встретились в Бостоне.
Translate from Russian to English
Наши пути вновь пересеклись: мы встретились с Томом в Бостоне.
Translate from Russian to English
Через два часа после плотного обеда Василий вновь почувствовал себя голодным.
Translate from Russian to English
Я пытаюсь вновь обрести равновесие.
Translate from Russian to English
Александр Лукашенко вновь акцентировал внимание на выработке согласованных мер по предупреждению роста безработицы.
Translate from Russian to English
Спектакль закончился, и вновь зажёгся свет.
Translate from Russian to English
Вновь зарегистрированные авторы появляются в поиске через сутки.
Translate from Russian to English
Засветит солнышко нам после бури вновь.
Translate from Russian to English
Много времени может пройти, прежде чем ты меня вновь увидишь.
Translate from Russian to English