包含"вновь"的俄语示例句子

学习如何在俄语句子中使用вновь。超过100个精心挑选的例子。

试用Mate的Mac应用

在Safari和其他macOS应用中一键翻译。

免费试用

试用Mate的iOS应用

在Safari、邮件、PDF和其他应用中一键翻译。

试用Mate的Chrome扩展

为所有网站和Netflix字幕提供双击翻译。

免费获得

试用Mate应用

将其安装到您计算机上的Chrome(或任何其他浏览器)中,阅读互联网就像没有外语一样。

免费获得

Они расстались, чтобы никогда не видеться вновь.
Translate from 俄语 to 中文

Удивительно, что мы встретились там вновь.
Translate from 俄语 to 中文

Статья о буддизме вновь возбудила мой интерес к восточным религиям.
Translate from 俄语 to 中文

Пульс в теле пациента вновь начал биться.
Translate from 俄语 to 中文

В ближайшем будущем мы можем встретиться вновь.
Translate from 俄语 to 中文

День Конституции - это день, в который вновь подтверждается основной дух конституции, принципы народного суверенитета, уважение фундаментальных прав человека и идея пацифизма.
Translate from 俄语 to 中文

Рад вновь увидеть вас.
Translate from 俄语 to 中文

Когда-нибудь мы встретимся вновь.
Translate from 俄语 to 中文

Говорят, что цены вновь возрастут.
Translate from 俄语 to 中文

Я бы хотел увидеть их вновь.
Translate from 俄语 to 中文

Боб вновь увидел его.
Translate from 俄语 to 中文

Через десять месяцев он вновь вернулся на родину.
Translate from 俄语 to 中文

Хочу вновь увидеть тебя.
Translate from 俄语 to 中文

Хочу вновь с вами увидеться.
Translate from 俄语 to 中文

После шторма море вновь утихло.
Translate from 俄语 to 中文

Сама жизнь, советская действительность полностью опровергли все положения мальтузианства, вновь и вновь демонстрируя их лживость и ненаучность.
Translate from 俄语 to 中文

Сама жизнь, советская действительность полностью опровергли все положения мальтузианства, вновь и вновь демонстрируя их лживость и ненаучность.
Translate from 俄语 to 中文

В 1603 году, когда к власти пришёл король Яков I Английский, футбол был вновь разрешён.
Translate from 俄语 to 中文

Власти Москвы вновь просят автовладельцев не садиться за руль. Погода в столичном регионе оставляет желать лучшего.
Translate from 俄语 to 中文

Биолог классифицирует вновь открытый вид в новый род, в то время как другие систематики желают поместить его в уже установленный род.
Translate from 俄语 to 中文

Она хочет встретить его вновь.
Translate from 俄语 to 中文

Вновь солнце взошло. Чем-то тебя мне его свет напоминает.
Translate from 俄语 to 中文

Позавчера президент нашей страны вновь коснулся вопроса о создании единого учебника истории для школ.
Translate from 俄语 to 中文

Том и Мэри были среди вновь прибывших.
Translate from 俄语 to 中文

Я вновь убеждаюсь, что ты истинный философ.
Translate from 俄语 to 中文

Они никогда не встретятся вновь.
Translate from 俄语 to 中文

Пожалуйста, не дай этому произойти вновь.
Translate from 俄语 to 中文

Пожалуйста, не дайте этому произойти вновь.
Translate from 俄语 to 中文

Начинаю действовать без шума и пыли по вновь утверждённому плану.
Translate from 俄语 to 中文

Полномочия Президента Республики прекращаются с момента вступления в должность вновь избранного Президента Республики, а также в случае досрочного освобождения или отрешения Президента от должности либо его кончины.
Translate from 俄语 to 中文

Двигатель вновь завёлся.
Translate from 俄语 to 中文

Президент Сирии подчеркнул, что его правительство готово вновь пустить экспертов ООН на территорию страны.
Translate from 俄语 to 中文

Кажется, что Мэри вновь пьяная.
Translate from 俄语 to 中文

Могу я вновь тебя увидеть?
Translate from 俄语 to 中文

Вскоре она вновь вышла замуж.
Translate from 俄语 to 中文

Сейчас наступила эра Водолея, мы живём в переходную эпоху. Земля, миновав самую отдалённую от центра Галактики точку, вновь начала приближаться к нему. Это фаза активизации нашего духа.
Translate from 俄语 to 中文

Столица подвергалась бомбардировке вновь и вновь.
Translate from 俄语 to 中文

Столица подвергалась бомбардировке вновь и вновь.
Translate from 俄语 to 中文

Использованные в течение суток 3 тонны воды будут очищаться и вновь использоваться в производстве.
Translate from 俄语 to 中文

На почерневшую землю вновь падает свежий снег.
Translate from 俄语 to 中文

Мемориальный склеп юдзё, «девушек для развлечений», многие тысячи которых нашли своё последние пристанище здесь, на кладбище храма Дзёкандзи, или Нагэкоми-дэра - «храма выброшенных», наполняет необъяснимой меланхолией и непостижимым образом вызывает желание возвращаться сюда вновь и вновь.
Translate from 俄语 to 中文

Мемориальный склеп юдзё, «девушек для развлечений», многие тысячи которых нашли своё последние пристанище здесь, на кладбище храма Дзёкандзи, или Нагэкоми-дэра - «храма выброшенных», наполняет необъяснимой меланхолией и непостижимым образом вызывает желание возвращаться сюда вновь и вновь.
Translate from 俄语 to 中文

Том вновь выглядит счастливым.
Translate from 俄语 to 中文

Итак, успех трудно достичь, но легко потерять; время трудно заполучить, но легко упустить. Случай, о случай! Он не подвернётся вновь.
Translate from 俄语 to 中文

Народ шевельнулся, кто-то хохотнул, но тут же вновь установилась тишина.
Translate from 俄语 to 中文

Том хочет быть вновь счастливым.
Translate from 俄语 to 中文

Ситуация в Бельгии вновь обострилась.
Translate from 俄语 to 中文

После банкротства он был не в состоянии вновь встать на ноги.
Translate from 俄语 to 中文

Встретил тебя, и в моё молодое сердце вновь вернулась любовь.
Translate from 俄语 to 中文

Не прошло и года, как всё вновь вернулось на круги своя.
Translate from 俄语 to 中文

Вновь пришедшие были быстро приняты в общество.
Translate from 俄语 to 中文

Я пошёл в университет лишь для того, чтобы вновь увидеть своего бывшего учителя по французскому.
Translate from 俄语 to 中文

Есть ли осмотрит мель или камень под водою вновь, оной должен их назначивать на карте.
Translate from 俄语 to 中文

Звёздная сборная Германии вновь, в четвёртый раз в своей истории, поднимается на футбольный Эверест мира. После 24-летней паузы бундесмашина продолжает "производить" свои победы.
Translate from 俄语 to 中文

После недолгого мира война вспыхнула вновь.
Translate from 俄语 to 中文

Потом, спустя много тысяч лет, этому духу, прошедшему через бесчисленные перерождения, было вновь доверено возродиться в человеке. Это и есть тот дух, что обитает в таком вот мне. Поэтому я, хоть и родился в наши дни, всё же не способен ни к одному хоть сколько-нибудь осмысленному делу. И день, и ночь влача бесцельное исполненное мечтаний существование, я только и жду чего-нибудь удивительного, что вот-вот наступит. Совсем как тот Бисэй, что в сумерках под мостом бесконечно ждал возлюбленную, которая никогда не придет.
Translate from 俄语 to 中文

Затем вновь послышались звуки шагов.
Translate from 俄语 to 中文

Он вновь пустился бежать.
Translate from 俄语 to 中文

Он вновь шевельнул пальцами.
Translate from 俄语 to 中文

Том вновь начинал сомневаться.
Translate from 俄语 to 中文

Вновь последовала длинная пауза.
Translate from 俄语 to 中文

Он вновь внимательно оглядел её.
Translate from 俄语 to 中文

Ландшафт вновь стал плоским.
Translate from 俄语 to 中文

Дорога вновь пошла вверх.
Translate from 俄语 to 中文

Как видишь, справедливость вновь торжествует.
Translate from 俄语 to 中文

Любовь ослепляет, брак позволяет вновь обрести зрение.
Translate from 俄语 to 中文

Они вновь пошли вперёд.
Translate from 俄语 to 中文

Немцы вновь проводят свой отпуск в своей стране.
Translate from 俄语 to 中文

Отец Марии вновь борется с раком.
Translate from 俄语 to 中文

Она перечитывала статью вновь и вновь.
Translate from 俄语 to 中文

Она перечитывала статью вновь и вновь.
Translate from 俄语 to 中文

Ты должна удостовериться, что её никогда не используют вновь.
Translate from 俄语 to 中文

Дождь всю ночь то переставал, то начинался вновь.
Translate from 俄语 to 中文

Наши души вновь нашли друг друга.
Translate from 俄语 to 中文

Том вновь совершил ту же ошибку.
Translate from 俄语 to 中文

Когда нам вновь сойтись втроём: в дождь, под молнию иль в гром?
Translate from 俄语 to 中文

Я попытаюсь вновь обрести равновесие.
Translate from 俄语 to 中文

Эта фея могла принимать любое обличье, какое только пожелает. Весь день летала она в облике совы или кралась по земле кошкою, но ночью всегда вновь становилась старухой.
Translate from 俄语 to 中文

Вчера моя тётя вновь обрела зрение.
Translate from 俄语 to 中文

Прошло несколько лет, прежде чем Том вновь оказался в Бостоне.
Translate from 俄语 to 中文

Есть вероятность, что Том вновь попытается убить себя.
Translate from 俄语 to 中文

Том вновь наполнил стакан Мэри.
Translate from 俄语 to 中文

Вы никогда не увидите Египет вновь.
Translate from 俄语 to 中文

Танцы заставляют меня вновь почувствовать себя молодым.
Translate from 俄语 to 中文

Танцы заставляют меня вновь почувствовать себя молодой.
Translate from 俄语 to 中文

В 1974 году Главное управление по христианству вновь начало кампанию против “Свидетелей Иеговы”.
Translate from 俄语 to 中文

Каким-то образом я проснулся и не смог вновь заснуть.
Translate from 俄语 to 中文

Выражение её лица вновь стало серьёзным.
Translate from 俄语 to 中文

Выражение его лица вновь стало серьёзным.
Translate from 俄语 to 中文

В понедельник я вновь увижу Тома.
Translate from 俄语 to 中文

Мать Сами вновь вышла замуж.
Translate from 俄语 to 中文

Вот наш шанс ответить на этот призыв. Наш момент настал. Наше время пришло — мы должны вернуть людей к работе и открыть двери новым возможностям для наших детей, восстановить благополучие и продвинуть вперёд дело мира, возродить американскую мечту и вновь подтвердить ту фундаментальную истину, что мы едины в своем множестве, что пока мы дышим, мы надеемся, и что пока мы сталкиваемся с цинизмом и сомнениями, а также с теми, кто говорит нам, что это невозможно, мы будем отвечать им с той неизменной убеждённостью, которая олицетворяет дух нашего народа: "Да, мы можем".
Translate from 俄语 to 中文

Наши с Томом пути вновь пересеклись: мы встретились в Бостоне.
Translate from 俄语 to 中文

Наши пути вновь пересеклись: мы встретились с Томом в Бостоне.
Translate from 俄语 to 中文

Через два часа после плотного обеда Василий вновь почувствовал себя голодным.
Translate from 俄语 to 中文

Я пытаюсь вновь обрести равновесие.
Translate from 俄语 to 中文

Александр Лукашенко вновь акцентировал внимание на выработке согласованных мер по предупреждению роста безработицы.
Translate from 俄语 to 中文

Спектакль закончился, и вновь зажёгся свет.
Translate from 俄语 to 中文

Вновь зарегистрированные авторы появляются в поиске через сутки.
Translate from 俄语 to 中文

Засветит солнышко нам после бури вновь.
Translate from 俄语 to 中文

Много времени может пройти, прежде чем ты меня вновь увидишь.
Translate from 俄语 to 中文

还可以查看以下单词:людямсожалениюправдаОнислишкомзанятысклокамидругдругомчтобы