Russian example sentences with "пока"

Learn how to use пока in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Когда-нибудь я обязательно поеду во Францию, просто пока не знаю когда.
Translate from Russian to English

Жизнь — то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами.
Translate from Russian to English

Пока живу — надеюсь.
Translate from Russian to English

Они ожидали, пока ворота откроют.
Translate from Russian to English

Не буди лихо, пока оно тихо.
Translate from Russian to English

Не буди Лихо, пока оно тихо.
Translate from Russian to English

Пока тебя не было, звонил какой-то господин Вест.
Translate from Russian to English

Пока что я ужасно говорю по-немецки, но я попробую выучить немецкий хорошо.
Translate from Russian to English

Куй железо, пока горячо.
Translate from Russian to English

Пока он ел пиццу, он выводил сестру из себя.
Translate from Russian to English

Мы пока еще не слишком голодны.
Translate from Russian to English

Некоторые жители последовали принципу «поживём — увидим», пока другие приготовились к сильному наводнению.
Translate from Russian to English

Он часто говорил о людях, среди которых жил, пока был в Африке.
Translate from Russian to English

Я советую тебе съездить за границу, пока ты молод.
Translate from Russian to English

Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
Translate from Russian to English

«Э, Карин... может, уже хватит на сегодня?» — «Нет! Пока ещё не хватит! В следующий раз я точно выиграю!»
Translate from Russian to English

Там паук ждёт, пока в ловушку не попадётся небольшое насекомое вроде бабочки или стрекозы.
Translate from Russian to English

Пока что год выдаётся захватывающий.
Translate from Russian to English

Я присмотрю за собакой, пока тебя нет.
Translate from Russian to English

Ты присмотришь за нашими животными, пока мы в отъезде?
Translate from Russian to English

Потерявшийся мальчик держался, пока не прибыла бригада спасателей.
Translate from Russian to English

Пока, и не принимайте это близко к сердцу.
Translate from Russian to English

Собери розы, пока можно.
Translate from Russian to English

Малыш пока не может ходить.
Translate from Russian to English

Мы играли в бейсбол, пока не стало так темно, что было не видно мяч.
Translate from Russian to English

Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
Translate from Russian to English

Вор пробрался в дом, пока нас не было.
Translate from Russian to English

Пусть твоя еда немного остынет; не ешь, пока горячее.
Translate from Russian to English

Он лежал в агонии, пока не пришёл доктор.
Translate from Russian to English

Пока я ждал автобус, я стал свидетелем дорожно-транспортного происшествия.
Translate from Russian to English

Пока мы ели десерт, в нас росло желание поехать в ту страну.
Translate from Russian to English

Вы не должны курить, пока работаете.
Translate from Russian to English

Оставайся на месте, пока я не доберусь до тебя.
Translate from Russian to English

Пока мы любим друг друга, всё будет в порядке.
Translate from Russian to English

Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
Translate from Russian to English

Она продолжала работать, пока он не позвал её.
Translate from Russian to English

Она продолжала работать, пока он не позвонил ей.
Translate from Russian to English

Это случилось, пока я не смотрел.
Translate from Russian to English

Пока его не было, произошёл ужасный несчастный случай.
Translate from Russian to English

Подожди, пока чайник не засвистит.
Translate from Russian to English

Пока, и хорошо провести время.
Translate from Russian to English

Держись за меня, пока не выберемся из толпы.
Translate from Russian to English

Мы должны предпринять необходимые меры, пока ещё не слишком поздно.
Translate from Russian to English

И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы.
Translate from Russian to English

И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы.
Translate from Russian to English

Я не познакомился с ней, пока не поступил в университет.
Translate from Russian to English

Я недолго ждал, пока не пришла Мэри.
Translate from Russian to English

Мы ехали через деревню за деревней, пока не добрались до места назначения.
Translate from Russian to English

Наслаждайся жизнью, пока можешь.
Translate from Russian to English

Она пока не придёт.
Translate from Russian to English

Моя мать будет присматривать за ребёнком, пока я пойду на танцы.
Translate from Russian to English

Пока кипит похлёбка, дружба цветёт.
Translate from Russian to English

Это письмо пришло, пока тебя не было.
Translate from Russian to English

Я не представлял себе, насколько мала Япония до тех пор, пока не посетил Австралию.
Translate from Russian to English

Я гулял, пока не устали ноги.
Translate from Russian to English

Я подожду здесь, пока она придет.
Translate from Russian to English

Я не догадывался о важности этого документа, пока Вы мне об этом не сообщили.
Translate from Russian to English

Бетти убила Джейн, пока она пела.
Translate from Russian to English

Даже если нам не повезёт с первой попытки - мы можем просто продолжать трахаться, пока я не забеременею.
Translate from Russian to English

"О, д-да... Извини, братан". - "Эй, ты можешь быть моим родственником, но здесь я твой командир и врач. Придерживайся этого, пока ты находишься в больнице!"
Translate from Russian to English

Они пока в младшей лиге, но в самом недалёком будущем они займут место рядом с вами.
Translate from Russian to English

Пока они путаются под ногами, но в скором будущем начнут наступать на пятки.
Translate from Russian to English

Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.
Translate from Russian to English

Делай сейчас, пока не забыл.
Translate from Russian to English

Запиши, пока не забыл.
Translate from Russian to English

Пока не забыл, я тебе скажу.
Translate from Russian to English

Мы можем продолжать играть пока не мешаем своим шумом другим.
Translate from Russian to English

Сейчас пока слишком рано, чтоб об этом говорить.
Translate from Russian to English

Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты.
Translate from Russian to English

Звук стал приглушенным, до тех пор пока не перестал быть слышим совершенно.
Translate from Russian to English

Я читал книгу, пока гулял.
Translate from Russian to English

Её соседка позаботится о ребёнке, пока её нет.
Translate from Russian to English

Моя жизнь была бессмысленна с точки зрения лингвистики… пока я не встретил Саэба.
Translate from Russian to English

Давай пойдём назад, пока не пошёл дождь.
Translate from Russian to English

Помолчи, пока мы едим.
Translate from Russian to English

Нет, не уходи пока.
Translate from Russian to English

Пока, увидимся завтра!
Translate from Russian to English

Пока Евгений занят переводом предложений с русского на английский, я по-быстрому подобавляю белорусских переводов и обгоню уйгурский.
Translate from Russian to English

Не разговаривай с ним, пока он за рулем.
Translate from Russian to English

Пока послали за врачом, она уже неделю как болела.
Translate from Russian to English

Вам следовало бы читать много книг, пока вы молоды.
Translate from Russian to English

Звонил ли мне кто-нибудь, пока меня не было?
Translate from Russian to English

Линда ушла в гости и пока не вернулась.
Translate from Russian to English

Коси, коса, пока роса. Роса долой, и мы домой.
Translate from Russian to English

Пока не холодно, мне нормально.
Translate from Russian to English

Жди, пока я не досчитаю до десяти.
Translate from Russian to English

У тебя может быть много друзей, пока не соберешься у них поселиться.
Translate from Russian to English

Оставайся здесь, пока не надоест.
Translate from Russian to English

Говорят, что он пока что в Париже.
Translate from Russian to English

До тех пор, пока не пошел дождь, я не много успел пройти.
Translate from Russian to English

Я подожду здесь, пока он не вернётся.
Translate from Russian to English

Я остановился и ждал, пока проедет машина.
Translate from Russian to English

Ждать, пока река пересохнет.
Translate from Russian to English

Гни дерево, пока оно молодо.
Translate from Russian to English

Это пока непойманный журавль.
Translate from Russian to English

Здесь ещё пока стоит вопросительный знак.
Translate from Russian to English

Это пока ещё под вопросом.
Translate from Russian to English

Это пока ещё с вопросительным знаком.
Translate from Russian to English

Это пока ещё в заоблачной дали.
Translate from Russian to English

Это пока как сено в поле, ещё убрать надо.
Translate from Russian to English

Ты ничего не достигнешь, если будешь учиться только по выходным. До тех пор, пока ты не занимаешься ежедневно, это не имеет смысла.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: Чудовище, лежало, скале, подал, заявку, вступление, заданный, Министерством, национальной, оранжевый.