Примеры предложений на Русский со словом "пока"

Узнайте, как использовать пока в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Когда-нибудь я обязательно поеду во Францию, просто пока не знаю когда.
Translate from Русский to Русский

Жизнь — то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами.
Translate from Русский to Русский

Пока живу — надеюсь.
Translate from Русский to Русский

Они ожидали, пока ворота откроют.
Translate from Русский to Русский

Не буди лихо, пока оно тихо.
Translate from Русский to Русский

Не буди Лихо, пока оно тихо.
Translate from Русский to Русский

Пока тебя не было, звонил какой-то господин Вест.
Translate from Русский to Русский

Пока что я ужасно говорю по-немецки, но я попробую выучить немецкий хорошо.
Translate from Русский to Русский

Куй железо, пока горячо.
Translate from Русский to Русский

Пока он ел пиццу, он выводил сестру из себя.
Translate from Русский to Русский

Мы пока еще не слишком голодны.
Translate from Русский to Русский

Некоторые жители последовали принципу «поживём — увидим», пока другие приготовились к сильному наводнению.
Translate from Русский to Русский

Он часто говорил о людях, среди которых жил, пока был в Африке.
Translate from Русский to Русский

Я советую тебе съездить за границу, пока ты молод.
Translate from Русский to Русский

Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
Translate from Русский to Русский

«Э, Карин... может, уже хватит на сегодня?» — «Нет! Пока ещё не хватит! В следующий раз я точно выиграю!»
Translate from Русский to Русский

Там паук ждёт, пока в ловушку не попадётся небольшое насекомое вроде бабочки или стрекозы.
Translate from Русский to Русский

Пока что год выдаётся захватывающий.
Translate from Русский to Русский

Я присмотрю за собакой, пока тебя нет.
Translate from Русский to Русский

Ты присмотришь за нашими животными, пока мы в отъезде?
Translate from Русский to Русский

Потерявшийся мальчик держался, пока не прибыла бригада спасателей.
Translate from Русский to Русский

Пока, и не принимайте это близко к сердцу.
Translate from Русский to Русский

Собери розы, пока можно.
Translate from Русский to Русский

Малыш пока не может ходить.
Translate from Русский to Русский

Мы играли в бейсбол, пока не стало так темно, что было не видно мяч.
Translate from Русский to Русский

Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
Translate from Русский to Русский

Вор пробрался в дом, пока нас не было.
Translate from Русский to Русский

Пусть твоя еда немного остынет; не ешь, пока горячее.
Translate from Русский to Русский

Он лежал в агонии, пока не пришёл доктор.
Translate from Русский to Русский

Пока я ждал автобус, я стал свидетелем дорожно-транспортного происшествия.
Translate from Русский to Русский

Пока мы ели десерт, в нас росло желание поехать в ту страну.
Translate from Русский to Русский

Вы не должны курить, пока работаете.
Translate from Русский to Русский

Оставайся на месте, пока я не доберусь до тебя.
Translate from Русский to Русский

Пока мы любим друг друга, всё будет в порядке.
Translate from Русский to Русский

Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
Translate from Русский to Русский

Она продолжала работать, пока он не позвал её.
Translate from Русский to Русский

Она продолжала работать, пока он не позвонил ей.
Translate from Русский to Русский

Это случилось, пока я не смотрел.
Translate from Русский to Русский

Пока его не было, произошёл ужасный несчастный случай.
Translate from Русский to Русский

Подожди, пока чайник не засвистит.
Translate from Русский to Русский

Пока, и хорошо провести время.
Translate from Русский to Русский

Держись за меня, пока не выберемся из толпы.
Translate from Русский to Русский

Мы должны предпринять необходимые меры, пока ещё не слишком поздно.
Translate from Русский to Русский

И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы.
Translate from Русский to Русский

И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы.
Translate from Русский to Русский

Я не познакомился с ней, пока не поступил в университет.
Translate from Русский to Русский

Я недолго ждал, пока не пришла Мэри.
Translate from Русский to Русский

Мы ехали через деревню за деревней, пока не добрались до места назначения.
Translate from Русский to Русский

Наслаждайся жизнью, пока можешь.
Translate from Русский to Русский

Она пока не придёт.
Translate from Русский to Русский

Моя мать будет присматривать за ребёнком, пока я пойду на танцы.
Translate from Русский to Русский

Пока кипит похлёбка, дружба цветёт.
Translate from Русский to Русский

Это письмо пришло, пока тебя не было.
Translate from Русский to Русский

Я не представлял себе, насколько мала Япония до тех пор, пока не посетил Австралию.
Translate from Русский to Русский

Я гулял, пока не устали ноги.
Translate from Русский to Русский

Я подожду здесь, пока она придет.
Translate from Русский to Русский

Я не догадывался о важности этого документа, пока Вы мне об этом не сообщили.
Translate from Русский to Русский

Бетти убила Джейн, пока она пела.
Translate from Русский to Русский

Даже если нам не повезёт с первой попытки - мы можем просто продолжать трахаться, пока я не забеременею.
Translate from Русский to Русский

"О, д-да... Извини, братан". - "Эй, ты можешь быть моим родственником, но здесь я твой командир и врач. Придерживайся этого, пока ты находишься в больнице!"
Translate from Русский to Русский

Они пока в младшей лиге, но в самом недалёком будущем они займут место рядом с вами.
Translate from Русский to Русский

Пока они путаются под ногами, но в скором будущем начнут наступать на пятки.
Translate from Русский to Русский

Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.
Translate from Русский to Русский

Делай сейчас, пока не забыл.
Translate from Русский to Русский

Запиши, пока не забыл.
Translate from Русский to Русский

Пока не забыл, я тебе скажу.
Translate from Русский to Русский

Мы можем продолжать играть пока не мешаем своим шумом другим.
Translate from Русский to Русский

Сейчас пока слишком рано, чтоб об этом говорить.
Translate from Русский to Русский

Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты.
Translate from Русский to Русский

Звук стал приглушенным, до тех пор пока не перестал быть слышим совершенно.
Translate from Русский to Русский

Я читал книгу, пока гулял.
Translate from Русский to Русский

Её соседка позаботится о ребёнке, пока её нет.
Translate from Русский to Русский

Моя жизнь была бессмысленна с точки зрения лингвистики… пока я не встретил Саэба.
Translate from Русский to Русский

Давай пойдём назад, пока не пошёл дождь.
Translate from Русский to Русский

Помолчи, пока мы едим.
Translate from Русский to Русский

Нет, не уходи пока.
Translate from Русский to Русский

Пока, увидимся завтра!
Translate from Русский to Русский

Пока Евгений занят переводом предложений с русского на английский, я по-быстрому подобавляю белорусских переводов и обгоню уйгурский.
Translate from Русский to Русский

Не разговаривай с ним, пока он за рулем.
Translate from Русский to Русский

Пока послали за врачом, она уже неделю как болела.
Translate from Русский to Русский

Вам следовало бы читать много книг, пока вы молоды.
Translate from Русский to Русский

Звонил ли мне кто-нибудь, пока меня не было?
Translate from Русский to Русский

Линда ушла в гости и пока не вернулась.
Translate from Русский to Русский

Коси, коса, пока роса. Роса долой, и мы домой.
Translate from Русский to Русский

Пока не холодно, мне нормально.
Translate from Русский to Русский

Жди, пока я не досчитаю до десяти.
Translate from Русский to Русский

У тебя может быть много друзей, пока не соберешься у них поселиться.
Translate from Русский to Русский

Оставайся здесь, пока не надоест.
Translate from Русский to Русский

Говорят, что он пока что в Париже.
Translate from Русский to Русский

До тех пор, пока не пошел дождь, я не много успел пройти.
Translate from Русский to Русский

Я подожду здесь, пока он не вернётся.
Translate from Русский to Русский

Я остановился и ждал, пока проедет машина.
Translate from Русский to Русский

Ждать, пока река пересохнет.
Translate from Русский to Русский

Гни дерево, пока оно молодо.
Translate from Русский to Русский

Это пока непойманный журавль.
Translate from Русский to Русский

Здесь ещё пока стоит вопросительный знак.
Translate from Русский to Русский

Это пока ещё под вопросом.
Translate from Русский to Русский

Это пока ещё с вопросительным знаком.
Translate from Русский to Русский

Это пока ещё в заоблачной дали.
Translate from Русский to Русский

Это пока как сено в поле, ещё убрать надо.
Translate from Русский to Русский

Ты ничего не достигнешь, если будешь учиться только по выходным. До тех пор, пока ты не занимаешься ежедневно, это не имеет смысла.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: вымышленное, слушаться, разрушено, Короче, согласился, примеры, лодка, частого, отсутствия, Джеймса.