Learn how to use бывал in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.
Translate from Russian to English
Я бывал в Канаде.
Translate from Russian to English
"Вы когда-нибудь были в Нью-Йорке?" - "Да, я бывал там несколько раз".
Translate from Russian to English
Он бывал на Хоккайдо раньше.
Translate from Russian to English
Я бывал в Хоккайдо раньше.
Translate from Russian to English
Я уже бывал в Киото.
Translate from Russian to English
Я ещё никогда не бывал в этом городе, и, что ещё более важно, я не знал ни слова на том языке, на котором там говорили.
Translate from Russian to English
Ты бывал во Франции?
Translate from Russian to English
Он три раза бывал в Лондоне.
Translate from Russian to English
Я никогда не бывал в Хиросиме.
Translate from Russian to English
Он редко там бывал.
Translate from Russian to English
Я никогда не бывал в Европе.
Translate from Russian to English
Я дважды бывал в Пекине и один раз в Шанхае.
Translate from Russian to English
Ты там уже бывал?
Translate from Russian to English
Я дважды бывал в Европе.
Translate from Russian to English
Я никогда не бывал в Нью-Йорке, и моя сестра тоже не бывала там.
Translate from Russian to English
Я никогда не бывал в Аргентине.
Translate from Russian to English
Он сказал, что он уже бывал на Гавайях.
Translate from Russian to English
Ты уже бывал в Японии?
Translate from Russian to English
Я не раз бывал там.
Translate from Russian to English
Я бывал в горах.
Translate from Russian to English
Ты часто бывал там?
Translate from Russian to English
Я бывал в Индии.
Translate from Russian to English
Я там никогда раньше не бывал.
Translate from Russian to English
Ты здесь бывал с тех пор?
Translate from Russian to English
Ты когда-нибудь бывал в Бостоне?
Translate from Russian to English
Я помню, каким он бывал.
Translate from Russian to English
Ты бывал в Кобе?
Translate from Russian to English
Я уже бывал в этом храме, поэтому знаю дорогу.
Translate from Russian to English
Ты уже бывал в Берлине.
Translate from Russian to English
Я часто там бывал.
Translate from Russian to English
Ребята, бывал ли кто-нибудь из вас на другой планете?
Translate from Russian to English
Не могу вам сказать, как часто я там бывал.
Translate from Russian to English
Дома у своих я не бывал.
Translate from Russian to English
Насколько я знаю, он ещё никогда не бывал за границей.
Translate from Russian to English
Ты когда-нибудь бывал в Каире?
Translate from Russian to English
Ты когда-нибудь бывал в Африке?
Translate from Russian to English
Ты уже бывал в этом баре?
Translate from Russian to English
В последнее время я редко бывал в этих краях.
Translate from Russian to English
Он не застенчивый парень, каким бывал раньше.
Translate from Russian to English
Где он только не бывал!
Translate from Russian to English
Ты когда-нибудь бывал у Тома дома?
Translate from Russian to English
Ты бывал у Тома дома?
Translate from Russian to English
Том никогда не бывал в Бостоне.
Translate from Russian to English
Ты когда-нибудь бывал на Окинаве?
Translate from Russian to English
Ты когда-нибудь бывал в Америке?
Translate from Russian to English
Из дальних странствий возвратясь, какой-то дворянин (а может быть, и князь), с приятелем своим пешком гуляя в поле, расхвастался о том, где он бывал, и к были небылиц без счёту прилагал.
Translate from Russian to English
В читальном зале Британского музея бывал революционер Ленин.
Translate from Russian to English
Ты уже бывал за границей?
Translate from Russian to English
Ты когда-нибудь бывал за границей?
Translate from Russian to English
Я ещё никогда не бывал в Хиросиме.
Translate from Russian to English
Ты уже бывал раньше в Бостоне?
Translate from Russian to English
Я здесь уже частенько бывал.
Translate from Russian to English
Я никогда раньше не бывал за границей.
Translate from Russian to English
Ты уже бывал в Соединённых Штатах?
Translate from Russian to English
Я никогда не бывал в Бостоне.
Translate from Russian to English
Я никогда не бывал в Австралии.
Translate from Russian to English
Ты когда-нибудь бывал в Италии?
Translate from Russian to English
Я никогда не бывал в Париже.
Translate from Russian to English
Ты бывал когда-нибудь в Кобе?
Translate from Russian to English
Ты уже бывал в Нью-Йорке?
Translate from Russian to English
Ты уже бывал в Кобе?
Translate from Russian to English
Ты уже бывал в Канаде?
Translate from Russian to English
Ты уже бывал в Париже?
Translate from Russian to English
Я бывал в Бостоне.
Translate from Russian to English
Ежели же случится которому командиру корабля, в такое место итьти, где он ни когда не бывал, а такое несчастие случится, что корабль разбит будет о камень, или о берег, или иной какой вред учиниться, то он не повинен в том ответ дать, но лоцман или штюрман, или кто из Офицеров в том месте бывал и знает.
Translate from Russian to English
Ежели же случится которому командиру корабля, в такое место итьти, где он ни когда не бывал, а такое несчастие случится, что корабль разбит будет о камень, или о берег, или иной какой вред учиниться, то он не повинен в том ответ дать, но лоцман или штюрман, или кто из Офицеров в том месте бывал и знает.
Translate from Russian to English
Я сам никогда там не бывал.
Translate from Russian to English
Мой отец уже бывал в космосе.
Translate from Russian to English
Том сказал, что никогда там раньше не бывал.
Translate from Russian to English
Ты здесь никогда не бывал.
Translate from Russian to English
Я бывал раньше в подобной ситуации.
Translate from Russian to English
Я уже бывал в Саппоро.
Translate from Russian to English
Он делает вид, будто не бывал здесь.
Translate from Russian to English
Том сказал мне, что никогда не бывал в Бостоне.
Translate from Russian to English
Том никогда раньше не бывал в Бостоне.
Translate from Russian to English
Я часто бывал здесь.
Translate from Russian to English
Как часто ты там бывал?
Translate from Russian to English
Я не бывал ни в одном из тех мест.
Translate from Russian to English
Мой отец дважды бывал в Австралии.
Translate from Russian to English
Ты уже бывал когда-нибудь в Бостоне?
Translate from Russian to English
"Ты здесь уже бывал?" - "Нет, я тут в первый раз".
Translate from Russian to English
Я бывал тут часами.
Translate from Russian to English
Том никогда не бывал за пределами Австралии.
Translate from Russian to English
Том никогда здесь раньше не бывал.
Translate from Russian to English
Он бывал в Индии.
Translate from Russian to English
Я никогда не бывал в Осло.
Translate from Russian to English
Я никогда прежде не бывал за границей, поэтому всё казалось мне странным.
Translate from Russian to English
Мое хобби - путешествия, я люблю ездить в такие места, где еще не бывал, неважно, в Японии или за границей.
Translate from Russian to English
Бывать там я не бывал, но знаю.
Translate from Russian to English
Я думал, что Том никогда не бывал в Бостоне.
Translate from Russian to English
«Сколько раз ты бывал в этом ресторане?» — «Так много, что и не помню уже!»
Translate from Russian to English
Я уже бывал в Америке.
Translate from Russian to English
Я несколько раз бывал в Саппоро по делам.
Translate from Russian to English
Я с ними даже и вместе не бывал.
Translate from Russian to English
Том никогда не бывал за границей.
Translate from Russian to English
Я никогда не бывал дома у Тома.
Translate from Russian to English
Я дважды бывал в Бостоне.
Translate from Russian to English
Он много раз бывал в Европе.
Translate from Russian to English
Он три раза бывал во Франции.
Translate from Russian to English
"Ты здесь когда-нибудь уже бывал?" - "Нет, я здесь впервые".
Translate from Russian to English