Узнайте, как использовать бывал в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.
Translate from Русский to Русский
Я бывал в Канаде.
Translate from Русский to Русский
"Вы когда-нибудь были в Нью-Йорке?" - "Да, я бывал там несколько раз".
Translate from Русский to Русский
Он бывал на Хоккайдо раньше.
Translate from Русский to Русский
Я бывал в Хоккайдо раньше.
Translate from Русский to Русский
Я уже бывал в Киото.
Translate from Русский to Русский
Я ещё никогда не бывал в этом городе, и, что ещё более важно, я не знал ни слова на том языке, на котором там говорили.
Translate from Русский to Русский
Ты бывал во Франции?
Translate from Русский to Русский
Он три раза бывал в Лондоне.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не бывал в Хиросиме.
Translate from Русский to Русский
Он редко там бывал.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не бывал в Европе.
Translate from Русский to Русский
Я дважды бывал в Пекине и один раз в Шанхае.
Translate from Русский to Русский
Ты там уже бывал?
Translate from Русский to Русский
Я дважды бывал в Европе.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не бывал в Нью-Йорке, и моя сестра тоже не бывала там.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не бывал в Аргентине.
Translate from Русский to Русский
Он сказал, что он уже бывал на Гавайях.
Translate from Русский to Русский
Ты уже бывал в Японии?
Translate from Русский to Русский
Я не раз бывал там.
Translate from Русский to Русский
Я бывал в горах.
Translate from Русский to Русский
Ты часто бывал там?
Translate from Русский to Русский
Я бывал в Индии.
Translate from Русский to Русский
Я там никогда раньше не бывал.
Translate from Русский to Русский
Ты здесь бывал с тех пор?
Translate from Русский to Русский
Ты когда-нибудь бывал в Бостоне?
Translate from Русский to Русский
Я помню, каким он бывал.
Translate from Русский to Русский
Ты бывал в Кобе?
Translate from Русский to Русский
Я уже бывал в этом храме, поэтому знаю дорогу.
Translate from Русский to Русский
Ты уже бывал в Берлине.
Translate from Русский to Русский
Я часто там бывал.
Translate from Русский to Русский
Ребята, бывал ли кто-нибудь из вас на другой планете?
Translate from Русский to Русский
Не могу вам сказать, как часто я там бывал.
Translate from Русский to Русский
Дома у своих я не бывал.
Translate from Русский to Русский
Насколько я знаю, он ещё никогда не бывал за границей.
Translate from Русский to Русский
Ты когда-нибудь бывал в Каире?
Translate from Русский to Русский
Ты когда-нибудь бывал в Африке?
Translate from Русский to Русский
Ты уже бывал в этом баре?
Translate from Русский to Русский
В последнее время я редко бывал в этих краях.
Translate from Русский to Русский
Он не застенчивый парень, каким бывал раньше.
Translate from Русский to Русский
Где он только не бывал!
Translate from Русский to Русский
Ты когда-нибудь бывал у Тома дома?
Translate from Русский to Русский
Ты бывал у Тома дома?
Translate from Русский to Русский
Том никогда не бывал в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
Ты когда-нибудь бывал на Окинаве?
Translate from Русский to Русский
Ты когда-нибудь бывал в Америке?
Translate from Русский to Русский
Из дальних странствий возвратясь, какой-то дворянин (а может быть, и князь), с приятелем своим пешком гуляя в поле, расхвастался о том, где он бывал, и к были небылиц без счёту прилагал.
Translate from Русский to Русский
В читальном зале Британского музея бывал революционер Ленин.
Translate from Русский to Русский
Ты уже бывал за границей?
Translate from Русский to Русский
Ты когда-нибудь бывал за границей?
Translate from Русский to Русский
Я ещё никогда не бывал в Хиросиме.
Translate from Русский to Русский
Ты уже бывал раньше в Бостоне?
Translate from Русский to Русский
Я здесь уже частенько бывал.
Translate from Русский to Русский
Я никогда раньше не бывал за границей.
Translate from Русский to Русский
Ты уже бывал в Соединённых Штатах?
Translate from Русский to Русский
Я никогда не бывал в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не бывал в Австралии.
Translate from Русский to Русский
Ты когда-нибудь бывал в Италии?
Translate from Русский to Русский
Я никогда не бывал в Париже.
Translate from Русский to Русский
Ты бывал когда-нибудь в Кобе?
Translate from Русский to Русский
Ты уже бывал в Нью-Йорке?
Translate from Русский to Русский
Ты уже бывал в Кобе?
Translate from Русский to Русский
Ты уже бывал в Канаде?
Translate from Русский to Русский
Ты уже бывал в Париже?
Translate from Русский to Русский
Я бывал в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
Ежели же случится которому командиру корабля, в такое место итьти, где он ни когда не бывал, а такое несчастие случится, что корабль разбит будет о камень, или о берег, или иной какой вред учиниться, то он не повинен в том ответ дать, но лоцман или штюрман, или кто из Офицеров в том месте бывал и знает.
Translate from Русский to Русский
Ежели же случится которому командиру корабля, в такое место итьти, где он ни когда не бывал, а такое несчастие случится, что корабль разбит будет о камень, или о берег, или иной какой вред учиниться, то он не повинен в том ответ дать, но лоцман или штюрман, или кто из Офицеров в том месте бывал и знает.
Translate from Русский to Русский
Я сам никогда там не бывал.
Translate from Русский to Русский
Мой отец уже бывал в космосе.
Translate from Русский to Русский
Том сказал, что никогда там раньше не бывал.
Translate from Русский to Русский
Ты здесь никогда не бывал.
Translate from Русский to Русский
Я бывал раньше в подобной ситуации.
Translate from Русский to Русский
Я уже бывал в Саппоро.
Translate from Русский to Русский
Он делает вид, будто не бывал здесь.
Translate from Русский to Русский
Том сказал мне, что никогда не бывал в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
Том никогда раньше не бывал в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
Я часто бывал здесь.
Translate from Русский to Русский
Как часто ты там бывал?
Translate from Русский to Русский
Я не бывал ни в одном из тех мест.
Translate from Русский to Русский
Мой отец дважды бывал в Австралии.
Translate from Русский to Русский
Ты уже бывал когда-нибудь в Бостоне?
Translate from Русский to Русский
"Ты здесь уже бывал?" - "Нет, я тут в первый раз".
Translate from Русский to Русский
Я бывал тут часами.
Translate from Русский to Русский
Том никогда не бывал за пределами Австралии.
Translate from Русский to Русский
Том никогда здесь раньше не бывал.
Translate from Русский to Русский
Он бывал в Индии.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не бывал в Осло.
Translate from Русский to Русский
Я никогда прежде не бывал за границей, поэтому всё казалось мне странным.
Translate from Русский to Русский
Мое хобби - путешествия, я люблю ездить в такие места, где еще не бывал, неважно, в Японии или за границей.
Translate from Русский to Русский
Бывать там я не бывал, но знаю.
Translate from Русский to Русский
Я думал, что Том никогда не бывал в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
«Сколько раз ты бывал в этом ресторане?» — «Так много, что и не помню уже!»
Translate from Русский to Русский
Я уже бывал в Америке.
Translate from Русский to Русский
Я несколько раз бывал в Саппоро по делам.
Translate from Русский to Русский
Я с ними даже и вместе не бывал.
Translate from Русский to Русский
Том никогда не бывал за границей.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не бывал дома у Тома.
Translate from Русский to Русский
Я дважды бывал в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
Он много раз бывал в Европе.
Translate from Русский to Русский
Он три раза бывал во Франции.
Translate from Русский to Русский
"Ты здесь когда-нибудь уже бывал?" - "Нет, я здесь впервые".
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: следующего, месяца, французском, языке, Франции, выйти, дома, забудьте, выключить, газ.