Приклади речень Російська зі словом "бывал"

Дізнайтеся, як використовувати бывал у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.
Translate from Російська to Українська

Я бывал в Канаде.
Translate from Російська to Українська

"Вы когда-нибудь были в Нью-Йорке?" - "Да, я бывал там несколько раз".
Translate from Російська to Українська

Он бывал на Хоккайдо раньше.
Translate from Російська to Українська

Я бывал в Хоккайдо раньше.
Translate from Російська to Українська

Я уже бывал в Киото.
Translate from Російська to Українська

Я ещё никогда не бывал в этом городе, и, что ещё более важно, я не знал ни слова на том языке, на котором там говорили.
Translate from Російська to Українська

Ты бывал во Франции?
Translate from Російська to Українська

Он три раза бывал в Лондоне.
Translate from Російська to Українська

Я никогда не бывал в Хиросиме.
Translate from Російська to Українська

Он редко там бывал.
Translate from Російська to Українська

Я никогда не бывал в Европе.
Translate from Російська to Українська

Я дважды бывал в Пекине и один раз в Шанхае.
Translate from Російська to Українська

Ты там уже бывал?
Translate from Російська to Українська

Я дважды бывал в Европе.
Translate from Російська to Українська

Я никогда не бывал в Нью-Йорке, и моя сестра тоже не бывала там.
Translate from Російська to Українська

Я никогда не бывал в Аргентине.
Translate from Російська to Українська

Он сказал, что он уже бывал на Гавайях.
Translate from Російська to Українська

Ты уже бывал в Японии?
Translate from Російська to Українська

Я не раз бывал там.
Translate from Російська to Українська

Я бывал в горах.
Translate from Російська to Українська

Ты часто бывал там?
Translate from Російська to Українська

Я бывал в Индии.
Translate from Російська to Українська

Я там никогда раньше не бывал.
Translate from Російська to Українська

Ты здесь бывал с тех пор?
Translate from Російська to Українська

Ты когда-нибудь бывал в Бостоне?
Translate from Російська to Українська

Я помню, каким он бывал.
Translate from Російська to Українська

Ты бывал в Кобе?
Translate from Російська to Українська

Я уже бывал в этом храме, поэтому знаю дорогу.
Translate from Російська to Українська

Ты уже бывал в Берлине.
Translate from Російська to Українська

Я часто там бывал.
Translate from Російська to Українська

Ребята, бывал ли кто-нибудь из вас на другой планете?
Translate from Російська to Українська

Не могу вам сказать, как часто я там бывал.
Translate from Російська to Українська

Дома у своих я не бывал.
Translate from Російська to Українська

Насколько я знаю, он ещё никогда не бывал за границей.
Translate from Російська to Українська

Ты когда-нибудь бывал в Каире?
Translate from Російська to Українська

Ты когда-нибудь бывал в Африке?
Translate from Російська to Українська

Ты уже бывал в этом баре?
Translate from Російська to Українська

В последнее время я редко бывал в этих краях.
Translate from Російська to Українська

Он не застенчивый парень, каким бывал раньше.
Translate from Російська to Українська

Где он только не бывал!
Translate from Російська to Українська

Ты когда-нибудь бывал у Тома дома?
Translate from Російська to Українська

Ты бывал у Тома дома?
Translate from Російська to Українська

Том никогда не бывал в Бостоне.
Translate from Російська to Українська

Ты когда-нибудь бывал на Окинаве?
Translate from Російська to Українська

Ты когда-нибудь бывал в Америке?
Translate from Російська to Українська

Из дальних странствий возвратясь, какой-то дворянин (а может быть, и князь), с приятелем своим пешком гуляя в поле, расхвастался о том, где он бывал, и к были небылиц без счёту прилагал.
Translate from Російська to Українська

В читальном зале Британского музея бывал революционер Ленин.
Translate from Російська to Українська

Ты уже бывал за границей?
Translate from Російська to Українська

Ты когда-нибудь бывал за границей?
Translate from Російська to Українська

Я ещё никогда не бывал в Хиросиме.
Translate from Російська to Українська

Ты уже бывал раньше в Бостоне?
Translate from Російська to Українська

Я здесь уже частенько бывал.
Translate from Російська to Українська

Я никогда раньше не бывал за границей.
Translate from Російська to Українська

Ты уже бывал в Соединённых Штатах?
Translate from Російська to Українська

Я никогда не бывал в Бостоне.
Translate from Російська to Українська

Я никогда не бывал в Австралии.
Translate from Російська to Українська

Ты когда-нибудь бывал в Италии?
Translate from Російська to Українська

Я никогда не бывал в Париже.
Translate from Російська to Українська

Ты бывал когда-нибудь в Кобе?
Translate from Російська to Українська

Ты уже бывал в Нью-Йорке?
Translate from Російська to Українська

Ты уже бывал в Кобе?
Translate from Російська to Українська

Ты уже бывал в Канаде?
Translate from Російська to Українська

Ты уже бывал в Париже?
Translate from Російська to Українська

Я бывал в Бостоне.
Translate from Російська to Українська

Ежели же случится которому командиру корабля, в такое место итьти, где он ни когда не бывал, а такое несчастие случится, что корабль разбит будет о камень, или о берег, или иной какой вред учиниться, то он не повинен в том ответ дать, но лоцман или штюрман, или кто из Офицеров в том месте бывал и знает.
Translate from Російська to Українська

Ежели же случится которому командиру корабля, в такое место итьти, где он ни когда не бывал, а такое несчастие случится, что корабль разбит будет о камень, или о берег, или иной какой вред учиниться, то он не повинен в том ответ дать, но лоцман или штюрман, или кто из Офицеров в том месте бывал и знает.
Translate from Російська to Українська

Я сам никогда там не бывал.
Translate from Російська to Українська

Мой отец уже бывал в космосе.
Translate from Російська to Українська

Том сказал, что никогда там раньше не бывал.
Translate from Російська to Українська

Ты здесь никогда не бывал.
Translate from Російська to Українська

Я бывал раньше в подобной ситуации.
Translate from Російська to Українська

Я уже бывал в Саппоро.
Translate from Російська to Українська

Он делает вид, будто не бывал здесь.
Translate from Російська to Українська

Том сказал мне, что никогда не бывал в Бостоне.
Translate from Російська to Українська

Том никогда раньше не бывал в Бостоне.
Translate from Російська to Українська

Я часто бывал здесь.
Translate from Російська to Українська

Как часто ты там бывал?
Translate from Російська to Українська

Я не бывал ни в одном из тех мест.
Translate from Російська to Українська

Мой отец дважды бывал в Австралии.
Translate from Російська to Українська

Ты уже бывал когда-нибудь в Бостоне?
Translate from Російська to Українська

"Ты здесь уже бывал?" - "Нет, я тут в первый раз".
Translate from Російська to Українська

Я бывал тут часами.
Translate from Російська to Українська

Том никогда не бывал за пределами Австралии.
Translate from Російська to Українська

Том никогда здесь раньше не бывал.
Translate from Російська to Українська

Он бывал в Индии.
Translate from Російська to Українська

Я никогда не бывал в Осло.
Translate from Російська to Українська

Я никогда прежде не бывал за границей, поэтому всё казалось мне странным.
Translate from Російська to Українська

Мое хобби - путешествия, я люблю ездить в такие места, где еще не бывал, неважно, в Японии или за границей.
Translate from Російська to Українська

Бывать там я не бывал, но знаю.
Translate from Російська to Українська

Я думал, что Том никогда не бывал в Бостоне.
Translate from Російська to Українська

«Сколько раз ты бывал в этом ресторане?» — «Так много, что и не помню уже!»
Translate from Російська to Українська

Я уже бывал в Америке.
Translate from Російська to Українська

Я несколько раз бывал в Саппоро по делам.
Translate from Російська to Українська

Я с ними даже и вместе не бывал.
Translate from Російська to Українська

Том никогда не бывал за границей.
Translate from Російська to Українська

Я никогда не бывал дома у Тома.
Translate from Російська to Українська

Я дважды бывал в Бостоне.
Translate from Російська to Українська

Он много раз бывал в Европе.
Translate from Російська to Українська

Он три раза бывал во Франции.
Translate from Російська to Українська

"Ты здесь когда-нибудь уже бывал?" - "Нет, я здесь впервые".
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: Никто, узнает, нашел, настолько, быстро, определенно, верным, кажется, интересным, исключением.