Learn how to use zurückkehren in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Mit Vergnügen würde sie in die Zeit ihrer Jugend zurückkehren.
Translate from German to English
Das Raumschiff sollte nie wieder zur Erde zurückkehren.
Translate from German to English
Er sollte nie wieder in seine Heimatstadt zurückkehren.
Translate from German to English
Herr und Frau Yamada werden nächsten Monat in ihr Heimatland zurückkehren.
Translate from German to English
Könnten Sie mich bitte nur provisorisch behandeln, da ich sofort nach Japan zurückkehren werde.
Translate from German to English
Ich werde nicht dorthin zurückkehren.
Translate from German to English
Lasst uns zur Arbeit zurückkehren.
Translate from German to English
Weil keine Taxis da waren, musste ich zu Fuß nach Hause zurückkehren.
Translate from German to English
Alles in allem denke ich, du solltest nach Hause zurückkehren und deinen alten Eltern helfen.
Translate from German to English
Du wirst gehen und niemals zurückkehren, im Krieg wirst du umkommen.
Translate from German to English
Du wirst gehen, du wirst niemals zurückkehren, im Krieg wirst du verenden.
Translate from German to English
Sie wird in Kürze zurückkehren.
Translate from German to English
Er wird eines Tages nach Japan zurückkehren.
Translate from German to English
Am 25. Januar wird er zurückkehren.
Translate from German to English
Ich denke, er wird nie mehr zurückkehren.
Translate from German to English
Tom fragte Mary, ob sie bald zurückkehren würde.
Translate from German to English
Man sagt, er werde nie zurückkehren.
Translate from German to English
Dieser Prozess in Den Haag lässt unsere Aufmerksamkeit zu einem Krieg in derselben Region nur wenige Jahre zuvor zurückkehren, als die USA denselben Saddam kräftig unterstützten.
Translate from German to English
Byron verließ England. Er sollte nie wieder zurückkehren.
Translate from German to English
Sie wird bald zu uns zurückkehren; also wird unsere Familie endlich wieder vollständig sein.
Translate from German to English
Wirst du bald nach Hause zurückkehren?
Translate from German to English
Ich bitte Sie, bis um drei zu warten, dann wird sie zurückkehren.
Translate from German to English
Ich bitte dich, bis um drei zu warten, dann wird sie zurückkehren.
Translate from German to English
Ich kann nicht zurückkehren.
Translate from German to English
Aufgrund des Taifuns konnten wir nicht nach Tokio zurückkehren.
Translate from German to English
Du kannst nur gehen, wenn du bald zurückkehren wirst.
Translate from German to English
Ich werde morgen früher zurückkehren.
Translate from German to English
Obwohl niemand in die Vergangenheit zurückkehren und einen neuen Anfang machen kann, kann jetzt jeder ein neues Ende beginnen.
Translate from German to English
Ich durfte nicht in mein Haus zurückkehren.
Translate from German to English
Ich durfte nicht in meine Stadt zurückkehren.
Translate from German to English
Ich durfte nicht in mein Land zurückkehren.
Translate from German to English
Ich darf nicht in meine Stadt zurückkehren.
Translate from German to English
Ich darf nicht in mein Haus zurückkehren.
Translate from German to English
Ich darf nicht in mein Land zurückkehren.
Translate from German to English
Ich darf nicht in mein Dorf zurückkehren.
Translate from German to English
Ich durfte nicht in mein Dorf zurückkehren.
Translate from German to English
Eines Tages werde ich in mein Land zurückkehren.
Translate from German to English
Eines nicht sehr fernen Tages werde ich in mein Land zurückkehren.
Translate from German to English
In naher Zukunft werde ich in mein Land zurückkehren.
Translate from German to English
Sie sagte, sie werde umgehend zurückkehren.
Translate from German to English
Sie wird nach Hause zu ihrer Familie zurückkehren.
Translate from German to English
Wann wirst du nach Deutschland zurückkehren?
Translate from German to English
Ich würde gerne über Honolulu nach Tokio zurückkehren.
Translate from German to English
Als er sie verließ, sagte er, dass er niemals zurückkehren würde.
Translate from German to English
Maria musste dreimal in die Wohnung zurückkehren, um zu kontrollieren, ob der Gasherd ausgeschaltet war. Natürlich kam sie dadurch zu spät zu ihrer Verabredung mit Tom.
Translate from German to English
Du musst sofort zurückkehren.
Translate from German to English
Viele, die nach langem Auslandsaufenthalt in ihre Heimat zurückkehren, erleiden einen umgekehrten Kulturschock.
Translate from German to English
Zum Abendessen werden wir in meine Wohnung zurückkehren.
Translate from German to English
Lass uns nach dem Abendbrot nach Hause zurückkehren!
Translate from German to English
Er würde nie mehr in seine Heimatstadt zurückkehren.
Translate from German to English
Ich hoffe, dass sie nie mehr hierher zurückkehren werden.
Translate from German to English
Maria möchte gern verreisen und nie mehr zurückkehren.
Translate from German to English
Das Leben wartet darauf, dass Wasser und Wärme zurückkehren.
Translate from German to English
Papst Franziskus wird 2016 nach Rio zurückkehren.
Translate from German to English
Ich würde gerne ins Büro zurückkehren.
Translate from German to English
Ich will zurückkehren zu dir, bezauberndes und geliebtes Land meiner Kindheit.
Translate from German to English
Tom wird bald aus Australien zurückkehren.
Translate from German to English
Nach einigen Jahren werde ich zurückkehren und meine Schulfreunde besuchen.
Translate from German to English
Unsere Freunde werden bald zu ihrem Hotel zurückkehren. Wir sollten uns auf den Weg machen, um sie zu besuchen!
Translate from German to English
Nach sieben Jahren Arbeit in einer Werkstatt sagte Johann zu seinem Meister: „Mein Meister, ich habe dir lange genug gedient, ich möchte zu meiner Mutter zurückkehren, gib mir meinen Lohn!“
Translate from German to English
Nach dem Unfall musste ich nach Turin zurückkehren, um meinen Vater zu pflegen.
Translate from German to English
Die Vergangenheit wird nie zurückkehren, die Zukunft kennt noch keiner.
Translate from German to English
Es war sein Schicksal, nie wieder an seinen Heimatort zurückkehren zu können.
Translate from German to English
Ein Geist, der sich einer neuen Idee öffnet, wird niemals zu seiner ursprünglichen Größe zurückkehren.
Translate from German to English
Wenn du dein Leben noch einmal neu leben könntest, zu welchem Alter würdest du dann gerne zurückkehren?
Translate from German to English
Wenn er auch sagt, er werde nach Japan zurückkehren, um dort zu heiraten, so sind doch seine Pläne für die Zeit danach äußerst ungewiss.
Translate from German to English
Wir müssen zu den Ursprüngen zurückkehren.
Translate from German to English
Weißt du, wann Tom zurückkehren wird?
Translate from German to English
Wisst ihr, wann Tom zurückkehren wird?
Translate from German to English
Wissen Sie, wann Tom zurückkehren wird?
Translate from German to English
Heute Abend werde ich auf mein Schiff zurückkehren müssen. Ich arbeite als Maschinist.
Translate from German to English
Du sollst nach Hause zurückkehren.
Translate from German to English
Ich werde eine Weile fortgehen und vielleicht Ende des nächsten Monats zurückkehren.
Translate from German to English
Ich weiß, dass du nach Hause zurückkehren möchtest.
Translate from German to English
Wann wirst du nach Hause zurückkehren?
Translate from German to English
Tom hatte keinen Ort, an den er hätte zurückkehren können.
Translate from German to English
Ich kann nicht allein dorthin zurückkehren.
Translate from German to English
Wir sollten zum Schiff zurückkehren.
Translate from German to English
Deine Intelligenz fehlt uns sehr. Wann wirst du, lieber Freund, zur Aktivität zurückkehren?
Translate from German to English
Als König kommt er, als Kaiser will er aus der Metropole des alten Römischen Reiches in seine Heimat zurückkehren.
Translate from German to English
Als das Flugzeug abhob, war ein allgemeines Schluchzen unter den Passagieren, die traurig waren, wieder in ihre Heimat zurückkehren zu müssen, zu vernehmen.
Translate from German to English
Ich könnte niemals dorthin zurückkehren.
Translate from German to English
Er wird von der Schule zurückkehren.
Translate from German to English
Nun bist du eine Frau, und ich habe nicht das Recht, dich hierzubehalten. Du musst in die Welt der Menschen zurückkehren, wo Freude deiner wartet.
Translate from German to English
Lass gut sein - und wenn auch das Vergangene nicht zurückkehren kann.
Translate from German to English
Ich möchte meine Wohnung saubermachen, bevor meine Eltern zurückkehren.
Translate from German to English
Er denkt nicht, dass sein Vater zurückkehren wird.
Translate from German to English
Schieße keinen Pfeil, der zu dir zurückkehren könnte.
Translate from German to English
Sollte er eines Tages in seine Heimat zurückkehren, würde er gewiss den Ort aufsuchen, an dem sein Großvater aufgewachsen war.
Translate from German to English
Ich hoffe, dass es einen Tag gibt, an dem du zurückkehren kannst.
Translate from German to English
Tom kam mit dem Leben in Freiheit nicht zurecht und beging eine Straftat, um wieder ins Gefängnis zurückkehren zu können.
Translate from German to English
Wir sollten zum ehrlichen Staatsbankrott zurückkehren.
Translate from German to English
Ich muss nun auf meinen Planeten zurückkehren.
Translate from German to English
Wir werden nicht nach Boston zurückkehren.
Translate from German to English
Ich kann jederzeit in mein Elternhaus zurückkehren.
Translate from German to English
Die morgendliche Dämmerung kommt bald; drum wollen wir in unsere Gräber zurückkehren und morgen wieder spuken, wenn von neuem die Nacht die Welt einhüllt!
Translate from German to English
Ich will nach Spanien zurückkehren.
Translate from German to English
Tom sagte mir, ich solle nach Boston zurückkehren.
Translate from German to English
Sie werden an diesen Ort zurückkehren.
Translate from German to English
Wann werdet ihr zurückkehren?
Translate from German to English
Er wird in Kürze zurückkehren.
Translate from German to English
Also check out the following words: aufgewacht, traurig, Ende, einigermaßen, erklärt, würdest, neue, Sachen, Menschen, schreiben.