Узнайте, как использовать zurückkehren в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Mit Vergnügen würde sie in die Zeit ihrer Jugend zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Das Raumschiff sollte nie wieder zur Erde zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Er sollte nie wieder in seine Heimatstadt zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Herr und Frau Yamada werden nächsten Monat in ihr Heimatland zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Könnten Sie mich bitte nur provisorisch behandeln, da ich sofort nach Japan zurückkehren werde.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde nicht dorthin zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Lasst uns zur Arbeit zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Weil keine Taxis da waren, musste ich zu Fuß nach Hause zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Alles in allem denke ich, du solltest nach Hause zurückkehren und deinen alten Eltern helfen.
Translate from Немецкий to Русский
Du wirst gehen und niemals zurückkehren, im Krieg wirst du umkommen.
Translate from Немецкий to Русский
Du wirst gehen, du wirst niemals zurückkehren, im Krieg wirst du verenden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wird in Kürze zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Er wird eines Tages nach Japan zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Am 25. Januar wird er zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, er wird nie mehr zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Tom fragte Mary, ob sie bald zurückkehren würde.
Translate from Немецкий to Русский
Man sagt, er werde nie zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Prozess in Den Haag lässt unsere Aufmerksamkeit zu einem Krieg in derselben Region nur wenige Jahre zuvor zurückkehren, als die USA denselben Saddam kräftig unterstützten.
Translate from Немецкий to Русский
Byron verließ England. Er sollte nie wieder zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wird bald zu uns zurückkehren; also wird unsere Familie endlich wieder vollständig sein.
Translate from Немецкий to Русский
Wirst du bald nach Hause zurückkehren?
Translate from Немецкий to Русский
Ich bitte Sie, bis um drei zu warten, dann wird sie zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bitte dich, bis um drei zu warten, dann wird sie zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann nicht zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Aufgrund des Taifuns konnten wir nicht nach Tokio zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Du kannst nur gehen, wenn du bald zurückkehren wirst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde morgen früher zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Obwohl niemand in die Vergangenheit zurückkehren und einen neuen Anfang machen kann, kann jetzt jeder ein neues Ende beginnen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich durfte nicht in mein Haus zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich durfte nicht in meine Stadt zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich durfte nicht in mein Land zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich darf nicht in meine Stadt zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich darf nicht in mein Haus zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich darf nicht in mein Land zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich darf nicht in mein Dorf zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich durfte nicht in mein Dorf zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Eines Tages werde ich in mein Land zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Eines nicht sehr fernen Tages werde ich in mein Land zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
In naher Zukunft werde ich in mein Land zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagte, sie werde umgehend zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wird nach Hause zu ihrer Familie zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Wann wirst du nach Deutschland zurückkehren?
Translate from Немецкий to Русский
Ich würde gerne über Honolulu nach Tokio zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Als er sie verließ, sagte er, dass er niemals zurückkehren würde.
Translate from Немецкий to Русский
Maria musste dreimal in die Wohnung zurückkehren, um zu kontrollieren, ob der Gasherd ausgeschaltet war. Natürlich kam sie dadurch zu spät zu ihrer Verabredung mit Tom.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst sofort zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Viele, die nach langem Auslandsaufenthalt in ihre Heimat zurückkehren, erleiden einen umgekehrten Kulturschock.
Translate from Немецкий to Русский
Zum Abendessen werden wir in meine Wohnung zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Lass uns nach dem Abendbrot nach Hause zurückkehren!
Translate from Немецкий to Русский
Er würde nie mehr in seine Heimatstadt zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hoffe, dass sie nie mehr hierher zurückkehren werden.
Translate from Немецкий to Русский
Maria möchte gern verreisen und nie mehr zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Das Leben wartet darauf, dass Wasser und Wärme zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Papst Franziskus wird 2016 nach Rio zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich würde gerne ins Büro zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will zurückkehren zu dir, bezauberndes und geliebtes Land meiner Kindheit.
Translate from Немецкий to Русский
Tom wird bald aus Australien zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Nach einigen Jahren werde ich zurückkehren und meine Schulfreunde besuchen.
Translate from Немецкий to Русский
Unsere Freunde werden bald zu ihrem Hotel zurückkehren. Wir sollten uns auf den Weg machen, um sie zu besuchen!
Translate from Немецкий to Русский
Nach sieben Jahren Arbeit in einer Werkstatt sagte Johann zu seinem Meister: „Mein Meister, ich habe dir lange genug gedient, ich möchte zu meiner Mutter zurückkehren, gib mir meinen Lohn!“
Translate from Немецкий to Русский
Nach dem Unfall musste ich nach Turin zurückkehren, um meinen Vater zu pflegen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Vergangenheit wird nie zurückkehren, die Zukunft kennt noch keiner.
Translate from Немецкий to Русский
Es war sein Schicksal, nie wieder an seinen Heimatort zurückkehren zu können.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Geist, der sich einer neuen Idee öffnet, wird niemals zu seiner ursprünglichen Größe zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du dein Leben noch einmal neu leben könntest, zu welchem Alter würdest du dann gerne zurückkehren?
Translate from Немецкий to Русский
Wenn er auch sagt, er werde nach Japan zurückkehren, um dort zu heiraten, so sind doch seine Pläne für die Zeit danach äußerst ungewiss.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen zu den Ursprüngen zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Weißt du, wann Tom zurückkehren wird?
Translate from Немецкий to Русский
Wisst ihr, wann Tom zurückkehren wird?
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie, wann Tom zurückkehren wird?
Translate from Немецкий to Русский
Heute Abend werde ich auf mein Schiff zurückkehren müssen. Ich arbeite als Maschinist.
Translate from Немецкий to Русский
Du sollst nach Hause zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde eine Weile fortgehen und vielleicht Ende des nächsten Monats zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß, dass du nach Hause zurückkehren möchtest.
Translate from Немецкий to Русский
Wann wirst du nach Hause zurückkehren?
Translate from Немецкий to Русский
Tom hatte keinen Ort, an den er hätte zurückkehren können.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann nicht allein dorthin zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sollten zum Schiff zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Deine Intelligenz fehlt uns sehr. Wann wirst du, lieber Freund, zur Aktivität zurückkehren?
Translate from Немецкий to Русский
Als König kommt er, als Kaiser will er aus der Metropole des alten Römischen Reiches in seine Heimat zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Als das Flugzeug abhob, war ein allgemeines Schluchzen unter den Passagieren, die traurig waren, wieder in ihre Heimat zurückkehren zu müssen, zu vernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich könnte niemals dorthin zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Er wird von der Schule zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Nun bist du eine Frau, und ich habe nicht das Recht, dich hierzubehalten. Du musst in die Welt der Menschen zurückkehren, wo Freude deiner wartet.
Translate from Немецкий to Русский
Lass gut sein - und wenn auch das Vergangene nicht zurückkehren kann.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte meine Wohnung saubermachen, bevor meine Eltern zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Er denkt nicht, dass sein Vater zurückkehren wird.
Translate from Немецкий to Русский
Schieße keinen Pfeil, der zu dir zurückkehren könnte.
Translate from Немецкий to Русский
Sollte er eines Tages in seine Heimat zurückkehren, würde er gewiss den Ort aufsuchen, an dem sein Großvater aufgewachsen war.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hoffe, dass es einen Tag gibt, an dem du zurückkehren kannst.
Translate from Немецкий to Русский
Tom kam mit dem Leben in Freiheit nicht zurecht und beging eine Straftat, um wieder ins Gefängnis zurückkehren zu können.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sollten zum ehrlichen Staatsbankrott zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss nun auf meinen Planeten zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden nicht nach Boston zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann jederzeit in mein Elternhaus zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Die morgendliche Dämmerung kommt bald; drum wollen wir in unsere Gräber zurückkehren und morgen wieder spuken, wenn von neuem die Nacht die Welt einhüllt!
Translate from Немецкий to Русский
Ich will nach Spanien zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Tom sagte mir, ich solle nach Boston zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Sie werden an diesen Ort zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Wann werdet ihr zurückkehren?
Translate from Немецкий to Русский
Er wird in Kürze zurückkehren.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: bis, Bahnhof, Erinnerung, Reise, Vereinigten, Staaten, Entschuldigung, erlauben, obigen, Artikel.