Примеры предложений на Немецкий со словом "erinnerung"

Узнайте, как использовать erinnerung в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Das wird eine gute Erinnerung an meine Reise durch die Vereinigten Staaten sein.
Translate from Немецкий to Русский

Die Erinnerung ist eine Kernaufgabe unseres Gehirns.
Translate from Немецкий to Русский

Sie behielt die Erinnerung an ihren Mann in ihrem Herzen.
Translate from Немецкий to Русский

Manchmal bleiben Träume lebhaft in Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Die Explosion des Space Shuttle hab' ich noch frisch in meiner Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Wiederholung ist die Mutter der Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Das Ereignis ist mir noch frisch in Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Dankbarkeit ist die Erinnerung des Herzens.
Translate from Немецкий to Русский

Ein reines Gewissen ist das sichere Zeichen einer schlechten Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Das Ereignis ist uns noch frisch in Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Vor der Wirklichkeit kann man die Augen verschließen, aber nicht vor der Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns ein Foto als Erinnerung machen.
Translate from Немецкий to Русский

Dies ist eine freundliche Erinnerung an eine überfällige Rechnung.
Translate from Немецкий to Русский

Hört der Regen auf, spülen die Tränen die Wunden der Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Mach dir darüber keine Sorgen; das ist nur eine schlechte Erinnerung, die sich mit den ersten Sonnenstrahlen auflösen wird.
Translate from Немецкий to Русский

Ich finde allein die Erinnerung an seine übertrieben höflich bevormundende Art wirklich widerwärtig.
Translate from Немецкий to Русский

Doch wie sehr er sich auch abmühte, es gelang ihm nicht aus seiner Erinnerung jenen Augenblick wiederzuerschaffen, in dem er zum ersten Mal mit ihr gesprochen hatte.
Translate from Немецкий to Русский

Was bleibt, ist Erinnerung und Bitterkeit im Herzen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe bemerkt, dass die Erinnerung manchmal die Fakten durcheinanderbringt.
Translate from Немецкий to Русский

Jedes Mal, wenn ich dieses Foto anschaue, tauchen in meiner Erinnerung die glücklichen Tage wieder auf, die ich mit dir verbrachte.
Translate from Немецкий to Русский

In meiner Heimatstadt gibt es Orte, die in meiner Erinnerung auf ewig mit einem Anblick, einem Duft, einer Farbe, einer Lieblingsspeise oder mit einem durchlebten Gefühl verbunden sind.
Translate from Немецкий to Русский

Manchmal bedarf es der Fähigkeit, zu akzeptieren, dass manche Menschen nur ein Teil Ihres Lebens, nicht das Leben sind. Wir müssen akzeptieren, dass die Menschen sich ändern, dass sie das Interesse verlieren, kein Lebenszeichen mehr geben, die Erinnerung löschen, als wäre es eine Festplatte. Akzeptieren Sie die Tatsache, dass unbeantwortete Nachrichten, Anrufe, Briefe einfach bedeuten, dass wir das Kapitel beenden sollen. Irgendwann müssen wir begreifen, dass die meisten Menschen nur auf der Durchreise sind.
Translate from Немецкий to Русский

Vergessenkönnen ist das Geheimnis ewiger Jugend. Wir werden alt durch Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat ihn aus der Erinnerung getilgt.
Translate from Немецкий to Русский

Gewissensbisse sind die Erinnerung an das, was man eigentlich vergessen wollte.
Translate from Немецкий to Русский

Denkmäler sind eine ständige Erinnerung an das, was ein Volk manchmal gern vergessen möchte.
Translate from Немецкий to Русский

Für immer werde ich deine Hilfe in meiner Erinnerung behalten.
Translate from Немецкий to Русский

Man liebt zweimal: das erste Mal in der Wirklichkeit, das zweite Mal in der Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Die Schrecken der Katastrophe sind in der Erinnerung geschrumpft.
Translate from Немецкий to Русский

Sie brachte mir meine unverzeihliche Verfehlung in Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Die sorgenfreie Erinnerung an vergangenen Schmerz bringt nämlich Freude.
Translate from Немецкий to Русский

Gedanken an diese Erlebnisse regen mich immer sehr auf; denn nichts und niemand kann in meiner Erinnerung die furchtbaren Tage mildern, die ich in den Händen meiner Entführer verbringen musste.
Translate from Немецкий to Русский

Heute ist ein Tag der Erinnerung und der Trauer.
Translate from Немецкий to Русский

Erinnerung ist das Paradies, aus dem man nicht vertrieben werden kann.
Translate from Немецкий to Русский

Wissenschaftler konnten durch ein Experiment nachweisen, dass ein äußerer Reiz während des Schlafens die Erinnerung an zuvor gelernte Inhalte festigen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn mich meine Erinnerung nicht trügt.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn mir meine Erinnerung keinen Streich spielt.
Translate from Немецкий to Русский

Wir werden alt, wenn die Erinnerung uns zu freuen beginnt; wir sind alt, wenn sie uns schmerzt.
Translate from Немецкий to Русский

Wir werden nicht durch die Erinnerung an unsere Vergangenheit weise, sondern durch die Verantwortung für unsere Zukunft.
Translate from Немецкий to Русский

Im Abschied ist die Geburt der Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist für mich, und für die, welche sahen, was ich sah, eine unvergessliche Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Welcher Tag deines Lebens ist dir vor allen anderen in Erinnerung geblieben?
Translate from Немецкий to Русский

Die Dankbarkeit verwandelt die Erinnerung in eine stille Freude.
Translate from Немецкий to Русский

Die Erinnerung an eine verlorene Liebe in Alkohol ertränken zu wollen ist töricht. Alkohol konserviert.
Translate from Немецкий to Русский

Nun, oh Nacht, läutere mein Herz, verwische jede störende Erinnerung; der neue Tag soll mich gereingt sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir atmen den Duft von frisch gemähtem Heu und in der Erinnerung zeichnen sich in lebhaften Details Begebenheiten der Kindheit auf dem Lande ab.
Translate from Немецкий to Русский

Die Erinnerung an alte Liebe erwacht gar schnell, wenn man sich in der Nähe des Wesens befindet, das sie einst in uns entzündete, die Begierden werden unwiderstehlich, wenn die Illusion nicht durch die Abwesenheit aller Reize gestört wird.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind keine Feinde, sondern Freunde. Wir dürfen keine Feinde sein. Leidenschaft mag die Bande unserer Zuneigung anspannen, aber zerreißen darf sie sie nicht. Die mystischen Klänge der Erinnerung werden ertönen, wenn - und das ist sicher - die besseren Engel unserer Natur sie wieder berühren.
Translate from Немецкий to Русский

Angenehm ist am Gegenwärtigen die Tätigkeit, am Künftigen die Hoffnung und am Vergangenen die Erinnerung. Am angenehmsten und in gleichem Maße liebenswert ist das Tätigsein.
Translate from Немецкий to Русский

Vergangene Liebe ist bloß Erinnerung. Zukünftige Liebe ist ein Traum und ein Wunsch. Nur im hier und heute können wir wirklich lieben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde deine Freundlichkeit immer in Erinnerung behalten.
Translate from Немецкий to Русский

Aus meiner Schulzeit sind mir nur meine Bildungslücken in Erinnerung geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind keine Feinde, sondern Freunde. Wir dürfen keine Feinde sein. Leidenschaft mag die Bande unserer Zuneigung anspannen, aber zerreißen darf sie sie nicht. Die mystischen Klänge der Erinnerung werden ertönen, wenn — und das ist sicher — die besseren Engel unserer Natur sie wieder berühren.
Translate from Немецкий to Русский

Die Stunden, nicht die Tage, sind die Stützpunkte unserer Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Der einzige sichere Besitz des Menschen ist die Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Je schöner und voller die Erinnerung, desto schwerer ist die Trennung.
Translate from Немецкий to Русский

Steht es fest, dass Tom keine Erinnerung zurückbehalten wird?
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe keinerlei Erinnerung mehr daran.
Translate from Немецкий to Русский

Wo ist aber Ruhe? Nur dort, wo es keine Erinnerung gibt.
Translate from Немецкий to Русский

Manchmal kann man die Vergangenheit mit den Sinnen festhalten: Die eine riecht nach wohltuender Erinnerung, die andere stinkt zum Himmel.
Translate from Немецкий to Русский

Die Tragödie muss in Erinnerung bleiben, damit sie sich nicht wiederholt.
Translate from Немецкий to Русский

Erinnerung heißt die Kunst, einmal Genossenes nicht nur festzuhalten, sondern es immer reiner auszuformen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Vergangenheit und die Erinnerung haben eine unendliche Kraft, und wenn auch schmerzliche Sehnsucht daraus quillt, sich ihnen hinzugeben, so liegt darin doch ein unaussprechlich süßer Genuss.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr alle kennt die wilde Schwermut, die uns bei der Erinnerung an Zeiten des Glückes ergreift.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist die letzte Erinnerung an mein Heimatland, welches nicht mehr existiert.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Erinnerung trog ihn.
Translate from Немецкий to Русский

Vor der Wirklichkeit kann man seine Augen verschließen, aber nicht vor der Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Man kann seine Augen vor der Wirklichkeit, nicht aber vor der Erinnerung verschließen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe versucht, die Erinnerung an seine Tränen zu verdrängen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich versuchte, die Erinnerung an ihre Tränen auszulöschen.
Translate from Немецкий to Русский

Da brachte mich eine vage Erinnerung auf eine furchtbare Idee, die mein Hirn wie ein Blitz traf.
Translate from Немецкий to Русский

Die Erinnerung ist das einzige Paradies, aus dem wir nicht vertrieben werden können.
Translate from Немецкий to Русский

Löst die Erinnerung des gleichen Schicksals nicht ein verschloss’nes Herz zum Mitleid auf?
Translate from Немецкий to Русский

Von allen Frauen, deren Charme ich erlegen bin, habe ich hauptsächlich Augen und Stimme in Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Jetzt bleibt in meinem ganzen Haus nichts wirklich Wertvolles, außer der Erinnerung an sie.
Translate from Немецкий to Русский

Vergessen können ist das Geheimnis ewiger Jugend. Wir werden alt durch Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Das Wunder, wenn man es erlebt, ist nie vollkommen. Erst die Erinnerung macht es dazu.
Translate from Немецкий to Русский

Um eine genaue Vorstellung von diesem Ausnahmemenschen zu erlangen, muss man sich in Erinnerung rufen, dass er in völliger Einsamkeit arbeitete; einer so vollständigen Einsamkeit, dass sich bei ihm gegen Ende seines Lebens die Gewohnheit des Sprechens verlor.
Translate from Немецкий to Русский

Selbst wenn ich ihn nicht mehr sehen sollte, wird mir die Erinnerung an ihn immer ein Trost sein.
Translate from Немецкий to Русский

Was einmal geschehen ist, kann man nicht mehr ungeschehen machen; aber man kann die Erinnerung daran tilgen.
Translate from Немецкий to Русский

Die guten Dinge, die sich inmitten von Schwierigkeiten ergaben, bewahre dein Leben lang in Erinnerung!
Translate from Немецкий to Русский

Behalten Sie uns in guter Erinnerung!
Translate from Немецкий to Русский

Behalten Sie mich in guter Erinnerung!
Translate from Немецкий to Русский

Einige Begebenheiten aus meiner Kindheit sind kristallklar, andere hingegen sind nur eine dunkle Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Wie wird man bar der quälenden Erinnerung? Wie kann man Gewesenes vergessen lernen?
Translate from Немецкий to Русский

Eine gute Erinnerung kann nicht schaden.
Translate from Немецкий to Русский

In unserer Erinnerung wird er für immer weiterleben.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wird immer in unserer Erinnerung weiterleben.
Translate from Немецкий to Русский

Der alte mit Anekdoten aus dem Erfahrungsschatz eines großen Forschers gespickte Stil lebt nur noch in der Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Der Geschmack des ersten Kusses bleibt mir beständig in lebhafter Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Der Unfall ist ihm noch lebhaft in Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Du bist viel hübscher, als ich dich in Erinnerung habe.
Translate from Немецкий to Русский

So blieb er in meiner Erinnerung: schlank und groß, klug und ruhig.
Translate from Немецкий to Русский

Die Erinnerung verblasst, doch das geschriebene Wort bleibt bestehen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Traum war ohne den geringsten Zweifel eine Erinnerung aus einem früheren Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn die Erinnerung auch verblasst – die Aufzeichnung verbleibt.
Translate from Немецкий to Русский

Eine letzte glückliche Erinnerung flackerte in Toms Geist auf, bevor er für immer in das Nichts des Todes entglitt. Es war Maria.
Translate from Немецкий to Русский

So habe ich das nicht in Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Alle Erinnerung ist Gegenwart.
Translate from Немецкий to Русский

Mehr als einmal dachte Tom an Selbstmord. Immer öfter quälte ihn die Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Denke einfach daran, dass du nicht gegen die Erinnerung an deine Jugend wetteifern kannst.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: schlimmsten, Gebiet, vermeidet, einzige, gesellschaftlich, akzeptable, Öffentlichkeit, selbstzubefriedigen, Binärsystem, Heutzutage.