German example sentences with "zunge"

Learn how to use zunge in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Er verbrühte seine Zunge am heißen Tee.
Translate from German to English

Es liegt mir auf der Zunge.
Translate from German to English

Eine spitze Zunge ist ein Werkzeug, welches durch ständigen Gebrauch nur noch an Schärfe zunimmt.
Translate from German to English

Zeigen Sie mir Ihre Zunge.
Translate from German to English

Er nahm einen Spiegel und betrachtete sorgfältig seine Zunge.
Translate from German to English

Bitte strecken Sie Ihre Zunge heraus.
Translate from German to English

Gorillas können zwar nicht mit Lippen und Zunge sprechen, aber sie können auf andere Weise mit Menschen kommunizieren.
Translate from German to English

Die Zunge einer Katze fühlt sich rau an.
Translate from German to English

Sie müssen Ihre Zunge schulen, um guten Kaffee von schlechtem unterscheiden zu können.
Translate from German to English

Meine Zunge schmeckt nach dem Salz deiner Tränen.
Translate from German to English

Er nahm einen Spiegel und schaute sich seine Zunge an.
Translate from German to English

Linda streckte die Zunge heraus.
Translate from German to English

Sein Name liegt mir auf der Zunge.
Translate from German to English

Der Senf beißt wirklich auf der Zunge.
Translate from German to English

Du solltest deine Zunge sieben Mal im Munde drehen bevor du sprichst, um viel Kummer und Missverständnis zu vermeiden.
Translate from German to English

Du solltest deine Zunge siebenmal im Mund herumdrehen, bevor du sprichst; das würde mir viele Sorgen und Missverständnisse ersparen.
Translate from German to English

Der Tee war so heiß, dass ich mir die Zunge verbrannt habe.
Translate from German to English

Halte deine Zunge im Zaum oder du wirst gezüchtigt.
Translate from German to English

Sie hat eine scharfe Zunge.
Translate from German to English

Ein paar Gläser Wein können die Zunge lösen.
Translate from German to English

Die Zunge ist das beste und zugleich das böseste Glied.
Translate from German to English

Sein Name lag mir auf der Zunge, aber er fiel mir nicht ein.
Translate from German to English

"Deine Zunge hat mir gefehlt!" "Ich denke mir, dass das ortsabhängig ist..."
Translate from German to English

Öffnen Sie den Mund, strecken Sie die Zunge heraus.
Translate from German to English

Ich habe in meine Zunge gebissen, bis sie blutete.
Translate from German to English

Die Zunge einer Frau ist nicht zu stoppen.
Translate from German to English

Er schnalzt mit der Zunge.
Translate from German to English

Er hat sich an dem heißen Tee die Zunge verbrüht.
Translate from German to English

Die Worte liegen mir auf der Zunge, aber ich weiß einfach nicht, wie ich sie formulieren soll.
Translate from German to English

Streck bitte die Zunge heraus.
Translate from German to English

Strecken Sie bitte die Zunge heraus.
Translate from German to English

Eine Zunge ist nie genug.
Translate from German to English

Sie hat das Herz auf der Zunge.
Translate from German to English

Die Zunge leckt den wehen Zahn.
Translate from German to English

Verliebte benützen die Zunge meistens zum Küssen und Lecken.
Translate from German to English

Hör auf mit der Zunge zu schnalzen.
Translate from German to English

Wenn deine Zunge schwarz wird, solltest du wohl lieber einen Arzt aufsuchen.
Translate from German to English

Süße Zunge, aber hartes Herz.
Translate from German to English

Zügel deine Zunge, oder du wirst kosten, wie Blut schmeckt.
Translate from German to English

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Sprache und einer Zunge.
Translate from German to English

Viele Politiker reden mit gespaltener Zunge.
Translate from German to English

Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr.
Translate from German to English

Denke nach, bevor du deine Zunge bemühst!
Translate from German to English

Wisst ihr, warum Einstein seine Zunge herausgestreckt hat?
Translate from German to English

Die Katzen reinigen sich gewöhnlich mit der Zunge das Fell.
Translate from German to English

Eine scharfe Zunge ist das einzige Werkzeug, dessen Schneide durch dauernden Gebrauch schärfer wird.
Translate from German to English

Man kann mit der Zunge lügen, aber nicht mit den Augen.
Translate from German to English

Wir sehen mit den Augen, hören mit den Ohren, berühren mit der Haut, riechen mit der Nase und schmecken mit der Zunge.
Translate from German to English

Hüte deine Zunge!
Translate from German to English

Deine Zunge ist so lang wie ein Finger, doch mit ihr kannst du deinem Körper, der sechs Fuß misst, Schaden zu fügen.
Translate from German to English

Deine Zunge ist so lang wie ein Finger, doch mit ihr kannst du deinem Körper, der sechs Fuß misst, in Gefahr bringen.
Translate from German to English

Das Wort lag mir auf der Zunge.
Translate from German to English

Halte deine Zunge im Zaum, oder du arbeitest länger!
Translate from German to English

Sie hat eine lose Zunge.
Translate from German to English

Alle menschlichen Organe werden irgendwann einmal müde, nur die Zunge nicht.
Translate from German to English

Die Zunge soll nicht klüger sein als der Kopf.
Translate from German to English

Das Kind hat mir die Zunge herausgestreckt.
Translate from German to English

Das Kind streckte mir die Zunge heraus.
Translate from German to English

Zeig mir deine Zunge.
Translate from German to English

Es stolpern mehr Menschen über ihre Zunge als über ihre Füße.
Translate from German to English

Der Kaffee war so heiß, dass ich mir fast die Zunge verbrannt hätte.
Translate from German to English

Er streckte seinem Lehrer die Zunge heraus.
Translate from German to English

Tom ließ seine Zunge in Marias Ohr gleiten.
Translate from German to English

Lassen Sie mich Ihre Zunge ansehen.
Translate from German to English

Er trägt das Herz auf der Zunge.
Translate from German to English

Die Sprache ist die Musik der Zunge.
Translate from German to English

Die Zunge kann auf unterschiedliche Arten benutzt werden.
Translate from German to English

Er hielt seine Zunge im Zaum und erzählte gar nichts.
Translate from German to English

Zügele deine Zunge!
Translate from German to English

Hast du deine Zunge verschluckt?
Translate from German to English

Eine scharfe Zunge ist schlimmer als ein scharfes Messer.
Translate from German to English

Der Zahn beißt oft die Zunge, und doch bleiben sie gute Nachbarn.
Translate from German to English

Die Zunge ist der falscheste Zeuge des Herzens.
Translate from German to English

Beim Wein geht die Zunge auf Stelzen.
Translate from German to English

Der Koch muss seines Herren Zunge haben.
Translate from German to English

Der Patient zeigte dem Arzt seine Zunge.
Translate from German to English

An einem guten Wort wird die Zunge nicht wund.
Translate from German to English

Besser mit den Füßen gestrauchelt als mit der Zunge.
Translate from German to English

Eine Linguistikstudentin verschluckte ihre Zunge, nachdem sie sich an dem legendären glottalen Approximant versucht hatte.
Translate from German to English

Linguisten sind sportlich und gebildet zugleich — allein dank ihrer Zunge.
Translate from German to English

Durch den Tabak fühlte sich meine Zunge am Morgen wie ein alter Teppich an.
Translate from German to English

Die Zunge lässt sich nicht meistern.
Translate from German to English

Die beiden kleinsten Organe im Menschen sind es, die dessen Wert ausmachen: das Herz und die Zunge.
Translate from German to English

Mir liegt das Wort auf der Zunge.
Translate from German to English

Das Jot wird ausgesprochen, indem man sich mit der Zunge dem harten Gaumen nähert.
Translate from German to English

Sie hat die Zunge einer Viper.
Translate from German to English

Sie hat eine böse Zunge.
Translate from German to English

Als ich Cola trank, fing meine Zunge an zu kribbeln.
Translate from German to English

Eine freche Zunge macht keinen frommen Mann.
Translate from German to English

Wenn sie mich an sich lockte, war Rede nicht im Brauch, und wie die Zunge stockte, so stockt die Feder auch.
Translate from German to English

Nach einer Weile fiel ihm ein, dass er schneller reiten könne. Er schnalzte mit der Zunge und schrie: „Hop, hop!“ Das Pferd begann zu galoppieren und warf nach einigen Sprüngen seinen Reiter in einen Graben, der das Feld vom Weg trennte.
Translate from German to English

Das kleine Mädchen zeigte ihm die Zunge.
Translate from German to English

Das kleine Mädchen streckte ihm die Zunge heraus.
Translate from German to English

Der Geschmack des Todes ist auf meiner Zunge. Ich fühle etwas, das nicht von dieser Welt ist.
Translate from German to English

Sie wollte etwas sagen, doch erstarben ihr die Worte auf der Zunge.
Translate from German to English

Der Kolibri steckt seinen langen spitzen Schnabel in die Blüte und saugt mit seiner sehr langen Zunge den Nektar heraus.
Translate from German to English

Ihre Zunge ist schärfer als ein Schwert.
Translate from German to English

Meine Zunge wird die Wahrheit sprechen.
Translate from German to English

Mit gespalteter Zunge reden heißt auch, sich verständlich zu machen.
Translate from German to English

Unter Mäßigung wird verstanden: die einen wollen Tag, die andern wollen Nacht, der Minister aber will Mondschein, um beide Parteien zu befriedigen. Er betrachtet sich als die Zunge der Waage, die nur so lange aufrecht steht, als gleiches Gewicht in beiden Schalen liegt.
Translate from German to English

Wie kann ich an Gott glauben, wenn sich erst letzte Woche meine Zunge in der Walze der Schreibmaschine verheddert hat?
Translate from German to English

Also check out the following words: Entscheidung, beeinflusst, gefragt, Geschwister, hätte, würde, ewig, dauern, alles, erklären.