Learn how to use weiterhin in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Wenn Spenser nicht weiterhin Sätze hinzufügt und übersetzt, werden die anderen Mitwirkenden ihn sicher übertreffen.
Translate from German to English
Picasso malte weiterhin Bilder, bis er 91 Jahre alt war.
Translate from German to English
Auf dem Totenbett hat er mich gebeten, dir weiterhin zu schreiben.
Translate from German to English
Die Regel gilt in diesem Fall weiterhin.
Translate from German to English
Er ruft mich weiterhin an, und ich will wirklich nicht mit ihm sprechen.
Translate from German to English
Sie zeigen keine Reue für ihre Missetaten, begehen aber weiterhin ein Verbrechen nach dem anderen.
Translate from German to English
Schwarze Amerikaner litten weiterhin unter Rassismus.
Translate from German to English
Ihre Mutter wird weiterhin arbeiten.
Translate from German to English
Sie werden die Mona Lisa anschauen, weil es ein berühmtes Gemälde ist und weil aufgrund dieser Tatsache jeder gebildete Mensch sie anschauen gehen sollte. Aber haben Sie sich einmal gefragt, warum sie es Ihnen wert zu sein scheint, gesehen zu werden? Das liegt nur daran, dass so viele Menschen dort hineilen. Und indem Sie dort hingehen, haben sie dazu beigetragen, dass es weiterhin so bleibt. Was sind Sie doch dumm...
Translate from German to English
Ich habe weiterhin Schmerzen in den Beinen.
Translate from German to English
Die Mehrzahl der Bevölkerung lebt weiterhin auf traditionelle Art und Weise.
Translate from German to English
Auf seinem Totenbett bat er mich, dir weiterhin zu schreiben.
Translate from German to English
Er hat weiterhin Probleme mit ihm.
Translate from German to English
Sie hat weiterhin Probleme mit ihm.
Translate from German to English
Russland versucht weiterhin seinen ursprünglichen Einfluss in dem eigenen Hinterhof beizubehalten.
Translate from German to English
Es gab und es gibt auch weiterhin Gründe, derentwegen ich es vorgezogen habe in meinem Vaterland zu bleiben.
Translate from German to English
Zuerst gehst du geradeaus. Auf der linken Seite wirst du dann das Eden Hoel sehen und weiterhin geradeaus gehen. Danach stehst du an einer Kreuzung und biegst links ab. Auf der rechten Seite siehst du das Hotel diamonds und gehst weiterhin geradeaus. Dann siehst du eine Seitenstraße und gehst rechts. Auf der linken Seite siehst du dann das Museum Ludwig.
Translate from German to English
Zuerst gehst du geradeaus. Auf der linken Seite wirst du dann das Eden Hoel sehen und weiterhin geradeaus gehen. Danach stehst du an einer Kreuzung und biegst links ab. Auf der rechten Seite siehst du das Hotel diamonds und gehst weiterhin geradeaus. Dann siehst du eine Seitenstraße und gehst rechts. Auf der linken Seite siehst du dann das Museum Ludwig.
Translate from German to English
Sie sprach weiterhin über ihr neues Auto auf der Party.
Translate from German to English
Sie legte die These dar, dass den gegenwärtigen Wandlungsprozess Chinas weiterhin Faktoren aus der vorrevolutionären Gesellschaft beeinflussen.
Translate from German to English
Leiste nur weiterhin so gute Arbeit.
Translate from German to English
Trotz Abratens ihres Tierarztes fütterte sie ihren Hund weiterhin mit rohem Gemüse.
Translate from German to English
Obwohl ihr Tierarzt davon abgeraten hatte, gab sie ihrem Hund weiterhin rohes Gemüse zu fressen.
Translate from German to English
Die Situation der Menschenrechte ist weiterhin beunruhigend.
Translate from German to English
Wir müssen weiterhin versuchen, den Ausgang dieses Labyrinths zu finden.
Translate from German to English
Wir sind auch weiterhin dieser Auffassung.
Translate from German to English
Wir müssen weiterhin Druck ausüben.
Translate from German to English
Sie schrieb weiterhin Tiergeschichten.
Translate from German to English
Brigham Young führte weiterhin die Mormonenkirche.
Translate from German to English
Sie beteuert weiterhin ihre Unschuld.
Translate from German to English
Sie hoffte weiterhin, ungeachtet der Tatsache, dass es keine Neuigkeiten von ihrem Mann gab.
Translate from German to English
Sie wurde um so ärgerlicher, weil ich weiterhin schwieg.
Translate from German to English
Ich bitte Sie, für die Arbeiterpartei zu stimmen, denn dann bekommen Sie eine Regierung, die Verantwortung für die Wirtschaft des Landes und die Sicherung der Arbeitsplätze übernehmen und einen Beitrag dazu leisten kann, dass wir weiterhin niedrige Zinsen und Ordnung in der Wirtschaft haben werden.
Translate from German to English
Wir können nicht weiterhin so tun, als hätte Tom kein Problem.
Translate from German to English
Diese Einstellung bleibt in einer solchen Situation weiterhin bestehen.
Translate from German to English
Wir können Tom sich nicht weiterhin mit Maria treffen lassen.
Translate from German to English
Tom klammert sich weiterhin an mich.
Translate from German to English
Weiterhin erachte ich das hier noch immer nicht als einen großen kulturellen Unterschied.
Translate from German to English
Will ich in der Lage sein, weiterhin als Lehrer zu arbeiten?
Translate from German to English
Wenn sie sich weiterhin so abrackert, wird sie sich sehr schnell verschleißen.
Translate from German to English
Das Prestige der französischen Kultur ist weiterhin groß.
Translate from German to English
Die Moskauer Behörden haben erneut Autobesitzer gebeten, sich nicht ans Steuer zu setzen. Das Wetter in der Hauptstadtregion ist weiterhin schlecht.
Translate from German to English
Ich hielt mich weiterhin zu ihrer Verfügung.
Translate from German to English
In Südkorea dauert die anomale Kälte weiterhin an, berichtet der Staatliche Wetterdienst.
Translate from German to English
Obwohl China plant, die Zahl der Atomkraftwerke zu vervielfachen und weiterhin neue Staudämme zu bauen, bleibt Kohle der vorherrschende Rohstoff für die Erzeugung von elektrischer Energie.
Translate from German to English
Halte es weiterhin geheim!
Translate from German to English
Wenn du weiterhin die Clubregeln ignorierst, wird man dich rausschmeißen.
Translate from German to English
Wenn ihr die Clubregeln weiterhin nicht einhaltet, werdet ihr hinausgeworfen.
Translate from German to English
Wenn Sie sich weiterhin weigern, die Clubregeln anzuerkennen, wird man Sie des Clubs verweisen.
Translate from German to English
Das Gute, das du heute tust, werden die Menschen morgen oft schon wieder vergessen haben. Tu weiterhin Gutes.
Translate from German to English
Wir alle wissen sehr wohl, dass uns übermäßiges Essen schadet, dennoch essen wir weiterhin viel! Warum?
Translate from German to English
Wenn er dich weiterhin bedroht, solltest du zur Polizei gehen.
Translate from German to English
Tom wird weiterhin kommen.
Translate from German to English
Ich werde vorerst weiterhin in einem Hotel wohnen.
Translate from German to English
Ich werde vorerst weiterhin im Hotel wohnen.
Translate from German to English
Maria drohte, Tom zu verlassen, wenn er weiterhin Tierversuche unternähme.
Translate from German to English
Es ist schwer vorstellbar, dass die einzigartige kulturelle Identität der Tibeter noch lange weiter leben wird, wenn Tibet weiterhin von Chinesen dominiert wird.
Translate from German to English
Dies wird weiterhin ein Regengebiet bleiben.
Translate from German to English
Folgt die wirtschaftliche und soziale Entwicklung weiterhin dem bisherigen Weg, nähert sie sich natürlichen Grenzen.
Translate from German to English
Barack Obama wiederholte auch, dass die Regierung der USA das türkische Bemühen um einen Eintritt in die Europäische Union weiterhin unterstützen wird.
Translate from German to English
Menschen mit amputierten Gliedmaßen spüren diese weiterhin, so, als wären sie noch da.
Translate from German to English
Tom, versprichst du, mich weiterhin zu lieben, ungeachtet dessen, was ich dir jetzt erzählen werde?
Translate from German to English
Wir haben alles Mögliche getan und werden es auch weiterhin tun, bis zur letzten Minute.
Translate from German to English
Die Europäische Union ist weiterhin bereit, das Assoziierungsabkommen mit der Ukraine zu unterzeichnen.
Translate from German to English
Wir können uns leicht verirren, wenn wir weiterhin den Verlockungen des Konsumismus nachgehen.
Translate from German to English
Ich muss es weiterhin versuchen.
Translate from German to English
Sie wird das Projekt weiterhin unterstützen.
Translate from German to English
Ich wünschte, Sie unterließen es, mich weiterhin Tom zu nennen.
Translate from German to English
Kann man weiterhin behaupten, dass Russland und die Ukraine Bruderländer sind?
Translate from German to English
Mit seiner erfolgreichen Einbürgerung der Söhne verschiedener Völker im Sport versetzt Deutschland die ganze Welt weiterhin in Erstaunen. Die Polen, Türken, Afrikaner und Mestizen, verbunden mit den Deutscheingeborenen in der Nationalmannschaft, bleiben auch heute dem siegreichen Fußball-Still des XX. Jahrhunderts treu.
Translate from German to English
Der Anteil der Weltbevölkerung, der Englisch als erste Sprache spricht, geht zurück, und wird dies auch weiterhin tun.
Translate from German to English
Was andere auch immer sagen mögen, ich stehe auch weiterhin fest wie ein Eiche an deiner Seite.
Translate from German to English
Tom hat sich bereit erklärt, sein Wissen über seinen Geburtsort und seine Einwohner weiterhin bei Führungen weiterzugeben.
Translate from German to English
Der Wolf wird sein Aussehen ändern, aber weiterhin Huhn essen.
Translate from German to English
Obwohl sie nicht übereinstimmen, so bleiben sie doch weiterhin Freunde.
Translate from German to English
Ich möchte nicht, dass Sie sich weiterhin mit meiner Tochter treffen.
Translate from German to English
Der Begriff „Byzantinisches Reich“ ist nur in der modernen Forschung üblich. Zeitgenossen sprachen statt von Byzantinern weiterhin von Römern oder – im lateinischen Westen – von Griechen.
Translate from German to English
Die Preise steigen weiterhin rapide.
Translate from German to English
Lojban ist lebendig. Aber nur, weil die Probleme Lojbans weiterhin existieren.
Translate from German to English
Die Prävention von Totgeburten ist sehr schwierig, da viele Ursachen dafür weiterhin entweder unbekannt oder unbehandelbar sind.
Translate from German to English
Erholt sich Tom weiterhin?
Translate from German to English
Die Stadt erstickt weiterhin im Müll.
Translate from German to English
Er wird weiterhin mit den religiösen Überzeugungen ringen.
Translate from German to English
Man glaubte, dass der Schatz weiterhin irgendwo in den Bergen verborgen blieb.
Translate from German to English
Ich möchte weiterhin spielen.
Translate from German to English
Ich hoffe, dass das Wetter auch weiterhin so gut bleibt.
Translate from German to English
Ich kann sie nicht weiterhin belügen.
Translate from German to English
Ich beteuere weiterhin meine Unschuld, doch niemand hört mir zu.
Translate from German to English
Demenz und Gebrechlichkeit machten es Toms Mutter unmöglich, weiterhin allein in ihrem Haus wohnen zu bleiben: sie musste ins Pflegeheim, und das Haus musste zur Deckung der immensen Kosten verkauft werden.
Translate from German to English
Er provoziert weiterhin absichtlich eine Konfrontation.
Translate from German to English
Bitte beachten Sie, dass Ihr Internetprovider Ihre besuchten Seiten weiterhin einsehen kann.
Translate from German to English
Wissend, dass ihr mich nicht vergessen habt, spielte ich weiterhin mein Spiel, das ist alles.
Translate from German to English
Egal, was du sagst, ich werde das weiterhin auf meine Art und Weise machen.
Translate from German to English
Egal, was du sagst, ich werde das weiterhin auf meine Art machen.
Translate from German to English
Ich habe versucht, Tom zu erklären, dass er nicht einfach weiterhin ohne Erlaubnis hierherkommen kann.
Translate from German to English
Um 4.05 Uhr erreichen wir Linz und, wenn weiterhin alles gut läuft, haben wir es um 4.10 schon hinter uns.
Translate from German to English
Obwohl sie ungesund sind, finden diese Getränke weiterhin reißenden Absatz.
Translate from German to English
Sie würde mich weiterhin ständig unterbrechen.
Translate from German to English
Das Rasieren war keine einfache Aufgabe, denn seine Hand zitterte weiterhin stark; und das Rasieren erfordert Aufmerksamkeit, selbst dann, wenn man nicht dabei tanzt.
Translate from German to English
Wenn Sie mich weiterhin anlügen, sehe ich mich gezwungen, die Gespräche zu beenden.
Translate from German to English
Sprechen Sie bitte deutlich! Wenn Sie auch weiterhin so wie ein Bauer vom Dorfe sprechen, werde ich Sie im Folgenden auch nicht verstehen.
Translate from German to English
Also check out the following words: stattdessen, Nickerchen, mache, liegt, daran, du, allein, willst, passieren, Manchmal.