German example sentences with "stimmung"

Learn how to use stimmung in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

An diesem Ort herrscht eine geheimnisvolle Stimmung.
Translate from German to English

Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.
Translate from German to English

Ich bin nicht in der Stimmung.
Translate from German to English

Im Moment befindet er sich in einer depressiven Stimmung.
Translate from German to English

Da das Wetter schön ist, bin ich in der Stimmung, spazieren zu gehen.
Translate from German to English

Seine Antwort hängt von seiner Stimmung ab.
Translate from German to English

Frischer Neuschnee sorgt für heitere Stimmung.
Translate from German to English

Der Kammerton A wird als Referenztonhöhe für die Stimmung der allermeisten Instrumente verwendet und liegt bei 440 Hertz.
Translate from German to English

Wenn man viele zusammenhanglose Sätze hinereinander vorlesen muss, ist es schwierig, von einem Satz auf den anderen in eine völlig andere Stimmung zu wechseln.
Translate from German to English

Er war in einer depressiven Stimmung.
Translate from German to English

Die Spieler waren nach dem Spiel in aufgeräumter Stimmung.
Translate from German to English

Auf der Arbeit herrscht eine freundschaftliche Stimmung.
Translate from German to English

Wenn das Wetter weiter so trüb bleibt, geht meine Stimmung auch in den Keller.
Translate from German to English

Diese Musik passt zu meiner momentanen Stimmung.
Translate from German to English

Die temperierte Stimmung macht es möglich, in allen Tonarten zu spielen.
Translate from German to English

Übermäßige oder verminderte Intervalle ergeben sich aus dem harmonischen Zusammenhang und sind nur in temperierter Stimmung und rein rechnerisch mit anderen reinen, kleinen oder großen Intervallen identisch.
Translate from German to English

Weil das Wetter schlecht ist, kann man nicht Golf spielen; deswegen ist Mutters Stimmung sehr schlecht.
Translate from German to English

Seine Stimmung hob sich.
Translate from German to English

Ein heißes Bad hob meine Stimmung.
Translate from German to English

Die Ankündigung des Ministers war nur ein Versuchsballon, um die politische Stimmung im Lande auszuloten.
Translate from German to English

Die Stimmung war zum Zerreißen gespannt.
Translate from German to English

Tom weiß nicht den Unterschied zwischen Stimmung und Humor.
Translate from German to English

Am letzten Tag vor der Schließung des Werks herrschte eine bedrückende Stimmung, und diese Stimmung war ansteckend.
Translate from German to English

Am letzten Tag vor der Schließung des Werks herrschte eine bedrückende Stimmung, und diese Stimmung war ansteckend.
Translate from German to English

Besonders sonntags fühle ich mich elend, weil die Stimmung im Haus dann bedrückend, einschläfernd und bleiern schwer wird.
Translate from German to English

Die Stimmung näherte sich dem Gefrierpunkt.
Translate from German to English

Selbst der Stadionsprecher konnte die Stimmung nicht anheizen.
Translate from German to English

Diese Kinder sind in überschwänglicher Stimmung.
Translate from German to English

Die Wirkung des Weines, die einschmeichelnden Töne der Violinmusik, die freundlichen Mienen der ausgelassenen Tanzenden ringsum - dies alles versetzte mich in eine sorglose Stimmung.
Translate from German to English

Du verdirbst die Stimmung.
Translate from German to English

Heute harmoniert der Regen mit meiner Stimmung.
Translate from German to English

Niemand mag es, sich mit Leuten zu umgeben, die eine depressive Stimmung verbreiten.
Translate from German to English

Eine höfliche Ausdrucksweise kann, in einem gewissem Sinne, einer ungezwungenen Stimmung Abbruch tun.
Translate from German to English

Tom sagte, dass er in der Stimmung sei, auszugehen.
Translate from German to English

Während sie bei einem feinen Sprühregen den Klängen eines altertümlichen Instruments lauschten, betrachteten die Besucher die Werke berühmter Meister und waren tief beeindruckt von der kulturerfüllten Stimmung.
Translate from German to English

Während ich Musik hörte, heiterte sich meine Stimmung auf.
Translate from German to English

Als sie einander sahen, waren sie in sehr lustiger Stimmung.
Translate from German to English

Sie ist in schlechter Stimmung.
Translate from German to English

Ein Schauspiel, das einen in niedergeschlagener Stimmung nach Hause gehen lässt, gehört nicht der höchsten Gattung an.
Translate from German to English

Das Gesicht verrät die Stimmung des Herzens.
Translate from German to English

Eisessen versetzt mich immer in eine gute Stimmung.
Translate from German to English

Er versuchte, die Stimmung aufzuheitern.
Translate from German to English

In diesem Hotel herrscht eine gemütliche Stimmung.
Translate from German to English

Wächst die Ehre, steigt die Stimmung.
Translate from German to English

Diese Frau war fast immer in schlechter Stimmung.
Translate from German to English

Ihr Gesicht widerspiegelte die fröhliche Stimmung der Reisegesellschaft.
Translate from German to English

Ihr Gesicht spiegelte die fröhliche Stimmung der Reisegesellschaft wider.
Translate from German to English

Markku war immer der, der für gute Stimmung sorgte.
Translate from German to English

Die Stimmung in der Firma war brisant; jeder versuchte jedem das Wasser abzugraben.
Translate from German to English

Geselliges Beisammensein ermüdet mich nicht. Ist die Stimmung gut, kann ich durchaus von früh bis spät daran teilnehmen, ohne dass ich mich zeitweilig zurückziehen muss, um auszuruhen.
Translate from German to English

Die Stimmung in Ägypten verändert sich dramatisch.
Translate from German to English

Ihre Stimmung ändert sich sehr rasch.
Translate from German to English

Anscheinend taten die Wortgefechte ihr gut, denn danach war sie immer in einer guten Stimmung.
Translate from German to English

Kerzen und Lieder schaffen zusammen eine sehr fröhliche Stimmung.
Translate from German to English

Die heitere und positive Stimmung im Team verleiht allen zusätzliche Energie.
Translate from German to English

Du bist vermutlich nicht in der Stimmung, das jetzt zu erfahren, aber ich muss dir etwas Wichtiges mitteilen.
Translate from German to English

Ihr seid vermutlich nicht in der Stimmung, das jetzt zu erfahren, aber ich muss euch etwas Wichtiges mitteilen.
Translate from German to English

Sie sind vermutlich nicht in der Stimmung, das jetzt zu erfahren, aber ich muss Ihnen etwas Wichtiges mitteilen.
Translate from German to English

Selten ist ein Mann so gut in Stimmung wie dann, wenn er von sich selbst erzählt.
Translate from German to English

Heute ist er in guter Stimmung.
Translate from German to English

Maria fühlt sich für die Stimmung der Menschen in ihrer Umgebung verantwortlich.
Translate from German to English

Meine Stimmung ist nun völlig gedrückt.
Translate from German to English

Die Stimmung war locker und entspannt.
Translate from German to English

Allein dank der dort herrschenden Stimmung gewann sie ihre Heiterkeit zurück.
Translate from German to English

Die Stimmung in der Armee ist mies.
Translate from German to English

Heute herrscht hier eine verdammt miese Stimmung.
Translate from German to English

Dieses Lied versetzt mich immer in eine herrlich schwermütige Stimmung.
Translate from German to English

An einen Winterabend sorgt Kerzenlicht für eine gemütliche Stimmung.
Translate from German to English

Ich habe sie oft besucht, und wenn sie in guter Stimmung war, saßen wir bis spät in die Nacht zusammen.
Translate from German to English

Immer eine heitere Stimmung zu bewahren, ist schwierig.
Translate from German to English

In einer schlechten Stimmung kann man nicht gut arbeiten.
Translate from German to English

Bist du in schlechter Stimmung, dann bemühe dich, sie zu verbessern!
Translate from German to English

Trotz der Schwere seiner Krankheit ist Herr Robinson in guter Stimmung.
Translate from German to English

Nach ihren großartigen Prüfungsergebnissen war Mary in ausgelassener Stimmung.
Translate from German to English

Ihr Stimmung schlug in Verärgerung um.
Translate from German to English

Wir lassen uns die Stimmung nicht vermiesen!
Translate from German to English

Die Dame ist in streitbarer Stimmung.
Translate from German to English

Sie ist in streitbarer Stimmung.
Translate from German to English

Wenn ich in schlechter Stimmung bin, denke ich, um mich aufzumuntern, gerne an Wiesel.
Translate from German to English

Sie war in einer feierlich-freudvollen Stimmung.
Translate from German to English

Tom war in schlechter Stimmung.
Translate from German to English

Meine Stimmung hängt vollständig vom Wetter ab.
Translate from German to English

Sie fand die Stimmung recht beklemmend.
Translate from German to English

Musik hebt die Stimmung.
Translate from German to English

Die Stimmung im Gerichtssaal war angespannt.
Translate from German to English

Mach nicht die Stimmung kaputt.
Translate from German to English

Wenn Brunhild aufsteht, ist sie nicht in guter Stimmung.
Translate from German to English

Ich verschwinde, bevor die Stimmung schwindet. Man sagt ja, man soll zuschlagen, solange das Eisen heiß ist.
Translate from German to English

Wir sind alle in fröhlicher Stimmung.
Translate from German to English

Tom war deprimiert, weil er zu Weihnachten ausschließlich Alkoholika geschenkt bekommen hatte, und so lag es nahe, dass er tat, was er in einer solchen Stimmung meistens tut.
Translate from German to English

Um Maria in die richtige Stimmung zu versetzen, muss Tom im Schlafzimmer Französisch sprechen.
Translate from German to English

Ich bin nicht in Stimmung, irgendetwas zu unternehmen.
Translate from German to English

Ich bin in schlechter Stimmung.
Translate from German to English

Die Sprachwissenschaftlerin erklärt, warum Natur-Metaphern wie "Flüchtlingsstrom" zu einer feindseligen Stimmung beitragen.
Translate from German to English

Tom hat es wieder mal geschafft, allen die Stimmung zu vermiesen. Maria ist eben gegangen.
Translate from German to English

Tom, verschwinde hier mit deiner guten Laune! Ich bin gerade in einer so herrlich schwermütigen Stimmung; da kommt mir bestimmt die Inspiration für ein Gedicht.
Translate from German to English

Ihre Antwort hängt von ihrer Stimmung ab.
Translate from German to English

Wenn ich schlecht gelaunt bin, kann ich mich auch wieder aus der Stimmung rausholen.
Translate from German to English

Meine Stimmung ist heute wie das Fondue-Set von meiner Oma. Im Keller.
Translate from German to English

Wie Tom aussah, war er in keiner guten Stimmung.
Translate from German to English

Tom versuchte, die Stimmung aufzuheitern.
Translate from German to English

Also check out the following words: Sprichwort, Trinken, zurückkommen , hängt, ganz, vom, Wetter, ab, los, kleine.