Apprenez à utiliser stimmung dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
An diesem Ort herrscht eine geheimnisvolle Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.
Translate from Allemand to Français
Ich bin nicht in der Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Im Moment befindet er sich in einer depressiven Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Da das Wetter schön ist, bin ich in der Stimmung, spazieren zu gehen.
Translate from Allemand to Français
Seine Antwort hängt von seiner Stimmung ab.
Translate from Allemand to Français
Frischer Neuschnee sorgt für heitere Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Der Kammerton A wird als Referenztonhöhe für die Stimmung der allermeisten Instrumente verwendet und liegt bei 440 Hertz.
Translate from Allemand to Français
Wenn man viele zusammenhanglose Sätze hinereinander vorlesen muss, ist es schwierig, von einem Satz auf den anderen in eine völlig andere Stimmung zu wechseln.
Translate from Allemand to Français
Er war in einer depressiven Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Die Spieler waren nach dem Spiel in aufgeräumter Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Auf der Arbeit herrscht eine freundschaftliche Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Wenn das Wetter weiter so trüb bleibt, geht meine Stimmung auch in den Keller.
Translate from Allemand to Français
Diese Musik passt zu meiner momentanen Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Die temperierte Stimmung macht es möglich, in allen Tonarten zu spielen.
Translate from Allemand to Français
Übermäßige oder verminderte Intervalle ergeben sich aus dem harmonischen Zusammenhang und sind nur in temperierter Stimmung und rein rechnerisch mit anderen reinen, kleinen oder großen Intervallen identisch.
Translate from Allemand to Français
Weil das Wetter schlecht ist, kann man nicht Golf spielen; deswegen ist Mutters Stimmung sehr schlecht.
Translate from Allemand to Français
Seine Stimmung hob sich.
Translate from Allemand to Français
Ein heißes Bad hob meine Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Die Ankündigung des Ministers war nur ein Versuchsballon, um die politische Stimmung im Lande auszuloten.
Translate from Allemand to Français
Die Stimmung war zum Zerreißen gespannt.
Translate from Allemand to Français
Tom weiß nicht den Unterschied zwischen Stimmung und Humor.
Translate from Allemand to Français
Am letzten Tag vor der Schließung des Werks herrschte eine bedrückende Stimmung, und diese Stimmung war ansteckend.
Translate from Allemand to Français
Am letzten Tag vor der Schließung des Werks herrschte eine bedrückende Stimmung, und diese Stimmung war ansteckend.
Translate from Allemand to Français
Besonders sonntags fühle ich mich elend, weil die Stimmung im Haus dann bedrückend, einschläfernd und bleiern schwer wird.
Translate from Allemand to Français
Die Stimmung näherte sich dem Gefrierpunkt.
Translate from Allemand to Français
Selbst der Stadionsprecher konnte die Stimmung nicht anheizen.
Translate from Allemand to Français
Diese Kinder sind in überschwänglicher Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Die Wirkung des Weines, die einschmeichelnden Töne der Violinmusik, die freundlichen Mienen der ausgelassenen Tanzenden ringsum - dies alles versetzte mich in eine sorglose Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Du verdirbst die Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Heute harmoniert der Regen mit meiner Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Niemand mag es, sich mit Leuten zu umgeben, die eine depressive Stimmung verbreiten.
Translate from Allemand to Français
Eine höfliche Ausdrucksweise kann, in einem gewissem Sinne, einer ungezwungenen Stimmung Abbruch tun.
Translate from Allemand to Français
Tom sagte, dass er in der Stimmung sei, auszugehen.
Translate from Allemand to Français
Während sie bei einem feinen Sprühregen den Klängen eines altertümlichen Instruments lauschten, betrachteten die Besucher die Werke berühmter Meister und waren tief beeindruckt von der kulturerfüllten Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Während ich Musik hörte, heiterte sich meine Stimmung auf.
Translate from Allemand to Français
Als sie einander sahen, waren sie in sehr lustiger Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Sie ist in schlechter Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Ein Schauspiel, das einen in niedergeschlagener Stimmung nach Hause gehen lässt, gehört nicht der höchsten Gattung an.
Translate from Allemand to Français
Das Gesicht verrät die Stimmung des Herzens.
Translate from Allemand to Français
Eisessen versetzt mich immer in eine gute Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Er versuchte, die Stimmung aufzuheitern.
Translate from Allemand to Français
In diesem Hotel herrscht eine gemütliche Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Wächst die Ehre, steigt die Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Diese Frau war fast immer in schlechter Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Ihr Gesicht widerspiegelte die fröhliche Stimmung der Reisegesellschaft.
Translate from Allemand to Français
Ihr Gesicht spiegelte die fröhliche Stimmung der Reisegesellschaft wider.
Translate from Allemand to Français
Markku war immer der, der für gute Stimmung sorgte.
Translate from Allemand to Français
Die Stimmung in der Firma war brisant; jeder versuchte jedem das Wasser abzugraben.
Translate from Allemand to Français
Geselliges Beisammensein ermüdet mich nicht. Ist die Stimmung gut, kann ich durchaus von früh bis spät daran teilnehmen, ohne dass ich mich zeitweilig zurückziehen muss, um auszuruhen.
Translate from Allemand to Français
Die Stimmung in Ägypten verändert sich dramatisch.
Translate from Allemand to Français
Ihre Stimmung ändert sich sehr rasch.
Translate from Allemand to Français
Anscheinend taten die Wortgefechte ihr gut, denn danach war sie immer in einer guten Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Kerzen und Lieder schaffen zusammen eine sehr fröhliche Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Die heitere und positive Stimmung im Team verleiht allen zusätzliche Energie.
Translate from Allemand to Français
Du bist vermutlich nicht in der Stimmung, das jetzt zu erfahren, aber ich muss dir etwas Wichtiges mitteilen.
Translate from Allemand to Français
Ihr seid vermutlich nicht in der Stimmung, das jetzt zu erfahren, aber ich muss euch etwas Wichtiges mitteilen.
Translate from Allemand to Français
Sie sind vermutlich nicht in der Stimmung, das jetzt zu erfahren, aber ich muss Ihnen etwas Wichtiges mitteilen.
Translate from Allemand to Français
Selten ist ein Mann so gut in Stimmung wie dann, wenn er von sich selbst erzählt.
Translate from Allemand to Français
Heute ist er in guter Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Maria fühlt sich für die Stimmung der Menschen in ihrer Umgebung verantwortlich.
Translate from Allemand to Français
Meine Stimmung ist nun völlig gedrückt.
Translate from Allemand to Français
Die Stimmung war locker und entspannt.
Translate from Allemand to Français
Allein dank der dort herrschenden Stimmung gewann sie ihre Heiterkeit zurück.
Translate from Allemand to Français
Die Stimmung in der Armee ist mies.
Translate from Allemand to Français
Heute herrscht hier eine verdammt miese Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Dieses Lied versetzt mich immer in eine herrlich schwermütige Stimmung.
Translate from Allemand to Français
An einen Winterabend sorgt Kerzenlicht für eine gemütliche Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Ich habe sie oft besucht, und wenn sie in guter Stimmung war, saßen wir bis spät in die Nacht zusammen.
Translate from Allemand to Français
Immer eine heitere Stimmung zu bewahren, ist schwierig.
Translate from Allemand to Français
In einer schlechten Stimmung kann man nicht gut arbeiten.
Translate from Allemand to Français
Bist du in schlechter Stimmung, dann bemühe dich, sie zu verbessern!
Translate from Allemand to Français
Trotz der Schwere seiner Krankheit ist Herr Robinson in guter Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Nach ihren großartigen Prüfungsergebnissen war Mary in ausgelassener Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Ihr Stimmung schlug in Verärgerung um.
Translate from Allemand to Français
Wir lassen uns die Stimmung nicht vermiesen!
Translate from Allemand to Français
Die Dame ist in streitbarer Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Sie ist in streitbarer Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Wenn ich in schlechter Stimmung bin, denke ich, um mich aufzumuntern, gerne an Wiesel.
Translate from Allemand to Français
Sie war in einer feierlich-freudvollen Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Tom war in schlechter Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Meine Stimmung hängt vollständig vom Wetter ab.
Translate from Allemand to Français
Sie fand die Stimmung recht beklemmend.
Translate from Allemand to Français
Musik hebt die Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Die Stimmung im Gerichtssaal war angespannt.
Translate from Allemand to Français
Mach nicht die Stimmung kaputt.
Translate from Allemand to Français
Wenn Brunhild aufsteht, ist sie nicht in guter Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Ich verschwinde, bevor die Stimmung schwindet. Man sagt ja, man soll zuschlagen, solange das Eisen heiß ist.
Translate from Allemand to Français
Wir sind alle in fröhlicher Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Tom war deprimiert, weil er zu Weihnachten ausschließlich Alkoholika geschenkt bekommen hatte, und so lag es nahe, dass er tat, was er in einer solchen Stimmung meistens tut.
Translate from Allemand to Français
Um Maria in die richtige Stimmung zu versetzen, muss Tom im Schlafzimmer Französisch sprechen.
Translate from Allemand to Français
Ich bin nicht in Stimmung, irgendetwas zu unternehmen.
Translate from Allemand to Français
Ich bin in schlechter Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Die Sprachwissenschaftlerin erklärt, warum Natur-Metaphern wie "Flüchtlingsstrom" zu einer feindseligen Stimmung beitragen.
Translate from Allemand to Français
Tom hat es wieder mal geschafft, allen die Stimmung zu vermiesen. Maria ist eben gegangen.
Translate from Allemand to Français
Tom, verschwinde hier mit deiner guten Laune! Ich bin gerade in einer so herrlich schwermütigen Stimmung; da kommt mir bestimmt die Inspiration für ein Gedicht.
Translate from Allemand to Français
Ihre Antwort hängt von ihrer Stimmung ab.
Translate from Allemand to Français
Wenn ich schlecht gelaunt bin, kann ich mich auch wieder aus der Stimmung rausholen.
Translate from Allemand to Français
Meine Stimmung ist heute wie das Fondue-Set von meiner Oma. Im Keller.
Translate from Allemand to Français
Wie Tom aussah, war er in keiner guten Stimmung.
Translate from Allemand to Français
Tom versuchte, die Stimmung aufzuheitern.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : dein, Wunsch, Brüder, zusammen, Narren, untergehen, Öh, Höhenangst, Angsthase, Vertraue.