Lernen Sie, wie man stimmung in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
An diesem Ort herrscht eine geheimnisvolle Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin nicht in der Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Im Moment befindet er sich in einer depressiven Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Da das Wetter schön ist, bin ich in der Stimmung, spazieren zu gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Seine Antwort hängt von seiner Stimmung ab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Frischer Neuschnee sorgt für heitere Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Kammerton A wird als Referenztonhöhe für die Stimmung der allermeisten Instrumente verwendet und liegt bei 440 Hertz.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn man viele zusammenhanglose Sätze hinereinander vorlesen muss, ist es schwierig, von einem Satz auf den anderen in eine völlig andere Stimmung zu wechseln.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er war in einer depressiven Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Spieler waren nach dem Spiel in aufgeräumter Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Auf der Arbeit herrscht eine freundschaftliche Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn das Wetter weiter so trüb bleibt, geht meine Stimmung auch in den Keller.
Translate from Deutsch to Deutsch
Diese Musik passt zu meiner momentanen Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die temperierte Stimmung macht es möglich, in allen Tonarten zu spielen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Übermäßige oder verminderte Intervalle ergeben sich aus dem harmonischen Zusammenhang und sind nur in temperierter Stimmung und rein rechnerisch mit anderen reinen, kleinen oder großen Intervallen identisch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Weil das Wetter schlecht ist, kann man nicht Golf spielen; deswegen ist Mutters Stimmung sehr schlecht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Seine Stimmung hob sich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein heißes Bad hob meine Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Ankündigung des Ministers war nur ein Versuchsballon, um die politische Stimmung im Lande auszuloten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Stimmung war zum Zerreißen gespannt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom weiß nicht den Unterschied zwischen Stimmung und Humor.
Translate from Deutsch to Deutsch
Am letzten Tag vor der Schließung des Werks herrschte eine bedrückende Stimmung, und diese Stimmung war ansteckend.
Translate from Deutsch to Deutsch
Am letzten Tag vor der Schließung des Werks herrschte eine bedrückende Stimmung, und diese Stimmung war ansteckend.
Translate from Deutsch to Deutsch
Besonders sonntags fühle ich mich elend, weil die Stimmung im Haus dann bedrückend, einschläfernd und bleiern schwer wird.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Stimmung näherte sich dem Gefrierpunkt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Selbst der Stadionsprecher konnte die Stimmung nicht anheizen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Diese Kinder sind in überschwänglicher Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Wirkung des Weines, die einschmeichelnden Töne der Violinmusik, die freundlichen Mienen der ausgelassenen Tanzenden ringsum - dies alles versetzte mich in eine sorglose Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du verdirbst die Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Heute harmoniert der Regen mit meiner Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Niemand mag es, sich mit Leuten zu umgeben, die eine depressive Stimmung verbreiten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Eine höfliche Ausdrucksweise kann, in einem gewissem Sinne, einer ungezwungenen Stimmung Abbruch tun.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom sagte, dass er in der Stimmung sei, auszugehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Während sie bei einem feinen Sprühregen den Klängen eines altertümlichen Instruments lauschten, betrachteten die Besucher die Werke berühmter Meister und waren tief beeindruckt von der kulturerfüllten Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Während ich Musik hörte, heiterte sich meine Stimmung auf.
Translate from Deutsch to Deutsch
Als sie einander sahen, waren sie in sehr lustiger Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie ist in schlechter Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Schauspiel, das einen in niedergeschlagener Stimmung nach Hause gehen lässt, gehört nicht der höchsten Gattung an.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Gesicht verrät die Stimmung des Herzens.
Translate from Deutsch to Deutsch
Eisessen versetzt mich immer in eine gute Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er versuchte, die Stimmung aufzuheitern.
Translate from Deutsch to Deutsch
In diesem Hotel herrscht eine gemütliche Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wächst die Ehre, steigt die Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Diese Frau war fast immer in schlechter Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihr Gesicht widerspiegelte die fröhliche Stimmung der Reisegesellschaft.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihr Gesicht spiegelte die fröhliche Stimmung der Reisegesellschaft wider.
Translate from Deutsch to Deutsch
Markku war immer der, der für gute Stimmung sorgte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Stimmung in der Firma war brisant; jeder versuchte jedem das Wasser abzugraben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Geselliges Beisammensein ermüdet mich nicht. Ist die Stimmung gut, kann ich durchaus von früh bis spät daran teilnehmen, ohne dass ich mich zeitweilig zurückziehen muss, um auszuruhen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Stimmung in Ägypten verändert sich dramatisch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihre Stimmung ändert sich sehr rasch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Anscheinend taten die Wortgefechte ihr gut, denn danach war sie immer in einer guten Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Kerzen und Lieder schaffen zusammen eine sehr fröhliche Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die heitere und positive Stimmung im Team verleiht allen zusätzliche Energie.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du bist vermutlich nicht in der Stimmung, das jetzt zu erfahren, aber ich muss dir etwas Wichtiges mitteilen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihr seid vermutlich nicht in der Stimmung, das jetzt zu erfahren, aber ich muss euch etwas Wichtiges mitteilen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie sind vermutlich nicht in der Stimmung, das jetzt zu erfahren, aber ich muss Ihnen etwas Wichtiges mitteilen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Selten ist ein Mann so gut in Stimmung wie dann, wenn er von sich selbst erzählt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Heute ist er in guter Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria fühlt sich für die Stimmung der Menschen in ihrer Umgebung verantwortlich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meine Stimmung ist nun völlig gedrückt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Stimmung war locker und entspannt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Allein dank der dort herrschenden Stimmung gewann sie ihre Heiterkeit zurück.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Stimmung in der Armee ist mies.
Translate from Deutsch to Deutsch
Heute herrscht hier eine verdammt miese Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieses Lied versetzt mich immer in eine herrlich schwermütige Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
An einen Winterabend sorgt Kerzenlicht für eine gemütliche Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe sie oft besucht, und wenn sie in guter Stimmung war, saßen wir bis spät in die Nacht zusammen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Immer eine heitere Stimmung zu bewahren, ist schwierig.
Translate from Deutsch to Deutsch
In einer schlechten Stimmung kann man nicht gut arbeiten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bist du in schlechter Stimmung, dann bemühe dich, sie zu verbessern!
Translate from Deutsch to Deutsch
Trotz der Schwere seiner Krankheit ist Herr Robinson in guter Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nach ihren großartigen Prüfungsergebnissen war Mary in ausgelassener Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihr Stimmung schlug in Verärgerung um.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir lassen uns die Stimmung nicht vermiesen!
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Dame ist in streitbarer Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie ist in streitbarer Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn ich in schlechter Stimmung bin, denke ich, um mich aufzumuntern, gerne an Wiesel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie war in einer feierlich-freudvollen Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom war in schlechter Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meine Stimmung hängt vollständig vom Wetter ab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie fand die Stimmung recht beklemmend.
Translate from Deutsch to Deutsch
Musik hebt die Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Stimmung im Gerichtssaal war angespannt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mach nicht die Stimmung kaputt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn Brunhild aufsteht, ist sie nicht in guter Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich verschwinde, bevor die Stimmung schwindet. Man sagt ja, man soll zuschlagen, solange das Eisen heiß ist.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir sind alle in fröhlicher Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom war deprimiert, weil er zu Weihnachten ausschließlich Alkoholika geschenkt bekommen hatte, und so lag es nahe, dass er tat, was er in einer solchen Stimmung meistens tut.
Translate from Deutsch to Deutsch
Um Maria in die richtige Stimmung zu versetzen, muss Tom im Schlafzimmer Französisch sprechen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin nicht in Stimmung, irgendetwas zu unternehmen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin in schlechter Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Sprachwissenschaftlerin erklärt, warum Natur-Metaphern wie "Flüchtlingsstrom" zu einer feindseligen Stimmung beitragen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hat es wieder mal geschafft, allen die Stimmung zu vermiesen. Maria ist eben gegangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom, verschwinde hier mit deiner guten Laune! Ich bin gerade in einer so herrlich schwermütigen Stimmung; da kommt mir bestimmt die Inspiration für ein Gedicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihre Antwort hängt von ihrer Stimmung ab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn ich schlecht gelaunt bin, kann ich mich auch wieder aus der Stimmung rausholen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meine Stimmung ist heute wie das Fondue-Set von meiner Oma. Im Keller.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wie Tom aussah, war er in keiner guten Stimmung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom versuchte, die Stimmung aufzuheitern.
Translate from Deutsch to Deutsch