Apprenez à utiliser einer dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann.
Translate from Allemand to Français
Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück.
Translate from Allemand to Français
Ich akzeptiere, aber nur unter einer Bedingung.
Translate from Allemand to Français
Wenn zwei Menschen immer die gleiche Meinung haben, ist einer von ihnen überflüssig.
Translate from Allemand to Français
Der verurteilte Drogendealer war gewillt, sich den Behörden zu fügen, um seine Todesstrafe zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe zu vermindern.
Translate from Allemand to Français
Laut einer landesweiten Umfrage in den USA ist es ein geläufiger Glaube, dass Moslems mit Terrorismus verbunden sind.
Translate from Allemand to Français
Ray war bereit, Garys Geschichte zu bestätigen, aber die Polizei war noch immer nicht überzeugt, dass einer von beiden die Wahrheit erzählte.
Translate from Allemand to Français
Die Sachverhalte deuten an, dass die optimale Dauer einer Vorlesung 30 statt 60 Minuten wäre.
Translate from Allemand to Français
Und mit mir sind wir schon einer mehr.
Translate from Allemand to Français
Wie weckt man die Begierde einer Frau?
Translate from Allemand to Français
So schlage ich zwei Fliegen mit einer Klappe.
Translate from Allemand to Français
Das bekommen Sie in einer Drogerie.
Translate from Allemand to Français
Mehr als 90 Prozent der Besuche einer Website kommen von den Suchmaschinen.
Translate from Allemand to Français
Der Gitarrist von Bang wird laut einer Ankündigung des Sprechers der Band zum zweiten Mal Vater.
Translate from Allemand to Français
Wir können durch die Zeit reisen. Und wir tun es mit der bemerkenswerten Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde.
Translate from Allemand to Français
Das ist eine Hypothese, die von einer amerikanischen Studie vorgeschlagen wird.
Translate from Allemand to Français
Mehr als ein Drittel der Weltbevölkerung lebt in der Nähe einer Küste.
Translate from Allemand to Français
Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen.
Translate from Allemand to Français
Ich werde dich in einer Stunde anrufen.
Translate from Allemand to Français
Der Mann, der vor einer Stunde angerufen hat, war Frank.
Translate from Allemand to Français
In einer dreidimensionalen Realität wirken Kräfte wie der Elektromagnetismus nur dreidimensional und halten sich an die traditionellen Gesetze der Physik.
Translate from Allemand to Français
Er wird in einer Stunde zurück sein.
Translate from Allemand to Français
Sie können den Cocktail mit einer Kirsche oder mit Ananas dekorieren.
Translate from Allemand to Français
Es wurde nach Frankfurt, einer deutschen Stadt, benannt.
Translate from Allemand to Français
Susan ist vor einer Stunde gegangen.
Translate from Allemand to Français
Infolge einer Unfallverletzung konnte er nicht mehr gehen.
Translate from Allemand to Français
Einer der Zwillinge lebt, der andere ist tot.
Translate from Allemand to Français
Heutzutage hören wir oft von einer Energiekrise.
Translate from Allemand to Français
Ich habe die Neuigkeiten von einer sicheren Quelle.
Translate from Allemand to Français
Die Wirtschaft war in einer schlechten Verfassung.
Translate from Allemand to Français
Die Weltwirtschaft ist jetzt in einer Rezession.
Translate from Allemand to Français
Seine Augen erinnern mich an die einer Katze.
Translate from Allemand to Français
Wir konnten das Läuten einer nahegelegenen Kirche hören.
Translate from Allemand to Français
Ich will in einer ruhigen Stadt leben, wo die Luft sauber ist.
Translate from Allemand to Français
Es hat vor einer Stunde aufgehört zu schneien.
Translate from Allemand to Français
Sie hat vor einer Woche Zwillinge zur Welt gebracht.
Translate from Allemand to Français
Japan war einer der Hauptprofiteure des Freihandelssystems, das durch das GATT umgesetzt wurde.
Translate from Allemand to Français
Er ist vor einer Woche nach New York aufgebrochen.
Translate from Allemand to Français
Der Unfall passierte an einer Kreuzung.
Translate from Allemand to Français
Was hältst du von einer Tasse Tee? Das heißt, wenn du nicht zu beschäftigt bist.
Translate from Allemand to Français
Er ist vor einer Stunde gegangen.
Translate from Allemand to Français
Die Prinzessin war von einer unbeschreiblichen Schönheit.
Translate from Allemand to Français
Sie hat einen Onkel, der bei einer Bank arbeitet.
Translate from Allemand to Français
Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar.
Translate from Allemand to Français
Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar.
Translate from Allemand to Français
Er wohnt in einer Hafenstadt.
Translate from Allemand to Français
Auf dem Tisch sind die Pfotenabdrücke einer Katze.
Translate from Allemand to Français
Er wartete einer alten Dame auf.
Translate from Allemand to Français
Geben Sie ein bisschen Olivenöl auf den Boden einer Auflaufform.
Translate from Allemand to Français
Mein Haus ist nicht mit einer Hypothek belastet.
Translate from Allemand to Français
Der Ausschluss der Mathematik aus der Sphäre der Kultur kommt einer intellektuellen Kastration gleich.
Translate from Allemand to Français
Es hat vor einer Stunde aufgehört, zu schneien.
Translate from Allemand to Français
Sie leidet an einer chronischen Krankheit.
Translate from Allemand to Français
Ich bin wegen einer schlimmen Erkältung zu Hause geblieben.
Translate from Allemand to Français
Die Asche von Großmutter ist in einer Urne im Tempel.
Translate from Allemand to Français
Auf einer Seine-Insel steht eine große Kirche namens Notre Dame.
Translate from Allemand to Français
Das Leben wird oft mit einer Reise verglichen.
Translate from Allemand to Français
Ich bin in einer Sekunde bei dir.
Translate from Allemand to Français
Sie arbeitet in einer Bank.
Translate from Allemand to Français
Er arbeitet in einer Bank.
Translate from Allemand to Français
Mein Bruder arbeitet in einer Bank.
Translate from Allemand to Français
Jack ist einer meiner Freunde.
Translate from Allemand to Français
Er ist einer meiner besten Freunde.
Translate from Allemand to Français
Einer meiner Koffer ist verschwunden.
Translate from Allemand to Français
Von allen Studenten hatte nur einer das Buch gelesen.
Translate from Allemand to Français
Er lebt in einer kleinen Stadt bei Osaka.
Translate from Allemand to Français
Dies ist die Geschichte von einer Katze.
Translate from Allemand to Français
Sie saßen auf einer Parkbank und begannen zu reden.
Translate from Allemand to Français
Die Karten waren innerhalb einer Woche ausverkauft.
Translate from Allemand to Français
Mein Freund ist an einer Verletzung gestorben.
Translate from Allemand to Français
Ich werde dir die CD in einer Woche wiedergeben.
Translate from Allemand to Français
Die Firma belohnte ihn mit einer Beförderung.
Translate from Allemand to Français
Nach einer Weile fing er an, Unsinn zu reden.
Translate from Allemand to Français
Sie ist zu einer Frau herangewachsen.
Translate from Allemand to Français
Laut einer Studie sterben jährlich 53000 Amerikaner an den Folgen von Passivrauchen.
Translate from Allemand to Français
Er ist mit einer Warnung davongekommen.
Translate from Allemand to Français
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Translate from Allemand to Français
Einer von beiden muss gehen.
Translate from Allemand to Français
Wäre ich an deiner Stelle, würde ich in solch einer schweren Situation das gleiche tun.
Translate from Allemand to Français
Die Schulordnung sieht für Schüler das Tragen einer Schuluniform vor.
Translate from Allemand to Français
Wie wär's mit einer weiteren Runde?
Translate from Allemand to Français
Ich komme aus einer kleinen Stadt im mittleren Westen.
Translate from Allemand to Français
In einer Demokratie haben alle Bürger die gleichen Rechte.
Translate from Allemand to Français
Sie haben den Körper eines Neugeborenen in einer Gefriertruhe gefunden.
Translate from Allemand to Français
Sie ist vor einer Woche krank geworden.
Translate from Allemand to Français
Exporteure befinden sich in einer ernsten Notlage.
Translate from Allemand to Français
Großvater sprach mit einer Pfeife im Mund mit mir.
Translate from Allemand to Français
Einer für alle und alle für einen, das ist echte Teamarbeit.
Translate from Allemand to Français
Hummer gehören zu einer Klasse von Meerestieren.
Translate from Allemand to Français
Nehmen Sie uns nächsten Sonntag zu einer Ausfahrt mit?
Translate from Allemand to Français
Er saß auf einer Bank.
Translate from Allemand to Français
Vor langer, langer Zeit lebte ein alter König auf einer kleinen Insel.
Translate from Allemand to Français
80 % aller englischen Wörter haben ihren Ursprung in einer anderen Sprache.
Translate from Allemand to Français
Er erhielt eine Abfindung von einer Million Dollar.
Translate from Allemand to Français
Er fährt wegen einer dringenden Angelegenheit nach Osaka.
Translate from Allemand to Français
Aufgrund einer wichtigen Angelegenheit konnte er nicht kommen.
Translate from Allemand to Français
Wenn man nach einer neuen Arbeit sucht, muss man sich auf jeden Fall die Stellenangebote in der Zeitung ansehen.
Translate from Allemand to Français
Wir saßen auf einer Bank im Park.
Translate from Allemand to Français
Der alte Mann saß mit geschlossenen Augen auf einer Bank.
Translate from Allemand to Français
Er saß mit geschlossenen Augen auf einer Bank.
Translate from Allemand to Français
Ihre Schritte waren so leicht wie die einer Elfe.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : Plappermaul, nennen, katholische, verehren, symbolisches, Oberhaupt, Unsicher, welchen, schwankte, Prinzessin.