Learn how to use rest in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Johnson ist ein Einsiedler; er zieht es vor, sich vom Rest der Schüler in unserer Klasse abzusondern.
Translate from German to English
Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen.
Translate from German to English
Das Dorf ist vom Rest der Welt abgeschnitten.
Translate from German to English
Ich habe meine Bestes gegeben, um dir zu helfen. Der Rest hängt von dir ab.
Translate from German to English
Die ersten Sätze seiner Rede konnte ich verstehen, aber der Rest war nur Bahnhof.
Translate from German to English
Erinnern Sie sich an Ihre Menschlichkeit, und vergessen Sie den Rest.
Translate from German to English
Einige Male hat der Verkaufsautomat den Rest des Geldes nicht zurückgegeben.
Translate from German to English
Ich werde den Rest morgen erzählen.
Translate from German to English
Mache immer das Richtige. Das wird einige erfreuen und den Rest erstaunen lassen.
Translate from German to English
Iss jeden Morgen einen lebenden Frosch und dir wird für den Rest des Tages nichts Schlimmeres passieren.
Translate from German to English
Sie fällt vor dem Rest auf.
Translate from German to English
Willst du den Rest von meinem Sandwich?
Translate from German to English
Ich trank etwas von der Milch, den Rest stellte ich in den Kühlschrank.
Translate from German to English
Wollen Sie den Rest von meinem Sandwich?
Translate from German to English
Wollt ihr den Rest von meinem Sandwich?
Translate from German to English
Wenn der Frühjahrsputz den ganzen Frühling und Teile des Sommers in Anspruch nimmt, hast du im Rest des Jahres etwas falsch gemacht.
Translate from German to English
Er kann den Rest der Familie imitieren.
Translate from German to English
Er kann den Rest der Familie nachmachen.
Translate from German to English
Imogen aus dem Internet kann über 110 Wörter pro Minute tippen, aber sie läuft eine Meile in 20 Minuten. Der Rest ihrer Familie hat das umgekehrte Problem.
Translate from German to English
Der Rest kommt natürlich noch.
Translate from German to English
Norddeutschland ist, so wie der Rest von Nordeuropa, zum großen Teil evangelisch-lutherisch.
Translate from German to English
Der Wolf wird zirka ein Drittel des Tiers fressen, den Rest bekommen die Aasgeier.
Translate from German to English
Ich würde gerne den Rest meines Lebens mit dir verbringen.
Translate from German to English
Ich werde Sie dem Rest der Crew vorstellen.
Translate from German to English
Ich werde Sie dem Rest der Besatzung vorstellen.
Translate from German to English
Mit seiner Begeisterung und Zielstrebigkeit ist er dem Rest der Mannschaft ein Vorbild.
Translate from German to English
Das hat ihm den Rest gegeben.
Translate from German to English
Ich erzähle dir morgen den Rest.
Translate from German to English
Der Rest befindet sich in privatem Streubesitz.
Translate from German to English
Den Rest weißt du.
Translate from German to English
Den Rest wissen Sie.
Translate from German to English
Vom ersten Schritt, den du unternimmst, hängt der Rest deiner Tage ab.
Translate from German to English
Der Beginn einer Karriere ist ein Geschenk der Götter. Der Rest ist harte Arbeit.
Translate from German to English
Du kannst den Rest haben.
Translate from German to English
Gib mir den Rest deines Essens, das reicht völlig aus,
Translate from German to English
Der Rest der Flotte ist geflohen.
Translate from German to English
Da die Skisaison fast endete, sind die herabgesetzten Skibekleidungen nur ein Rest, so bleibt nichts, das sich für meinen Körper eignet.
Translate from German to English
Den Rest kannst du dir denken.
Translate from German to English
Den Rest der Geschichte kennen wir alle.
Translate from German to English
Ich will mit dir den Rest meines Lebens verbringen.
Translate from German to English
Anders als dem Rest Europas geht es der deutschen Wirtschaft bisher gut.
Translate from German to English
Ich dachte, du wärest nur auf mich und nicht auf den Rest meiner Familie wütend.
Translate from German to English
Da ist ein Rest vom Whisky in der Flasche.
Translate from German to English
In der Flasche ist noch ein Rest vom Whisky.
Translate from German to English
Ich habe einmal jemanden sagen hören, das Japanische verhalte sich zu anderen Sprachen wie die Quantenmechanik zum Rest der Physik. Da die Quantenmechanik zweifellos die beste aller physikalischen Theorien ist, bin ich zur Zustimmung geneigt.
Translate from German to English
Inspiration ist aber auch: zu neunundneunzig Prozent für den Papierkorb arbeiten und der Rest bleibt.
Translate from German to English
Ich ließ den Rest für ihn und ging hinaus.
Translate from German to English
Ein Träumer ist jemand, der nur im Mondenschein seinen Weg finden kann, und seine Strafe ist, dass er die Morgendämmerung eher sieht als der Rest der Welt.
Translate from German to English
Ich werde Sie dem Rest des Teams vorstellen.
Translate from German to English
Ich werde euch dem Rest des Teams vorstellen.
Translate from German to English
Esperanto verschlang bald den größten Teil des Geldes meiner Frau, den Rest haben wir bald verzehrt, da die Einnahmen für meine Arztpraxis äußerst gering waren. Am Ende des Jahres 1889 war ich ohne eine Kopeke!
Translate from German to English
Ich weiß nicht, wann ich die Zeit haben werde, um den Rest des Buches zu lesen.
Translate from German to English
Ich mache keinen Scherz; in einer Schublade meines Schreibtisches liegt ein schussbereiter Revolver. Deines Lebens letzte Minute hat geschlagen. Doch falls du mir jetzt gleich die Wahrheit sagst, wird sie zur ersten Minute vom Rest deines Lebens.
Translate from German to English
Träumer denken anders als der Rest der Welt.
Translate from German to English
Wenn du dich entscheidest, den Rest des Lebens zusammen mit einem Menschen zu verbringen, dann willst du, dass der Rest deines Lebens so schnell wie möglich beginnt.
Translate from German to English
Wenn du dich entscheidest, den Rest des Lebens zusammen mit einem Menschen zu verbringen, dann willst du, dass der Rest deines Lebens so schnell wie möglich beginnt.
Translate from German to English
Tom hat beschlossen, den Rest seines Lebens in Boston wohnhaft zu sein.
Translate from German to English
Was ist mit dem Rest der Lebensmittel geschehen?
Translate from German to English
Wo ist der Rest des Geldes?
Translate from German to English
Wo ist der Rest?
Translate from German to English
Ich kann nicht den Rest meines Lebens zusammen mit Tom verbringen.
Translate from German to English
Fünf Tage Doppeldosis, dann den Rest des Monats Chemopause.
Translate from German to English
Bringe den Rest deines Gepäcks mit!
Translate from German to English
Tom hatte einen Rest gesellschaftlichen Lebens aufrechterhalten.
Translate from German to English
Nun, ich denke, den Rest kannst du dir vorstellen.
Translate from German to English
Deswegen wird es für den Rest des Jahres geschlossen werden.
Translate from German to English
Er ist für den Rest seines Lebens ruiniert.
Translate from German to English
Ich versuche mir vorzustellen, den Rest meines Lebens mit dir zu verbringen.
Translate from German to English
Nichts ist beglückender, als den Menschen zu finden, den man den Rest des Lebens ärgern kann.
Translate from German to English
Ich habe den Rest des Tages geschlafen.
Translate from German to English
Was die Raupe Ende der Welt nennt, nennt der Rest der Welt Schmetterling.
Translate from German to English
Ich würde gern noch den Rest der Geschichte erfahren.
Translate from German to English
Wir werden heute beieinander sein und für den Rest des Tages beieinanderbleiben.
Translate from German to English
Dieser Junge übertrifft den Rest der Klasse.
Translate from German to English
Ein Träumer ist jemand, der seinen Weg im Mondlicht findet und die Morgendämmerung vor dem Rest der Welt sieht.
Translate from German to English
Ich denke viel an die Zukunft, weil das der Ort ist, wo ich den Rest meines Lebens zubringen werde.
Translate from German to English
Der Spezialist ist in seinem winzigen Weltwinkel vortrefflich zu Hause; aber er hat keine Ahnung von dem Rest.
Translate from German to English
Die Summe unsrer Existenz, durch Vernunft dividiert, geht niemals rein auf, sondern immer bleibt ein wunderlicher Rest.
Translate from German to English
Das wirkliche Mitteilenswerte lässt sich in zwei Zeilen sagen. Der Rest besteht aus Erklärungen und unklar Formuliertem.
Translate from German to English
Tom kann nur mit Mühe mit dem Rest der Klasse Schritt halten.
Translate from German to English
Ich kümmere mich um den Rest.
Translate from German to English
Nach dem Theater auf dem Postamt war sie für den Rest des Nachmittags daneben.
Translate from German to English
Aber der Rest des Tages wird ganz anders sein als die meisten Freitage.
Translate from German to English
Die beste Partei ist nur eine Art Verschwörung gegen den Rest der Nation. Unwissenheit veranlasst die Menschen, einer Partei beizutreten, und Scham hindert sie am Austritt.
Translate from German to English
Sie hat zweiundzwanzig Äpfel gepflückt, während der Rest der Familie weitere sechzehn dieser gesunden Früchte gepflückt hat.
Translate from German to English
Sie pflückte zweiundzwanzig Äpfel, während der Rest der Familie weitere sechzehn dieser gesundheitsfördernden Früchte pflückte.
Translate from German to English
Der Rest des Personals wurde ohne Vorankündigung entlassen.
Translate from German to English
Danke! Damit hast Du mich wieder für den Rest des Tages froh gemacht!
Translate from German to English
Heute ist der erste Tag vom Rest deines Lebens!
Translate from German to English
Tom möchte den Rest seines Lebens mit Maria verbringen.
Translate from German to English
Willst du den Rest deines Lebens allein sein?
Translate from German to English
Willst du den Rest deines Lebens alleine verbringen?
Translate from German to English
Des Weiteren helfen Sie, wenn Sie mitmachen, nicht nur dem Rest der Welt, sondern werden auch viel lernen.
Translate from German to English
Bestimme den Rest der Zahl 2²⁰¹³ bei Division durch 3.
Translate from German to English
„Mama, wie kann man feststellen, welchen Rest eine positiv ganzzahlige Potenz von zwei bei Division durch drei hat?“ – „Ist der Exponent gerade, dann ist der Rest eins, sonst zwei.“
Translate from German to English
„Mama, wie kann man feststellen, welchen Rest eine positiv ganzzahlige Potenz von zwei bei Division durch drei hat?“ – „Ist der Exponent gerade, dann ist der Rest eins, sonst zwei.“
Translate from German to English
In dem letzten Büro, in dem ich war, ist mir die Arbeit nach ein paar Stunden ausgegangen. Dadurch war der Rest des Tages ziemlich langweilig.
Translate from German to English
Am Ende von dem Gartenfest aß er vom Braten noch den Rest.
Translate from German to English
Ich esse zwei Weintrauben und lasse den Rest für dich.
Translate from German to English
Ich will nicht den Rest meines Lebens mit einer Frau zusammenleben, die ich respektieren, aber nicht lieben kann.
Translate from German to English
Ihr seid stärker als der Rest von uns.
Translate from German to English