German example sentences with "bedarf"

Learn how to use bedarf in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Drei Jahre Schulung, dann kein Bedarf mehr, jetzt ist alles futsch!
Translate from German to English

Es besteht ein großer Bedarf an Benzin.
Translate from German to English

Es bedarf großer Geduld, um sie zu lernen.
Translate from German to English

Die große Erde bedarf, um gastlich zu sein, der Hilfe des winzigen Grases.
Translate from German to English

In deiner Beziehung bedarf es des wechselseitigen Gebens und Nehmens.
Translate from German to English

Es gibt einen dringenden Bedarf an Wasser.
Translate from German to English

Manchmal bedarf es der Fähigkeit, zu akzeptieren, dass manche Menschen nur ein Teil Ihres Lebens, nicht das Leben sind. Wir müssen akzeptieren, dass die Menschen sich ändern, dass sie das Interesse verlieren, kein Lebenszeichen mehr geben, die Erinnerung löschen, als wäre es eine Festplatte. Akzeptieren Sie die Tatsache, dass unbeantwortete Nachrichten, Anrufe, Briefe einfach bedeuten, dass wir das Kapitel beenden sollen. Irgendwann müssen wir begreifen, dass die meisten Menschen nur auf der Durchreise sind.
Translate from German to English

Wer wenig bedarf, der kommt nicht in die Lage, auf vieles verzichten zu müssen.
Translate from German to English

Wie zahlreich sind doch die Dinge, derer ich nicht bedarf.
Translate from German to English

Es bedarf keiner Worte.
Translate from German to English

In Japan wird viel aus dem Englischen ins Japanische oder aus dem Japanischen ins Englische übersetzt. An Japanisch-Spanisch, Spanisch-Japanisch besteht kaum tatsächlicher Bedarf.
Translate from German to English

Wie zahlreich sind doch die Dinge, deren ich nicht bedarf!
Translate from German to English

Der Friede ist ein Baum, der eines langen Wachstums bedarf.
Translate from German to English

Mein Fahrrad bedarf einer Reparatur.
Translate from German to English

Der Sauerstoff, den dieser Baum produziert, deckt den Bedarf von zehn Menschen.
Translate from German to English

Der Bedarf ist sehr hoch.
Translate from German to English

In Zeiten der Not bedarf man seiner Verwandten.
Translate from German to English

Es ist dies eine harte Beschuldigung, die sicher des Beweises bedarf. Hier ist aber nicht der Ort, diesen Beweis zu führen. Ich will nur ein ganz kurzes Beispiel für mich sprechen lassen.
Translate from German to English

Es ist wenig, was man zur Seligkeit bedarf.
Translate from German to English

Es besteht dringender Bedarf an einem neuen Ansatz, mit diesem Problem zurechtzukommen.
Translate from German to English

Es besteht ein dringender Bedarf an Blutspenden.
Translate from German to English

Es besteht dringender Bedarf an Blutspendern.
Translate from German to English

Es besteht dringender Bedarf an sauberer Energie.
Translate from German to English

Es besteht dringender Bedarf an Spenden.
Translate from German to English

Es besteht dringender Bedarf an Trinkwasser.
Translate from German to English

Es besteht dringender Bedarf an erfahrenen Piloten.
Translate from German to English

Es besteht dringender Bedarf an Nahrung und Wasser.
Translate from German to English

Es besteht dringender Bedarf an verbesserten Lebensbedingungen.
Translate from German to English

Es besteht dringender Bedarf an medizinischen Gütern.
Translate from German to English

Es besteht dringender Bedarf an Geld.
Translate from German to English

Es besteht dringender Bedarf an mehr Ärzten.
Translate from German to English

Es besteht ein dringender Bedarf daran, dass mehr Leute ihre Zeit und ihr Geld spenden.
Translate from German to English

Wenn wir das schaffen wollen, dann bedarf das riesiger Anstrengungen.
Translate from German to English

Ich finde, diese Übersetzung bedarf einer gründlichen Überarbeitung.
Translate from German to English

Das ist noch eine recht zarte Pflanze, die unserer vollen Aufmerksamkeit bedarf.
Translate from German to English

Kein Bedarf!
Translate from German to English

Die Liebe bedarf einer solchen Stille, dass in ihrer Gegenwart selbst der Zorn seine Lippen zusammenpressen muss.
Translate from German to English

Es bedarf kaum der Erwähnung, doch Gesundheit ist wichtiger denn Reichtum.
Translate from German to English

Ich habe alles, dessen ich bedarf.
Translate from German to English

Dies Königreich bedarf eines neuen Königs.
Translate from German to English

Diese Maschine erzeugt Strom für unseren täglichen Bedarf.
Translate from German to English

Es ist ein großer Unterschied, ob man eine Sprache lernt, um bei Bedarf etwas zu verstehen oder etwas zu sagen, oder ob man eine zweite Sprache erwerben will, um sie frei zu beherrschen, fast so, wie man seine erste, seine Muttersprache beherrscht.
Translate from German to English

Amerikas kreditgetriebenes Kapitalismusmodell hat einen warnenden Herzanfall erlitten und bedarf eines radikalen Umdenkens.
Translate from German to English

Der Glückliche bedarf des Glaubens, um nicht übermütig zu werden, der Nichtglückliche aber als Halt und der Unglückliche, um nicht zu erliegen.
Translate from German to English

„Ich danke dir.“ — „Ein geteiltes Vergnügen bedarf keines Dankes.“
Translate from German to English

„Ich weiß selbst, was zu tun ist. Ich bedarf deiner Ratschläge nicht.“ — „Wie du möchtest, du musst es wissen.“
Translate from German to English

Die Nacht ist eine Welt der süßen Traumgebilde, eine Welt ohne Kummer und Tränen, eine Welt, die keiner unnötigen Worte bedarf. Ich wünsche süße, friedliche und sanfte Träume.
Translate from German to English

Der Mensch bedarf der Arbeit ebenso wie der Erholung.
Translate from German to English

Übung ist, wes sie bedarf.
Translate from German to English

Es gibt einen großen Bedarf an Pflegepersonal in diesem Krankenhaus.
Translate from German to English

Richte Tom aus, dass ich seiner Hilfe nicht bedarf!
Translate from German to English

Ein nasses Land bedarf keines Wassers.
Translate from German to English

Freunde sind gut, aber wehe dem, der ihrer bedarf in der Not.
Translate from German to English

Das bedarf der Zustimmung der Regierung.
Translate from German to English

Arm ist nicht, wer wenig hat, sondern wer viel bedarf.
Translate from German to English

In diesem Satz bedarf es keines Kommas.
Translate from German to English

Die Wahrheit bedarf nicht vieler Worte, die Lüge kann nie genug davon haben.
Translate from German to English

Im Alltagsgebrauch erweitert oder verengt sich das Bedeutungsfeld vieler Wörter je nach Bedarf.
Translate from German to English

Glück bedarf keines Rates.
Translate from German to English

Jedwede logische Argumentation bedarf klar definierter Begriffe.
Translate from German to English

Eine wichtige Frage, die über das Überleben unserer Firma entscheiden kann, ist: Sind wir in der Lage, neue Produkte zu schaffen, welche dem Bedarf und der Anforderung der Zeit entsprechen?
Translate from German to English

Die Lüge bedarf gelehrter, die Wahrheit einfältiger Leute.
Translate from German to English

Ich weiß sehr wohl, dass ein Genie nicht meines Rats bedarf.
Translate from German to English

Er bedarf keiner Brille, der wohl durch die Finger sieht.
Translate from German to English

Guter Wein bedarf keines Kranzes.
Translate from German to English

Herrlichkeit bedarf viel.
Translate from German to English

Kauf bedarf hundert Augen, Verkauf hat an einem genug.
Translate from German to English

Das Leben ist kurz, doch ein Lächeln bedarf nur einer Sekunde.
Translate from German to English

Wenn es keiner Worte bedarf, ist es klug, zu schweigen.
Translate from German to English

Es bedarf der Übung.
Translate from German to English

Wir müssen unbedingt Raum für Zweifel lassen, sonst gibt es keinen Fortschritt, kein Dazulernen. Man kann nichts Neues herausfinden, wenn man nicht vorher eine Frage stellt. Und um zu fragen, bedarf es des Zweifelns.
Translate from German to English

Trotzdem bedarf es immer noch einer wissenschaftlichen Erklärung dafür, wie genau Schmerzen durch Hirnprozesse verursacht werden.
Translate from German to English

Es gibt einen dringenden Bedarf an Lehrern mit wissenschaftlichem Hintergrund.
Translate from German to English

Irren ist menschlich, aber um wirklich etwas in den Sand zu setzen, dazu bedarf es schon eines Computers.
Translate from German to English

Ich bedarf deiner Erlaubnis nicht.
Translate from German to English

Ich danke Ihnen im Voraus für die freundliche Zusammenarbeit und stehe Ihnen bei Bedarf gern für Fragen zur Verfügung.
Translate from German to English

Jedermann kann für die Leiden eines Freundes Mitgefühle aufbringen. Es bedarf aber eines wirklich edlen Charakters, um sich über die Erfolge eines Freundes zu freuen.
Translate from German to English

Meine persönliche Überzeugung und Auffassung gipfelt in der Erkenntnis, dass die Menschheit der Kraft des Gebetes heute mehr bedarf als jemals zuvor in der Geschichte.
Translate from German to English

Um einen Körper irgendwo hineinzubringen, bedarf es eines Zugangs und einer ausreichenden Kraft.
Translate from German to English

Um eine Neuerung in die Gesellschaft einzuführen, bedarf es einer erfolgreichen Strategie und einer ausreichenden Motivation.
Translate from German to English

Es bedarf oft des Anlasses der Eitelkeit, damit der Mensch die ganze Energie seiner Seele zeigt. Holz zum spitzen Stahl ergibt den Wurfspieß, zwei Federn am Holz den Pfeil.
Translate from German to English

Wie vieler Narren bedarf es, um eine Öffentlichkeit zu ergeben?
Translate from German to English

Meine Uhr bedarf der Reparatur.
Translate from German to English

Um Erfahrungen zu machen, bedarf es der Weisheit.
Translate from German to English

Der Kranke bedarf der Pflege des Arztes. Und je besser der Arzt gepflegt wird, desto besser.
Translate from German to English

Um Geduld zu lernen, bedarf es sehr viel Geduld.
Translate from German to English

Gerade wer das Bewahrenswerte bewahren will, muss verändern, was der Erneuerung bedarf.
Translate from German to English

Ein großes Ereignis bedarf des wertenden Urteils der Mitlebenden nicht. Die Geschichte selbst wird es richten, wenn keiner der Handelnden mehr lebt.
Translate from German to English

Der Philister ist nicht imstande, sich seine Gemütserhebungen selbst zu besorgen und muss unaufhörlich an die Schönheit des Lebens erinnert werden. Selbst zur Liebe bedarf er einer Gebrauchsanweisung.
Translate from German to English

Oft bedarf es nicht geringerer Klugheit, einen guten Rat zu nutzen, wie sich selber zu raten.
Translate from German to English

Man bedarf weit größerer Tugenden, das Glück zu ertragen als das Unglück.
Translate from German to English

Es bedarf eines großen Durchhaltevermögens, zehntausend Sätze hinzuzufügen.
Translate from German to English

Es besteht dringender Bedarf an qualifizierten Lehrern.
Translate from German to English

Für diese gymnastischen Übungen bedarf es weder irgendeines Gerätes noch einer besonderen Räumlichkeit.
Translate from German to English

Um von Wert zu sein, bedarf man keines Glanzes.
Translate from German to English

Eine reine Seele bedarf keiner List.
Translate from German to English

Das Haus ist sehr alt. Es bedarf einer Instandsetzung, bevor Sie einziehen.
Translate from German to English

Das Haus ist sehr alt. Es bedarf einer Instandsetzung, bevor Sie es verkaufen.
Translate from German to English

Denn je mehr einer an sich selber hat, desto weniger bedarf er von außen und desto weniger auch können die übrigen ihm sein.
Translate from German to English

Die Natur hat dafür gesorgt, dass es, um glücklich zu leben, keines großen Aufwandes bedarf; jeder kann sich selbst glücklich machen.
Translate from German to English

Dieser Satz bedarf einer Berichtigung.
Translate from German to English

Also check out the following words: untergehen, Öh, Höhenangst, Angsthase, Vertraue, gesucht, erklärte, sieht, ziemlich, Hiroshi.