Learn how to use tué in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Mon grand-père fut tué pendant la 2e guerre mondiale.
Translate from French to English
N'eût été votre courage, vous auriez été tué.
Translate from French to English
L'excès de travail l'a tué.
Translate from French to English
Je viens vous informer que votre père a été tué dans un accident.
Translate from French to English
Je n'ai jamais tué, ni blessé personne.
Translate from French to English
Il s'est tué à l'âge de trente ans.
Translate from French to English
Il a tué l'oie comme un imbécile.
Translate from French to English
Il a été tué avec une épée.
Translate from French to English
Il a été tué à la guerre.
Translate from French to English
On pensait qu'il avait été tué pendant la Seconde Guerre Mondiale.
Translate from French to English
Il fut tué dans un accident d'avion.
Translate from French to English
Son fils a été tué dans un accident de la route.
Translate from French to English
Retiens ta langue, ou tu seras tué.
Translate from French to English
Il fut tué d'une seule balle.
Translate from French to English
Dieu est mort et c'est nous qui l'avons tué.
Translate from French to English
Sa maladie l'a tué.
Translate from French to English
Ils ont tué une chèvre pour la sacrifier aux dieux.
Translate from French to English
Ils ont tué une chèvre en sacrifice à Dieu.
Translate from French to English
Si ce garçon n'avait pas été tué dans cet accident, il serait un étudiant universitaire aujourd'hui.
Translate from French to English
Il est défendu de tuer ; tout meurtrier est puni, à moins qu’il n’ait tué en grande compagnie, et au son des trompettes.
Translate from French to English
Bill a été tué par un cambrioleur.
Translate from French to English
Bill a été tué par un fusil.
Translate from French to English
Bill a été tué par cet homme.
Translate from French to English
Je crois que la raison pour laquelle il a tué sa femme est toujours un mystère.
Translate from French to English
Le soldat a été tué au combat.
Translate from French to English
Aucun passager ne fut tué dans l'accident.
Translate from French to English
Le chien a été tué sur le coup.
Translate from French to English
Le rat a été tué par Tom avec un bâton.
Translate from French to English
Un homme qu'on nomme Slim a été tué dans l'accident.
Translate from French to English
C'est la curiosité qui a tué ce chat.
Translate from French to English
Mon canari a été tué par un chat.
Translate from French to English
L'éléphant a été tué par le chasseur.
Translate from French to English
Si mon fils n'avait pas été tué dans un accident de voiture, il serait un étudiant universitaire aujourd'hui.
Translate from French to English
Betty l'a tué.
Translate from French to English
Pourquoi cet homme bon, simple, religieux, aurait-il tué des enfants, et les enfants qu'il semblait aimer le plus, qu'il gâtait, qu'il bourrait de friandises, pour qui il dépensait en joujoux et en bonbons la moitié de son traitement ? Pour admettre cet acte, il fallait conclure à la folie ! Or, Moiron semblait si raisonnable, si tranquille, si plein de raison et de bon sens, que la folie chez lui paraissait impossible à prouver.
Translate from French to English
Le président Kennedy a été tué, mais sa légende vivra pour toujours.
Translate from French to English
Betty a tué sa mère.
Translate from French to English
Elizabeth a tué Alister de sang froid.
Translate from French to English
Un homme nommé Slim a été tué lors de l'accident.
Translate from French to English
Je suis conscient que certains mettent en doute ou justifient les événements du 11 septembre. Mais soyons clairs : al Qaeda a tué presque 3000 personnes ce jour-là.
Translate from French to English
Qui est l'homme qui a été tué sur cette colline ?
Translate from French to English
Mon chat a tué cette souris.
Translate from French to English
Il a tué cet homme.
Translate from French to English
Il l'a tué.
Translate from French to English
« Mais dites-nous, pourquoi l'avez-vous tué, exactement ? » « Pour l'amour. »
Translate from French to English
Tu as tué mon père, et aujourd'hui je m'en vengerai.
Translate from French to English
La police a arrêté l'homme qui avait tué l'enfant.
Translate from French to English
Il ne faut pas vendre la peau de la charrue avant d'avoir tué les bœufs.
Translate from French to English
Notre fils a été tué à la guerre.
Translate from French to English
Abbott a tué Mary.
Translate from French to English
Mon chat a tué un écureuil.
Translate from French to English
Elisabeth a tué Alister de sang froid.
Translate from French to English
Le temps d'attendre pour son rendez-vous, Mick a tué le temps en lisant des magazines.
Translate from French to English
Le parrain de la maffia fut tué par une pluie de tirs d'arme automatique.
Translate from French to English
L'explosion a tué plusieurs passants.
Translate from French to English
Travailler dur n'a encore jamais tué personne. Mais pourquoi prendre le risque ?
Translate from French to English
Il est résolu à découvrir qui a tué sa fille.
Translate from French to English
Il est déterminé à découvrir qui a tué sa fille.
Translate from French to English
Son fils fut tué en duel.
Translate from French to English
Mon barbare niveau 9 a été tué.
Translate from French to English
Le faisan ne serait pas tué sans ses cris.
Translate from French to English
Je ne pense pas qu'il ait tué ces hommes.
Translate from French to English
La femme qui a tué ma sœur devrait être pendue.
Translate from French to English
La femme qui a tué ma sœur devait être pendue.
Translate from French to English
Il fut tué à la guerre.
Translate from French to English
Lise l'a tué.
Translate from French to English
Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
Translate from French to English
Un Américain a été tué dans l'avion.
Translate from French to English
L'archer a tué le cerf.
Translate from French to English
Le chasseur a tué un renard.
Translate from French to English
Ils ont tué la chèvre pour la sacrifier aux dieux.
Translate from French to English
Ils ont tué la chèvre en sacrifice à Dieu.
Translate from French to English
Il s'est tué lui-même.
Translate from French to English
Il n'a pas seulement volé, mais tué aussi.
Translate from French to English
Vous serez tué !
Translate from French to English
Tu seras tué !
Translate from French to English
Il m'a tué d'un mot.
Translate from French to English
Ils m'ont tué d'un mot.
Translate from French to English
Tom fut tué par la foudre.
Translate from French to English
Il a tué son rival d'un coup de poignard.
Translate from French to English
Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué !
Translate from French to English
Il a été tué par ma main.
Translate from French to English
Tom sait qui a tué son chien.
Translate from French to English
Il a été poussé et tué.
Translate from French to English
Tu as tué mon père.
Translate from French to English
J'ai tué Dieu.
Translate from French to English
Qui as-tu tué ?
Translate from French to English
Elle l'a prétendument tué.
Translate from French to English
Elle l'a tué avec un couteau.
Translate from French to English
Elle l'a suivi à son domicile et l'a tué.
Translate from French to English
Elle lui pardonna d'avoir tué son père.
Translate from French to English
Elle lui a pardonné d'avoir tué son père.
Translate from French to English
Elle l'a soi-disant tué en état de légitime défense.
Translate from French to English
Un loup a tué des moutons dans les Vosges.
Translate from French to English
C'était un accident. Une bôme l'a tué.
Translate from French to English
Je préfère être pendu que tué par balle.
Translate from French to English
Monsieur Pâquerette a été tué avec la visseuse électrique dans la salle de torture.
Translate from French to English
Tom a tué Mary.
Translate from French to English
Tom a tué Mary parce qu'il a découvert qu'elle était à l'origine de l'incendie qui a tué sa famille.
Translate from French to English
Tom a tué Mary parce qu'il a découvert qu'elle était à l'origine de l'incendie qui a tué sa famille.
Translate from French to English
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
Translate from French to English