Learn how to use tiens in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
J'ai une grande peur d'être méprisé par ceux que j'aime et à qui je tiens.
Translate from French to English
Je tiens toujours mes promesses.
Translate from French to English
Mes pieds sont plus petits que les tiens.
Translate from French to English
Je tiens un journal intime depuis trois ans.
Translate from French to English
Je ne tiens pas de mon père.
Translate from French to English
Tiens le vase avec les deux mains.
Translate from French to English
Je tiens à toi.
Translate from French to English
Je t’en prie, Papa, sois bon avec lui. Je ne pourrais t’exprimer à quel point je tiens à son amitié.
Translate from French to English
Mes pieds sont petits comparés aux tiens.
Translate from French to English
Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
Translate from French to English
On dirait que je tiens la chandelle ici. Je dois m'en aller.
Translate from French to English
Tiens, c'est un magazine pour que tu aies de la lecture dans l'avion.
Translate from French to English
Tu me tiens la main sur la photo.
Translate from French to English
J'aime ta manière de penser aux besoins des autres avant les tiens.
Translate from French to English
Tiens ta langue ou tu seras puni.
Translate from French to English
Voici mes souliers, et voilà les tiens.
Translate from French to English
Est-ce que tu tiens un journal ?
Translate from French to English
Mes goûts sont très différents des tiens.
Translate from French to English
D'aucuns disent que je ne fais jamais de phrases pour Muiriel ; je tiens à dire que cela est faux, archi-faux.
Translate from French to English
Je tiens à attirer votre attention sur les résultats du dernier trimestre qui sont très encourageants.
Translate from French to English
Je ne connais pas le maire mais je tiens à le rencontrer.
Translate from French to English
Tiens, j'ai vu ton frangin aujourd'hui en allant au bahut.
Translate from French to English
Vous êtes mes tourtereaux, je tiens à vous !
Translate from French to English
Tiens.
Translate from French to English
Tiens le coup.
Translate from French to English
Je tiens un compte rendu journalier de mes transactions.
Translate from French to English
Je me tiens toujours du côté du perdant.
Translate from French to English
Tiens les allumettes éloignées des enfants.
Translate from French to English
Je me tiens du côté de la démocratie.
Translate from French to English
Je tiens à ce qu'il me croie.
Translate from French to English
Je ne tiens pas assez à la vie pour craindre la mort.
Translate from French to English
L'effet de trois-dimensions sur cette peinture est très réussi, tiens.
Translate from French to English
Tiens, prends-le !
Translate from French to English
En général, je tiens un journal quand je voyage.
Translate from French to English
Tiens, tiens !
Translate from French to English
Un Tiens vaut, se dit-on, mieux que deux Tu l'auras :l'un est sûr, l'autre ne l'est pas.
Translate from French to English
Je tiens cette fille pour honnête.
Translate from French to English
Je me tiens devant l'église, à l'instant.
Translate from French to English
Tiens, voilà la claque !
Translate from French to English
Devant l'assistance, médusée, je m'écriai : « Croyez-le ou non, ce sera dur, le chemin n'est pas aisé, peu l'ont réussi, mais moi qui me tiens ici devant vous, j'arriverai à pied par la Chine ! »
Translate from French to English
Tiens donc !
Translate from French to English
Tiens bien la facture et n'oublie rien dans la voiture.
Translate from French to English
Je le tiens pour un grand écrivain.
Translate from French to English
Voici rien, tiens le fermement.
Translate from French to English
Tu tiens mon sort entre tes mains.
Translate from French to English
Je me tiens à votre disposition.
Translate from French to English
Je tiens toujours parole.
Translate from French to English
Je ne m'en tiens jamais à des règles aussi stupides que celles-ci.
Translate from French to English
Si tu tiens à ta peau, tu ferais mieux de déguerpir.
Translate from French to English
Tiens, un mouchoir. Ton nez coule.
Translate from French to English
Tiens fermement la raquette.
Translate from French to English
Tiens le coup !
Translate from French to English
Tiens compte de son conseil !
Translate from French to English
Lorsque tu rencontres une personne pour la première fois, sois attentif à la distance à laquelle tu te tiens d'elle.
Translate from French to English
Lorsque tu rencontres une personne pour la première fois, sois attentive à la distance à laquelle tu te tiens d'elle.
Translate from French to English
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle.
Translate from French to English
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentive à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle.
Translate from French to English
Tu tiens là un argument.
Translate from French to English
Tiens la boîte des deux mains.
Translate from French to English
Tiens la caisse des deux mains.
Translate from French to English
Tiens la caisse avec les deux mains.
Translate from French to English
Tiens ta chambre aussi propre que tu peux.
Translate from French to English
Tiens ta chambre aussi nette que tu peux.
Translate from French to English
Tiens, comme promis, voilà mon gâteau au chocolat.
Translate from French to English
Dans la poche de mon pantalon, j'ai un porte-monnaie, et dans la poche de mon pardessus, j'ai un portefeuille; Sous le bras, je tiens un porte-document.
Translate from French to English
Mes pieds sont petits par rapport aux tiens.
Translate from French to English
Tiens ! Tu l'as pas volée celle-là !
Translate from French to English
Tiens ! Tu l'auras pas volée celle-là !
Translate from French to English
Je tiens pour règle de ne pas veiller tard.
Translate from French to English
Tiens, t'as qu'à brancher ton ordinateur sur la multiprise.
Translate from French to English
Je ne vous en tiens pas rigueur.
Translate from French to English
Tiens, la sonnette sonne.
Translate from French to English
Ne m'en tiens pas rigueur.
Translate from French to English
Je tiens ton destin entre mes mains.
Translate from French to English
Je tiens quotidiennement mon journal.
Translate from French to English
Tiens le ballon des deux mains.
Translate from French to English
Tiens tiens, l'amicale des anciens qui reprend du service !
Translate from French to English
Tiens tiens, l'amicale des anciens qui reprend du service !
Translate from French to English
N'en tiens pas compte.
Translate from French to English
S'il te plaît, tiens cette échelle fermement.
Translate from French to English
Je m'en tiens au sujet.
Translate from French to English
Aussi longtemps que tu te tiens tranquille, tu peux, si tu veux, rester ici.
Translate from French to English
Je m'en tiens aux règles que j'ai apprises à l'école.
Translate from French to English
Tiens, voilà l'autre clown qui en redemande !
Translate from French to English
Mes parents et les tiens sont déjà partis, les siens sont restés à la maison.
Translate from French to English
Lorsque tu entres en classe, tu te tiens debout derrière ta chaise et tu attends que le professeur donne la consigne pour s'asseoir.
Translate from French to English
Devine ce que je tiens dans ma main !
Translate from French to English
Devinez ce que je tiens dans ma main !
Translate from French to English
Je tiens à dire encore une phrase au sujet de notre proposition.
Translate from French to English
Tiens fermement l'échelle, s'il te plaît !
Translate from French to English
Je le tiens pour un coquin.
Translate from French to English
Ma main me fait mal lorsque je tiens quelque chose.
Translate from French to English
Je vois le meilleur et je m'en tiens au pire.
Translate from French to English
Tiens le gosse à l'écart de l'étang !
Translate from French to English
Tiens ta langue !
Translate from French to English
Je ne leur tiens pas compagnie.
Translate from French to English
Tiens ça !
Translate from French to English
Tiens ceci !
Translate from French to English
Tiens ceci pendant que je noue mes lacets !
Translate from French to English
Tiens ça pendant que j'attache mes lacets !
Translate from French to English
Tiens bon ! Nous arrivons.
Translate from French to English