Learn how to use quitter in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
J'étais sur le point de quitter ma maison.
Translate from French to English
J'étais incapable de quitter la maison samedi dernier, ma mère étant malade.
Translate from French to English
N'oubliez pas d'éteindre le gaz avant de quitter la maison.
Translate from French to English
Je m'en fiche de quitter à six heures.
Translate from French to English
Je ne peux quitter la maison, même pour un moment.
Translate from French to English
Je dus quitter le théâtre au milieu du concert.
Translate from French to English
Un juge pareil devrait quitter son travail avant l'âge de la retraite.
Translate from French to English
Une tempête empêcha le navire de quitter Kobe.
Translate from French to English
Comment puis-je quitter ce travail ?
Translate from French to English
J'aimerais quitter la ville et redécouvrir la nature.
Translate from French to English
Je me suis décidé à quitter le Japon.
Translate from French to English
Je leur ai ordonné de quitter la pièce.
Translate from French to English
Anne était sur le point de quitter la maison lorsque le téléphone a sonné.
Translate from French to English
Il a dû quitter le village.
Translate from French to English
Il supplia sa femme de ne pas le quitter.
Translate from French to English
Je veux quitter Paris.
Translate from French to English
Nous devons quitter l'hôtel avant 10h, autrement nous allons manquer le train pour Miami.
Translate from French to English
Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays.
Translate from French to English
Si tu es triste je te ferai quitter cette vie.
Translate from French to English
Tu n'es pas obligé de quitter ton travail.
Translate from French to English
La semaine prochaine, nous planifions de quitter Tokyo pour Osaka.
Translate from French to English
Jane était sur le point de quitter la maison.
Translate from French to English
J'espère juste que nous puissions quitter cet horrible endroit.
Translate from French to English
J'étais sur le point de quitter la maison quand le téléphone sonna.
Translate from French to English
Il m'ordonna de quitter la chambre immédiatement.
Translate from French to English
Elle est déterminée à quitter l'entreprise.
Translate from French to English
J'étais sur le point de quitter la maison à ce moment.
Translate from French to English
Je lui ai dit de quitter la pièce.
Translate from French to English
Avant de quitter la maison, assure-toi que tes animaux de compagnie ont assez de nourriture.
Translate from French to English
Il va quitter Tokyo en juin et aller dans le Kansai.
Translate from French to English
J'ai vu quelques invités quitter la salle du banquet.
Translate from French to English
J'ai demandé à François de quitter le domicile conjugal, et il a accepté.
Translate from French to English
Quitter son emploi en fanfare est cathartique, mais est-ce la chose à faire ?
Translate from French to English
Il me laissa quitter la pièce.
Translate from French to English
Je voudrais quitter cette ville et ne jamais revenir.
Translate from French to English
Vous ne devez pas quitter cette pièce.
Translate from French to English
Tu ne dois pas quitter cette pièce.
Translate from French to English
Il serait malavisé, voire stupide, de quitter ton premier emploi après seulement six mois.
Translate from French to English
Tu peux toujours quitter le boulot.
Translate from French to English
Je veux quitter mon boulot.
Translate from French to English
J'ai décidé de quitter mon emploi à la fin de ce mois.
Translate from French to English
Il supposait qu'il pouvait toujours quitter le poste à la dernière extrémité.
Translate from French to English
Je vais quitter mon emploi actuel.
Translate from French to English
Il vient de quitter la maison.
Translate from French to English
Elle n'osait pas quitter la pièce de peur d'attraper froid.
Translate from French to English
Demain je dois quitter plus tôt.
Translate from French to English
Vous n'êtes pas obligée de quitter votre travail.
Translate from French to English
Vous n'êtes pas obligé de quitter votre travail.
Translate from French to English
Tu n'es pas obligée de quitter ton travail.
Translate from French to English
Il n'avait pas d'autre choix que de quitter l'école en raison de la pauvreté.
Translate from French to English
Parfois, j'ai envie de quitter ce travail.
Translate from French to English
Il allait quitter la maison lorsqu'elle est arrivée.
Translate from French to English
J'ai décidé de quitter le travail à la fin de ce mois.
Translate from French to English
Le train vient de quitter.
Translate from French to English
Tu dois quitter la maison à six heures.
Translate from French to English
Il m'ordonna de quitter la pièce sur-le-champ.
Translate from French to English
Tu peux quitter la pièce, maintenant.
Translate from French to English
À quelle heure dois-je quitter l'hôtel ?
Translate from French to English
Je l'aime tant que je ne puis la quitter.
Translate from French to English
Tu as vu les nouvelles du jour ? Il paraît que l'Espagne est en état d'alerte, des milliers de personnes n'ont pas pu quitter le pays. Touchons du bois pour que ça ne recommence pas la semaine prochaine, parce que j'ai un avion à prendre pour aller en Finlande.
Translate from French to English
Il a décidé de quitter la troupe.
Translate from French to English
Jane est très contente de son travail et n'a aucune envie de le quitter.
Translate from French to English
Il n'y a aucun moyen de quitter l'île.
Translate from French to English
Suite aux élections régionales dans le Bade-Wurtemberg, on attend désormais un flot de réfugiés aux frontières de l'État, qui veulent le quitter, avant que les fondamentalistes anti-Stuttgart21 ne jettent la première bombe, car ils ont remarqué que les Verts, fraîchement élus, n'allaient pas non plus éviter le projet.
Translate from French to English
Le train était sur le point de quitter la gare.
Translate from French to English
Ils venaient de se quitter.
Translate from French to English
Ouvrez une image et choisissez une disposition d'image. Cliquez sur "Ouvrir" pour ouvrir une image. Cliquez sur "Quitter" pour quitter l'application. La fonction "Disposition d'image" vous permet de visualiser dans n'importe quelle disposition.
Translate from French to English
Ouvrez une image et choisissez une disposition d'image. Cliquez sur "Ouvrir" pour ouvrir une image. Cliquez sur "Quitter" pour quitter l'application. La fonction "Disposition d'image" vous permet de visualiser dans n'importe quelle disposition.
Translate from French to English
Elle va quitter le pays dans les six mois.
Translate from French to English
Il me dit qu'il voulait quitter la société.
Translate from French to English
Il me dit qu'il voulait quitter l'entreprise.
Translate from French to English
Juste quand elle était prête à quitter le magasin, elle vit une jolie robe dans la vitrine.
Translate from French to English
Quand il commença à pleuvoir, je venais de quitter la maison.
Translate from French to English
Quand il se mit à pleuvoir, je venais de quitter la maison.
Translate from French to English
Il dut quitter la ville et déménagea à Berlin.
Translate from French to English
Politicien, c'est un emploi de merde, mais bizarrement, aucun ne veut jamais le quitter. Apparemment, c'est trop bandant.
Translate from French to English
Cependant Lucy est sur le point de quitter sa maison.
Translate from French to English
J'ai vraiment la guigne en ce moment. J'ai perdu mon travail, et là ma femme vient de me quitter pour mon meilleur ami.
Translate from French to English
Père me fit signe de quitter la pièce.
Translate from French to English
Les traîtres doivent quitter le pays.
Translate from French to English
Il semble qu'il vienne juste de quitter l'école maintenant.
Translate from French to English
Il ne peut pas la quitter des yeux.
Translate from French to English
La police m'a dit de ne pas quitter la ville.
Translate from French to English
Le médecin a déclaré que le patient s'est déjà rétabli et peut quitter l'hôpital.
Translate from French to English
On m'a demandé de quitter la société.
Translate from French to English
Maintenant que vous avez décidé de quitter votre emploi, vous avez l'air heureux.
Translate from French to English
Maintenant que tu as décidé de quitter ton emploi, tu as l'air heureux.
Translate from French to English
Maintenant que vous avez décidé de quitter votre emploi, vous avez l'air heureuse.
Translate from French to English
Maintenant que tu as décidé de quitter ton emploi, tu as l'air heureuse.
Translate from French to English
Veux-tu déjà nous quitter ?
Translate from French to English
Voulez-vous déjà nous quitter ?
Translate from French to English
Mes parents m'ont obligé à quitter le club de baseball.
Translate from French to English
Je suis sur le point de quitter ici.
Translate from French to English
Comme ma mère était malade, je n'ai pas pu quitter la maison samedi passé.
Translate from French to English
Personne n'était autorisé à quitter la pièce.
Translate from French to English
Le signal enjoint toutes les personnes qui ne veulent pas partir, à quitter le navire.
Translate from French to English
Un pétrolier géant vient de quitter le bassin.
Translate from French to English
Le pétrolier géant vient de quitter le bassin.
Translate from French to English
Il est impératif d'accorder un traitement spécial à ce navire pour qu'il puisse passer les obstacles de la bureaucratie et quitter le port dans les délais.
Translate from French to English
Je voudrais quitter mon travail.
Translate from French to English
La maladie l'empêcha de quitter la maison.
Translate from French to English