French example sentences with "continuer"

Learn how to use continuer in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger.
Translate from French to English

Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir.
Translate from French to English

Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.
Translate from French to English

Je n'ai pas la force de continuer à essayer.
Translate from French to English

Tu vas continuer à voir ton idiot de petit ami encore combien de temps ?
Translate from French to English

J'étais trop fatigué pour continuer à travailler.
Translate from French to English

Il était trop fatigué pour continuer à marcher.
Translate from French to English

Le prix va continuer d'augmenter.
Translate from French to English

Nous devons continuer d'étudier aussi longtemps que nous vivrons.
Translate from French to English

J'étais trop fatigué pour continuer à marcher.
Translate from French to English

Nous pouvons continuer à jouer pour autant que nous ne fassions pas trop de bruit.
Translate from French to English

Une fois que tu commences, tu dois continuer.
Translate from French to English

Cela est coûteux et politiquement difficile de continuer ce conflit.
Translate from French to English

Ceci me donne la force de continuer.
Translate from French to English

Parfois ce sont les détails dans la vie, un caillou brillant d'une beauté inédite dans la rivière par exemple, qui nous donnent la force de continuer.
Translate from French to English

Je suis trop fatigué pour continuer de marcher.
Translate from French to English

Combien de temps sommes-nous supposés continuer ça ?
Translate from French to English

Je suis trop épuisé pour continuer.
Translate from French to English

Ça ne sert à rien de continuer à l'attendre.
Translate from French to English

Il s'est blessé au pied, il ne peut plus continuer à jouer au foot.
Translate from French to English

Une nation est une âme, un principe spirituel. Deux choses qui, à vrai dire, n’en font qu’une constituent cette âme, ce principe spirituel. L’une est dans le passé, l’autre dans le présent. L’une est la possession en commun d’un riche legs de souvenirs; l’autre est le consentement actuel, le désir de vivre ensemble, la volonté de continuer à faire valoir l’héritage qu’on a reçu indivis.
Translate from French to English

Vas-tu continuer ton travail jusqu'à dix heures ?
Translate from French to English

Allez-vous continuer votre travail jusqu'à dix heures ?
Translate from French to English

Vous pouvez continuer à apprendre la langue sur Internet.
Translate from French to English

Je ne peux pas continuer à faire ça.
Translate from French to English

Elle était trop fatiguée pour continuer à travailler.
Translate from French to English

Voudras-tu toujours continuer à vagabonder ? Vois comme les bontés sont si proches.
Translate from French to English

À cause de la maladie, il ne put continuer sa recherche.
Translate from French to English

À cause de la maladie, il ne put continuer son exploration.
Translate from French to English

On appelle cela l'attraction esthétique, parce qu'on considère que c'est similaire aux autres désirs esthétiques, tels que le désir de continuer à écouter une bonne chanson ou de continuer à regarder un beau coucher de soleil.
Translate from French to English

On appelle cela l'attraction esthétique, parce qu'on considère que c'est similaire aux autres désirs esthétiques, tels que le désir de continuer à écouter une bonne chanson ou de continuer à regarder un beau coucher de soleil.
Translate from French to English

Sur son lit de mort, il m'a demandé de continuer à t'écrire.
Translate from French to English

Je veux continuer à vivre avec lui.
Translate from French to English

Nous ne pouvons pas continuer sans Tom.
Translate from French to English

Elle m'a demandé de continuer à écrire à ton père.
Translate from French to English

Hier, les élèves ont terminé le premier chapitre, par conséquent, ils vont maintenant continuer avec le deuxième.
Translate from French to English

Même si on n'a pas de chance au premier essai, on peut continuer à baiser jusqu'à ce que je tombe enceinte.
Translate from French to English

Il est évident qu'on ne peut pas continuer ainsi.
Translate from French to English

Nous n'avons d'autre choix que de continuer.
Translate from French to English

J'étais trop fatiguée pour continuer à marcher.
Translate from French to English

Elle le regarda continuer à se battre aussi fort qu'il pouvait.
Translate from French to English

Elle l'a regardé continuer à se battre aussi fort qu'il pouvait.
Translate from French to English

En plus, de nombreux groupes ont été créés afin que les personnes âgées puissent se rencontrer et continuer d'être des membres actifs de la vie américaine.
Translate from French to English

Tu dois continuer à t'exercer.
Translate from French to English

Vous devez continuer à vous exercer.
Translate from French to English

« Ça ne me dérange pas de continuer à bosser après le mariage. » dit-elle.
Translate from French to English

Si un travailleur qui avait entamé un ouvrage honnêtement conçu venait à mourir, il faut que n'importe quel autre maître expert en la matière puisse continuer l'œuvre pour la mener à bonne fin.
Translate from French to English

Nous avons traversé différentes villes dont nous n'avons vu que la gare et la place devant elle, où nous sommes allés dans un restaurant pour reprendre des forces avant de continuer le voyage.
Translate from French to English

Je suis arrivé jusqu'ici, donc je vais continuer.
Translate from French to English

Je suis arrivée jusqu'ici, donc je vais continuer.
Translate from French to English

Tu ne peux pas continuer à me traiter comme un enfant.
Translate from French to English

Tu ne peux pas continuer à me traiter comme une enfant.
Translate from French to English

Vous ne pouvez pas continuer à me traiter comme un enfant.
Translate from French to English

Vous ne pouvez pas continuer à me traiter comme une enfant.
Translate from French to English

Tu ne peux pas continuer à me parler ainsi.
Translate from French to English

Vous ne pouvez pas continuer à me parler ainsi.
Translate from French to English

Nous ne pouvons pas continuer à nous abuser.
Translate from French to English

Je ne peux pas continuer à détourner le regard.
Translate from French to English

Je ne peux pas continuer à vivre de la manière dont je vis.
Translate from French to English

Nous ne pouvons pas continuer à faire ça.
Translate from French to English

Nous ne pouvons pas continuer à le faire.
Translate from French to English

Tu ne peux pas continuer à t'infliger ça.
Translate from French to English

Vous ne pouvez pas continuer à vous infliger ça.
Translate from French to English

Nous ne pouvons pas continuer plus longtemps ainsi.
Translate from French to English

Je ne peux pas continuer à ignorer le problème.
Translate from French to English

Tu ne devrais pas continuer à le provoquer sans raison, ça donne de l'eau à son moulin.
Translate from French to English

Fournir de l'énergie aux pauvres sans continuer à détruire la planète est le plus grand défi de ce siècle.
Translate from French to English

Tu ne peux pas continuer à gaspiller ton argent à ce genre de choses.
Translate from French to English

Vous ne pouvez pas continuer ainsi.
Translate from French to English

Vous ne pouvez continuer ainsi.
Translate from French to English

Tu ne peux pas continuer ainsi.
Translate from French to English

Tu ne peux continuer ainsi.
Translate from French to English

Je ne peux pas continuer ainsi.
Translate from French to English

Je ne peux continuer ainsi.
Translate from French to English

Je ne peux pas continuer ça.
Translate from French to English

Je ne peux pas continuer comme ça.
Translate from French to English

Je ne peux pas continuer sans Tom.
Translate from French to English

Tu ne peux pas continuer sans Tom.
Translate from French to English

Il ne peut pas continuer sans Tom.
Translate from French to English

Ken ne peut pas continuer sans Tom.
Translate from French to English

Elle ne peut pas continuer sans Tom.
Translate from French to English

Marie ne peut pas continuer sans Tom.
Translate from French to English

Vous ne pouvez pas continuer sans Tom.
Translate from French to English

Ils ne peuvent pas continuer sans Tom.
Translate from French to English

Elles ne peuvent pas continuer sans Tom.
Translate from French to English

L'économie américaine a besoin de pétrole pour continuer à vivre, et c'est pour cela que les États-Unis ont mené des guerres meurtrières et extrêmement dévastatrices en Iraq et en Afghanistan.
Translate from French to English

Peut-être devrions-nous continuer à regarder.
Translate from French to English

Je ne peux pas continuer ainsi à vivre comme auparavant.
Translate from French to English

Je veux continuer cette discussion demain.
Translate from French to English

J'espère continuer à voir davantage le monde.
Translate from French to English

Je ne peux pas laisser Tom continuer à faire ça.
Translate from French to English

Contentez-vous de continuer à avancer !
Translate from French to English

Contente-toi de continuer à avancer !
Translate from French to English

Tom attendit Marie pour continuer.
Translate from French to English

J'ai été chargé de continuer ce travail.
Translate from French to English

J'ai été chargée de continuer ce travail.
Translate from French to English

Tu as été chargé de continuer ce travail.
Translate from French to English

Tu as été chargée de continuer ce travail.
Translate from French to English

Il a été chargé de continuer ce travail.
Translate from French to English

Tom a été chargé de continuer ce travail.
Translate from French to English

Elle a été chargée de continuer ce travail.
Translate from French to English

Also check out the following words: soif, regrettent, concernant, répondent, Donnezlui, main, bras, intentionnellement , dit , irrésistible.