French example sentences with "plein"

Learn how to use plein in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

T'avais plein de temps.
Translate from French to English

La police est douée pour comprendre que quelqu'un a volé ma carte de crédit et a amassé plein d'argent. C'est beaucoup plus dur de leur faire avaler que "quelqu'un a volé mon épée magique".
Translate from French to English

Le monde est plein d’imbéciles.
Translate from French to English

Non merci. J'ai le ventre plein.
Translate from French to English

Voici un panier plein de légumes.
Translate from French to English

Jack est un garçon diabolique plein d'idées diaboliques.
Translate from French to English

Ma maison est exposée plein sud.
Translate from French to English

Faites du sport en plein air.
Translate from French to English

Il l'a fait de son plein gré.
Translate from French to English

Elle fit la vaisselle de son plein gré.
Translate from French to English

Elles nous ont donné plein de choses à manger.
Translate from French to English

Notre voiture est tombée en panne en plein milieu de la rue.
Translate from French to English

L'idée de Joe pour un nouveau type de voitures va le rendre plein aux as.
Translate from French to English

Je suis désolé, ce vol est plein.
Translate from French to English

Le Japon est plein de surprises !
Translate from French to English

Il est plein d'éloquence.
Translate from French to English

Il est toujours plein de vie.
Translate from French to English

Il est plein de nouvelles idées.
Translate from French to English

Il est plein d'ambition.
Translate from French to English

C'est un jeune plein d'avenir.
Translate from French to English

Nous sommes partis plein nord.
Translate from French to English

J'en veux plein.
Translate from French to English

Le prochain train sera moins plein que celui-ci.
Translate from French to English

Ce livre est plein de fautes.
Translate from French to English

La chaleur du soleil tombe en plein sur le champ de blé vert.
Translate from French to English

C'est un écrivain plein d'imagination.
Translate from French to English

Il est plein d'énergie.
Translate from French to English

J'ai fait le plein de ma voiture à la station service du coin.
Translate from French to English

La chambre était pleine d'insectes, des millions de petits insectes se tortillant avec plein de pattes.
Translate from French to English

J'ai plein de choses à te dire.
Translate from French to English

Le goût de la princesse pour les plaisirs était en plein essor ; et l'on ne songeait qu'à leur donner de nouveaux assaisonnements qui pussent les rendre plus piquants.
Translate from French to English

La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.
Translate from French to English

Le soir, un peu fatiguée, vous voulûtes vous asseoir devant un café neuf qui formait le coin d'un boulevard neuf, encore tout plein de gravois et montrant déjà glorieusement ses splendeurs inachevées.
Translate from French to English

Ceux qui n'ont pas d'ordinateur ne peuvent faire plein usage de cette fonction de lecteur Mp3.
Translate from French to English

Le stade de base-ball était plein de spectateurs enthousiastes.
Translate from French to English

Le parc était plein de gens.
Translate from French to English

Pourquoi cet homme bon, simple, religieux, aurait-il tué des enfants, et les enfants qu'il semblait aimer le plus, qu'il gâtait, qu'il bourrait de friandises, pour qui il dépensait en joujoux et en bonbons la moitié de son traitement ? Pour admettre cet acte, il fallait conclure à la folie ! Or, Moiron semblait si raisonnable, si tranquille, si plein de raison et de bon sens, que la folie chez lui paraissait impossible à prouver.
Translate from French to English

Le restaurant est toujours plein.
Translate from French to English

L'inventaire est plein.
Translate from French to English

L'astronaute a dû faire plein d'expériences dans la navette spatiale.
Translate from French to English

J'aime avoir plein de choses à faire.
Translate from French to English

J'en ai plein la tête.
Translate from French to English

L'étang était plein de petits poissons.
Translate from French to English

Quand il m'a téléphoné, j'étais en plein déjeuner.
Translate from French to English

Le ciel est plein d'étoiles.
Translate from French to English

J'en ai plein le cul !
Translate from French to English

Cet article de magazine exposa en plein jour ses actes démoniaques.
Translate from French to English

Le navire était plein de réfugiés en provenance de Cuba.
Translate from French to English

Le bus était plein.
Translate from French to English

Le verre est plein de lait.
Translate from French to English

J'ai lu plein de types de livres.
Translate from French to English

À cette heure même, dans une chambre voisine de la sienne, une compagnie de jeunes gens et de jeunes femmes, buvant à plein verre le vin, qui est le jus du plaisir, chantaient ce refrain connu : « dans un grenier qu'on est bien à vingt ans ».
Translate from French to English

Le magasin était plein de jeunes gens.
Translate from French to English

Notre jardin était plein de mauvaises herbes.
Translate from French to English

Nous passâmes la journée en plein air.
Translate from French to English

Nous partîmes plein nord.
Translate from French to English

J'en ai plein le dos de toutes ces personnes qui me harcèlent à longueur de journée !
Translate from French to English

Le marché des changes est plein d'énergie.
Translate from French to English

Nous allâmes plein nord.
Translate from French to English

Il s'en met plein les poches.
Translate from French to English

Il s'en fourre plein les fouilles.
Translate from French to English

Il prend plein d'oseille.
Translate from French to English

Il gagne plein de thune.
Translate from French to English

J’arrivai à Pétersbourg alors que la grève d’octobre battait son plein.
Translate from French to English

J'en ai plein ma hotte !
Translate from French to English

C'est un homme dont le cœur est plein d'espoir.
Translate from French to English

Nous ne pouvons malheureusement plus considérer le plein emploi comme allant de soi.
Translate from French to English

Les actionnaires s'en mettent plein les poches.
Translate from French to English

Il loue un studio en centre-ville, orienté plein sud mais vraiment étroit.
Translate from French to English

Il est encore plein d'énergie.
Translate from French to English

Le seau était plein d'eau.
Translate from French to English

J'ai plein d'argent sur moi.
Translate from French to English

J'ai plein de thune sur moi.
Translate from French to English

Un entrepôt plein de feux d'artifice a explosé et a détruit un pâté de maison entier.
Translate from French to English

Sa voiture a été dérobée en plein jour.
Translate from French to English

Un groupe de trois individus a dévalisé la banque en plein jour.
Translate from French to English

Le stade de baseball était plein de spectateurs enthousiastes.
Translate from French to English

Tu crois être éveillé mais tu pourrais en fait être en plein rêve.
Translate from French to English

Encore à l'heure actuelle, le cerveau humain est plein de mystères pour les scientifiques.
Translate from French to English

Le cinéma est plein à craquer.
Translate from French to English

Le monde est plein d’idiots.
Translate from French to English

Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été.
Translate from French to English

Je voudrais bien un réservoir plein de sans-plomb.
Translate from French to English

Ça sent le gaz à plein nez !
Translate from French to English

Là, j'en ai plein les couilles !
Translate from French to English

Il y a eu plein de complications pendant sa grossesse.
Translate from French to English

Leur mariage a été un jour plein d'émotions pour eux.
Translate from French to English

Ça sent le népotisme à plein nez...
Translate from French to English

J'en ai plein les couilles de cette petite conne !
Translate from French to English

Aujourd'hui, les voleurs ont attaqué une autre banque en plein jour.
Translate from French to English

Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance.
Translate from French to English

Le plein.
Translate from French to English

Il est plein de ressources.
Translate from French to English

Quand j'étais adolescent, j'avais plein de cheveux sur la tête et aucun poil sur la poitrine. Maintenant, c'est juste le contraire.
Translate from French to English

Le jardin était plein de fleurs.
Translate from French to English

Le jardin était plein de fleurs jaunes.
Translate from French to English

Incroyable, l'un des étudiants s'est levé et a montré ses fesses au doyen en plein milieu de son discours.
Translate from French to English

Celui-ci est plein.
Translate from French to English

J'ai trouvé un sac plein à craquer de pièces d'or !
Translate from French to English

Nos usines tournent à plein régime.
Translate from French to English

Toutes les usines tournent à plein régime.
Translate from French to English

Also check out the following words: l'expression, sinistre, docteur, clair, sombres, difficultés, exprimer, clairement, opinions, Peter.