Примеры предложений на Французский со словом "plein"

Узнайте, как использовать plein в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

T'avais plein de temps.
Translate from Французский to Русский

La police est douée pour comprendre que quelqu'un a volé ma carte de crédit et a amassé plein d'argent. C'est beaucoup plus dur de leur faire avaler que "quelqu'un a volé mon épée magique".
Translate from Французский to Русский

Le monde est plein d’imbéciles.
Translate from Французский to Русский

Non merci. J'ai le ventre plein.
Translate from Французский to Русский

Voici un panier plein de légumes.
Translate from Французский to Русский

Jack est un garçon diabolique plein d'idées diaboliques.
Translate from Французский to Русский

Ma maison est exposée plein sud.
Translate from Французский to Русский

Faites du sport en plein air.
Translate from Французский to Русский

Il l'a fait de son plein gré.
Translate from Французский to Русский

Elle fit la vaisselle de son plein gré.
Translate from Французский to Русский

Elles nous ont donné plein de choses à manger.
Translate from Французский to Русский

Notre voiture est tombée en panne en plein milieu de la rue.
Translate from Французский to Русский

L'idée de Joe pour un nouveau type de voitures va le rendre plein aux as.
Translate from Французский to Русский

Je suis désolé, ce vol est plein.
Translate from Французский to Русский

Le Japon est plein de surprises !
Translate from Французский to Русский

Il est plein d'éloquence.
Translate from Французский to Русский

Il est toujours plein de vie.
Translate from Французский to Русский

Il est plein de nouvelles idées.
Translate from Французский to Русский

Il est plein d'ambition.
Translate from Французский to Русский

C'est un jeune plein d'avenir.
Translate from Французский to Русский

Nous sommes partis plein nord.
Translate from Французский to Русский

J'en veux plein.
Translate from Французский to Русский

Le prochain train sera moins plein que celui-ci.
Translate from Французский to Русский

Ce livre est plein de fautes.
Translate from Французский to Русский

La chaleur du soleil tombe en plein sur le champ de blé vert.
Translate from Французский to Русский

C'est un écrivain plein d'imagination.
Translate from Французский to Русский

Il est plein d'énergie.
Translate from Французский to Русский

J'ai fait le plein de ma voiture à la station service du coin.
Translate from Французский to Русский

La chambre était pleine d'insectes, des millions de petits insectes se tortillant avec plein de pattes.
Translate from Французский to Русский

J'ai plein de choses à te dire.
Translate from Французский to Русский

Le goût de la princesse pour les plaisirs était en plein essor ; et l'on ne songeait qu'à leur donner de nouveaux assaisonnements qui pussent les rendre plus piquants.
Translate from Французский to Русский

La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.
Translate from Французский to Русский

Le soir, un peu fatiguée, vous voulûtes vous asseoir devant un café neuf qui formait le coin d'un boulevard neuf, encore tout plein de gravois et montrant déjà glorieusement ses splendeurs inachevées.
Translate from Французский to Русский

Ceux qui n'ont pas d'ordinateur ne peuvent faire plein usage de cette fonction de lecteur Mp3.
Translate from Французский to Русский

Le stade de base-ball était plein de spectateurs enthousiastes.
Translate from Французский to Русский

Le parc était plein de gens.
Translate from Французский to Русский

Pourquoi cet homme bon, simple, religieux, aurait-il tué des enfants, et les enfants qu'il semblait aimer le plus, qu'il gâtait, qu'il bourrait de friandises, pour qui il dépensait en joujoux et en bonbons la moitié de son traitement ? Pour admettre cet acte, il fallait conclure à la folie ! Or, Moiron semblait si raisonnable, si tranquille, si plein de raison et de bon sens, que la folie chez lui paraissait impossible à prouver.
Translate from Французский to Русский

Le restaurant est toujours plein.
Translate from Французский to Русский

L'inventaire est plein.
Translate from Французский to Русский

L'astronaute a dû faire plein d'expériences dans la navette spatiale.
Translate from Французский to Русский

J'aime avoir plein de choses à faire.
Translate from Французский to Русский

J'en ai plein la tête.
Translate from Французский to Русский

L'étang était plein de petits poissons.
Translate from Французский to Русский

Quand il m'a téléphoné, j'étais en plein déjeuner.
Translate from Французский to Русский

Le ciel est plein d'étoiles.
Translate from Французский to Русский

J'en ai plein le cul !
Translate from Французский to Русский

Cet article de magazine exposa en plein jour ses actes démoniaques.
Translate from Французский to Русский

Le navire était plein de réfugiés en provenance de Cuba.
Translate from Французский to Русский

Le bus était plein.
Translate from Французский to Русский

Le verre est plein de lait.
Translate from Французский to Русский

J'ai lu plein de types de livres.
Translate from Французский to Русский

À cette heure même, dans une chambre voisine de la sienne, une compagnie de jeunes gens et de jeunes femmes, buvant à plein verre le vin, qui est le jus du plaisir, chantaient ce refrain connu : « dans un grenier qu'on est bien à vingt ans ».
Translate from Французский to Русский

Le magasin était plein de jeunes gens.
Translate from Французский to Русский

Notre jardin était plein de mauvaises herbes.
Translate from Французский to Русский

Nous passâmes la journée en plein air.
Translate from Французский to Русский

Nous partîmes plein nord.
Translate from Французский to Русский

J'en ai plein le dos de toutes ces personnes qui me harcèlent à longueur de journée !
Translate from Французский to Русский

Le marché des changes est plein d'énergie.
Translate from Французский to Русский

Nous allâmes plein nord.
Translate from Французский to Русский

Il s'en met plein les poches.
Translate from Французский to Русский

Il s'en fourre plein les fouilles.
Translate from Французский to Русский

Il prend plein d'oseille.
Translate from Французский to Русский

Il gagne plein de thune.
Translate from Французский to Русский

J’arrivai à Pétersbourg alors que la grève d’octobre battait son plein.
Translate from Французский to Русский

J'en ai plein ma hotte !
Translate from Французский to Русский

C'est un homme dont le cœur est plein d'espoir.
Translate from Французский to Русский

Nous ne pouvons malheureusement plus considérer le plein emploi comme allant de soi.
Translate from Французский to Русский

Les actionnaires s'en mettent plein les poches.
Translate from Французский to Русский

Il loue un studio en centre-ville, orienté plein sud mais vraiment étroit.
Translate from Французский to Русский

Il est encore plein d'énergie.
Translate from Французский to Русский

Le seau était plein d'eau.
Translate from Французский to Русский

J'ai plein d'argent sur moi.
Translate from Французский to Русский

J'ai plein de thune sur moi.
Translate from Французский to Русский

Un entrepôt plein de feux d'artifice a explosé et a détruit un pâté de maison entier.
Translate from Французский to Русский

Sa voiture a été dérobée en plein jour.
Translate from Французский to Русский

Un groupe de trois individus a dévalisé la banque en plein jour.
Translate from Французский to Русский

Le stade de baseball était plein de spectateurs enthousiastes.
Translate from Французский to Русский

Tu crois être éveillé mais tu pourrais en fait être en plein rêve.
Translate from Французский to Русский

Encore à l'heure actuelle, le cerveau humain est plein de mystères pour les scientifiques.
Translate from Французский to Русский

Le cinéma est plein à craquer.
Translate from Французский to Русский

Le monde est plein d’idiots.
Translate from Французский to Русский

Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été.
Translate from Французский to Русский

Je voudrais bien un réservoir plein de sans-plomb.
Translate from Французский to Русский

Ça sent le gaz à plein nez !
Translate from Французский to Русский

Là, j'en ai plein les couilles !
Translate from Французский to Русский

Il y a eu plein de complications pendant sa grossesse.
Translate from Французский to Русский

Leur mariage a été un jour plein d'émotions pour eux.
Translate from Французский to Русский

Ça sent le népotisme à plein nez...
Translate from Французский to Русский

J'en ai plein les couilles de cette petite conne !
Translate from Французский to Русский

Aujourd'hui, les voleurs ont attaqué une autre banque en plein jour.
Translate from Французский to Русский

Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance.
Translate from Французский to Русский

Le plein.
Translate from Французский to Русский

Il est plein de ressources.
Translate from Французский to Русский

Quand j'étais adolescent, j'avais plein de cheveux sur la tête et aucun poil sur la poitrine. Maintenant, c'est juste le contraire.
Translate from Французский to Русский

Le jardin était plein de fleurs.
Translate from Французский to Русский

Le jardin était plein de fleurs jaunes.
Translate from Французский to Русский

Incroyable, l'un des étudiants s'est levé et a montré ses fesses au doyen en plein milieu de son discours.
Translate from Французский to Русский

Celui-ci est plein.
Translate from Французский to Русский

J'ai trouvé un sac plein à craquer de pièces d'or !
Translate from Французский to Русский

Nos usines tournent à plein régime.
Translate from Французский to Русский

Toutes les usines tournent à plein régime.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: retrouvé, enveloppé, abandonné, caniveau, hantés, idéale, début, horizon , horizon, limite.