"plein" içeren Fransızca örnek cümleler

plein kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

T'avais plein de temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

La police est douée pour comprendre que quelqu'un a volé ma carte de crédit et a amassé plein d'argent. C'est beaucoup plus dur de leur faire avaler que "quelqu'un a volé mon épée magique".
Translate from Fransızca to Türkçe

Le monde est plein d’imbéciles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Non merci. J'ai le ventre plein.
Translate from Fransızca to Türkçe

Voici un panier plein de légumes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Jack est un garçon diabolique plein d'idées diaboliques.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ma maison est exposée plein sud.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faites du sport en plein air.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il l'a fait de son plein gré.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle fit la vaisselle de son plein gré.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elles nous ont donné plein de choses à manger.
Translate from Fransızca to Türkçe

Notre voiture est tombée en panne en plein milieu de la rue.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'idée de Joe pour un nouveau type de voitures va le rendre plein aux as.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis désolé, ce vol est plein.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le Japon est plein de surprises !
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est plein d'éloquence.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est toujours plein de vie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est plein de nouvelles idées.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est plein d'ambition.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un jeune plein d'avenir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous sommes partis plein nord.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'en veux plein.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le prochain train sera moins plein que celui-ci.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce livre est plein de fautes.
Translate from Fransızca to Türkçe

La chaleur du soleil tombe en plein sur le champ de blé vert.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un écrivain plein d'imagination.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est plein d'énergie.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai fait le plein de ma voiture à la station service du coin.
Translate from Fransızca to Türkçe

La chambre était pleine d'insectes, des millions de petits insectes se tortillant avec plein de pattes.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai plein de choses à te dire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le goût de la princesse pour les plaisirs était en plein essor ; et l'on ne songeait qu'à leur donner de nouveaux assaisonnements qui pussent les rendre plus piquants.
Translate from Fransızca to Türkçe

La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le soir, un peu fatiguée, vous voulûtes vous asseoir devant un café neuf qui formait le coin d'un boulevard neuf, encore tout plein de gravois et montrant déjà glorieusement ses splendeurs inachevées.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ceux qui n'ont pas d'ordinateur ne peuvent faire plein usage de cette fonction de lecteur Mp3.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le stade de base-ball était plein de spectateurs enthousiastes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le parc était plein de gens.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi cet homme bon, simple, religieux, aurait-il tué des enfants, et les enfants qu'il semblait aimer le plus, qu'il gâtait, qu'il bourrait de friandises, pour qui il dépensait en joujoux et en bonbons la moitié de son traitement ? Pour admettre cet acte, il fallait conclure à la folie ! Or, Moiron semblait si raisonnable, si tranquille, si plein de raison et de bon sens, que la folie chez lui paraissait impossible à prouver.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le restaurant est toujours plein.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'inventaire est plein.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'astronaute a dû faire plein d'expériences dans la navette spatiale.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aime avoir plein de choses à faire.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'en ai plein la tête.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'étang était plein de petits poissons.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand il m'a téléphoné, j'étais en plein déjeuner.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le ciel est plein d'étoiles.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'en ai plein le cul !
Translate from Fransızca to Türkçe

Cet article de magazine exposa en plein jour ses actes démoniaques.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le navire était plein de réfugiés en provenance de Cuba.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le bus était plein.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le verre est plein de lait.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai lu plein de types de livres.
Translate from Fransızca to Türkçe

À cette heure même, dans une chambre voisine de la sienne, une compagnie de jeunes gens et de jeunes femmes, buvant à plein verre le vin, qui est le jus du plaisir, chantaient ce refrain connu : « dans un grenier qu'on est bien à vingt ans ».
Translate from Fransızca to Türkçe

Le magasin était plein de jeunes gens.
Translate from Fransızca to Türkçe

Notre jardin était plein de mauvaises herbes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous passâmes la journée en plein air.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous partîmes plein nord.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'en ai plein le dos de toutes ces personnes qui me harcèlent à longueur de journée !
Translate from Fransızca to Türkçe

Le marché des changes est plein d'énergie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous allâmes plein nord.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il s'en met plein les poches.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il s'en fourre plein les fouilles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il prend plein d'oseille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il gagne plein de thune.
Translate from Fransızca to Türkçe

J’arrivai à Pétersbourg alors que la grève d’octobre battait son plein.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'en ai plein ma hotte !
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un homme dont le cœur est plein d'espoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous ne pouvons malheureusement plus considérer le plein emploi comme allant de soi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les actionnaires s'en mettent plein les poches.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il loue un studio en centre-ville, orienté plein sud mais vraiment étroit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est encore plein d'énergie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le seau était plein d'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai plein d'argent sur moi.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai plein de thune sur moi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un entrepôt plein de feux d'artifice a explosé et a détruit un pâté de maison entier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sa voiture a été dérobée en plein jour.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un groupe de trois individus a dévalisé la banque en plein jour.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le stade de baseball était plein de spectateurs enthousiastes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu crois être éveillé mais tu pourrais en fait être en plein rêve.
Translate from Fransızca to Türkçe

Encore à l'heure actuelle, le cerveau humain est plein de mystères pour les scientifiques.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le cinéma est plein à craquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le monde est plein d’idiots.
Translate from Fransızca to Türkçe

Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je voudrais bien un réservoir plein de sans-plomb.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça sent le gaz à plein nez !
Translate from Fransızca to Türkçe

Là, j'en ai plein les couilles !
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a eu plein de complications pendant sa grossesse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Leur mariage a été un jour plein d'émotions pour eux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça sent le népotisme à plein nez...
Translate from Fransızca to Türkçe

J'en ai plein les couilles de cette petite conne !
Translate from Fransızca to Türkçe

Aujourd'hui, les voleurs ont attaqué une autre banque en plein jour.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le plein.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est plein de ressources.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand j'étais adolescent, j'avais plein de cheveux sur la tête et aucun poil sur la poitrine. Maintenant, c'est juste le contraire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le jardin était plein de fleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le jardin était plein de fleurs jaunes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Incroyable, l'un des étudiants s'est levé et a montré ses fesses au doyen en plein milieu de son discours.
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui-ci est plein.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai trouvé un sac plein à craquer de pièces d'or !
Translate from Fransızca to Türkçe

Nos usines tournent à plein régime.
Translate from Fransızca to Türkçe

Toutes les usines tournent à plein régime.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: devrionsnous, faire  », crois, sousestime, puissance, maman, très, anglais, assez, français .